terményeket elutasító nézetek és politikai törekvések az Eu-ban
terményeket elutasító nézetek és politikai törekvések az Eu-ban
terményeket elutasító nézetek és politikai törekvések az Eu-ban
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Letehetetlen kis könyvecskét hozott<br />
lapzárta elõtt ajándékba a posta.<br />
Chikán Ágnes nagytehetségû újságíró,<br />
invenciózus riport-, emlékkönyvecskéje<br />
Barabás Zoltánról a ciroknemesítõbõl<br />
búzanemesítõvé vált, iskola-<br />
<strong>és</strong> szaklapteremtõ, alkotó emberrõl<br />
szól.<br />
A tehetséges ember küzdelmérõl,<br />
ütköz<strong>és</strong>eirõl, sikereirõl <strong>és</strong> kudarcairól<br />
egy olyan társadalmi, g<strong>az</strong>dasági<br />
közegben, ahol a tehetség, a tudás <strong>az</strong><br />
érvényesül<strong>és</strong>nek nem kritériuma<br />
csak egy eleme volt/lehetett.<br />
Az Agroinform Kiadóház dicséretes<br />
összefogást (MTA Agrártudományok<br />
Osztálya, Gabonatermeszt<strong>és</strong>i<br />
Kutató Kht., MTA Mezõg<strong>az</strong>dasági Kutatóintézet, Martonvásár,<br />
MTA Szegedi Biológiai Központ) követõen adta<br />
ki <strong>az</strong> emlékkönyvet.<br />
Az emlékezõk patinás névsora a következõ: Balázs<br />
Ervin, Dr. Barabásné dr. Kárász Ilona, Bács Barna, Belea<br />
Adonisz, Bócsa Iván, Horváth Dezsõ, Kert<strong>és</strong>z Zoltán,<br />
Király Zoltán, Matuz János, Monostori Tamás, Rédei<br />
György, Schulczné Marika, <strong>és</strong> Barabás Zoltán leányai:<br />
Zengõ <strong>és</strong> Barbara, s term<strong>és</strong>zetesen személyes hangvételû<br />
bevezetõjével <strong>az</strong> emlékkönyv gondolatának kezdemé-<br />
TISZTELT PARTNERÜNK!<br />
„Tépj le rólam egy kalászt, <strong>és</strong><br />
Te is halhatatlanná válsz általam” (B. Z.)<br />
Barabás Zoltán emlékkönyvének margójára<br />
nyezõje Dudits Dénes. Mind-mind<br />
egyéniségek.<br />
Érdekes lehetne megismerni a kötetben<br />
említett kimagasló szakmai személyiségek<br />
sorsát, a teljesség igénye<br />
nélkül: Fleischmann R., Lelley J.,<br />
Papócsi L., Bálint A., Papp E., Rajki<br />
S., Farkas G., Surányi J., Magassy<br />
D., Rajháthy T., Kiss Á. <strong>és</strong> Szalay<br />
D....<br />
Végül, bevallhatom már a könyv címe<br />
is asszociációra k<strong>és</strong>ztet. Az<br />
emlékkönyv nemcsak a sikér biológiájáról<br />
<strong>és</strong> a siker lélektanáról szól.<br />
Jellegzetes <strong>és</strong> hû kór- <strong>és</strong> korkép.<br />
Újabb kérd<strong>és</strong>eket is indukál; hogyan<br />
bánunk ma a tehetségeinkkel, ki védi,<br />
<strong>és</strong> ki sarkallja Õket? A hozzászólók, a visszaemlékezõk<br />
sorsa, pályája hogyan alakul(t)? A könyv tehát folytatható,<br />
mert a kérd<strong>és</strong>eket illik megválaszolni…<br />
Reméljük, hogy a folytatás nem marad el, s okulásul<br />
szolgálhat a következõ nemzedékek számára. Az elmúlt<br />
évek ezirányú olvasmányélményei csak megerõsíthetik<br />
<strong>az</strong>okat, akik ezeket a törekv<strong>és</strong>eket magukénak érzik, s<br />
ezért idõt, fáradtságot nem sajnálva tesznek is.<br />
ABÁBOLNAI NEMZETKÖZI GAZDANAPOKAT AZ IDÉN SZEPTEMBER 11–14 KÖZÖTT RENDEZIK BÁBOLNÁN.<br />
A VÁRHATÓ, NAGY SZAKMAI ÉRDEKLÕDÉSRE TEKINTETTEL A MAG EZ ALKALOMMAL KIEMELT PÉLDÁNYSZÁMBAN JELENIK MEG.<br />
A MAGYAR MEZÕGAZDASÁG TELJES VERTIKUMÁT ÁTFOGÓ KIÁLLÍTÁSON KÖZREADANDÓ KIADVÁNYUNKBAN<br />
ENGEDMÉNYES ÁRON HIRDETHET, S KEDVEZMÉNYES KONSTRUKCIÓ KERETÉBEN ADHAT TÁJÉKOZTATÁST CÉGÉRÕL,<br />
TEVÉKENYSÉGÉRÕL ÉS TERMÉKEIRÕL.<br />
V Á R J U K J E L E N T K E Z É S É T!<br />
VETMA KHT. ÉS A MAG SZERKESZTÕ BIZOTTSÁGA<br />
1077 BP., ROTTENBILLER U. 33. TELEFON: 462-5088, 06/30/221-79-90, TELEFAX: 462-5080<br />
E-MAIL: MEGA@AXELERO.HU, VETMA@MAIL.COM<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!”<br />
O.I.
Tisztelt Olvasó!<br />
Natura artis magistra.<br />
A term<strong>és</strong>zet a tudomány tanítója.<br />
Ha tudni kívánsz, tenni kell, mert mind, amit<br />
Még próba helyben nem hagyott, csak föltev<strong>és</strong><br />
(Szophokl<strong>és</strong>z)<br />
Június–július két nagyon fontos hónap a magyar agrárium, a magyar<br />
növénynemesít<strong>és</strong>, növénytermeszt<strong>és</strong>, a h<strong>az</strong>ai kenyér-, kalászos<br />
gabona elõállítás, produktum szempontjából.<br />
Június<strong>ban</strong> vannak <strong>az</strong> országos fajtabemutatók (<strong>az</strong> idén elviselhetetlennek<br />
tûnõ hõségben), ekkor vizsgáznak a régi <strong>és</strong> új gabonafajták.<br />
A kísérletezõ, kutató, g<strong>az</strong>dálkodó egyaránt árgus szemekkel<br />
követi a kísérletbe állított gabonák állapotát, várható teljesítményét.<br />
Valamit is magára adó, tájékozódni kívánó szakember több országos<br />
fajtabemutatót is végigjár, hogy megbízható ismeretekhez<br />
jusson. A szakma évi, rendes „zarándoklata” ez Bólytól–Szegedig,<br />
Dalmandtól–Martonvásárig...<br />
Azután jön <strong>az</strong> aratás, de addig, még sokáig kinn alszik a búza, s<br />
csak ezután jönnek a várva-várt eredmények. Majd a minõség <strong>és</strong> <strong>az</strong><br />
értékesít<strong>és</strong> rendkívül fontos, <strong>az</strong> ág<strong>az</strong>at jövedelmezõségét döntõen<br />
befolyásoló, életbe vágó kérd<strong>és</strong>ei. Ekkor a legnehezebb szaklapot<br />
szerkeszteni, mert mindenki arat, betakarít, mér, figyeli a minõséget,<br />
s újab<strong>ban</strong> <strong>az</strong> árfolyamot(!)... Ilyenkor <strong>az</strong> írástudó szakember<br />
nem nagyon ír. Évek megfeszített munkája, <strong>és</strong> <strong>az</strong> éves kísérleti-,<br />
gyakorlati munka eredménye dõl el ezekben a napok<strong>ban</strong>.<br />
Ezért talán hasznos, <strong>és</strong> vélhetõen a Tisztelt Olvasó szakmai érdeklõd<strong>és</strong>ével<br />
is találkozik e számunk tartalma, amely a biotechnológia<br />
(géntechnológia), a nemesít<strong>és</strong> (transzgénikus, rezisztens fajták),<br />
<strong>és</strong> a környezetbarát ökog<strong>az</strong>dálkodás, a fenntartható fejlõd<strong>és</strong><br />
egymásba kapcsolódó, egymással kölcsönhatás<strong>ban</strong> lévõ rendkívül<br />
izgalmas kérd<strong>és</strong>körével foglalkozik. Lapunk elmúlt évek során kialakult<br />
hagyományait folytatva a mostani számunk<strong>ban</strong> a géntechnológia,<br />
a funkcionális genomika aktuális kérd<strong>és</strong>eit ismertetjük, fõként<br />
<strong>az</strong> idén március<strong>ban</strong> a Magyar Tudományos Akadémián rendezett<br />
vitafórum szakanyagai, elõadásai alapján. Köszönettel tartozunk<br />
e számunk megjelentet<strong>és</strong>ében nyújtott szakmai <strong>és</strong> anyagi támogatásért<br />
a Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesületnek, elsõsor<strong>ban</strong><br />
Dudits Dénes akadémikusnak <strong>az</strong> Egyesület elnökének.<br />
Egyetértve egyik szerzõnk prof. Howard Davies megfogalm<strong>az</strong>ásával,<br />
aki szerint a biotechnológia szerves r<strong>és</strong>ze <strong>Eu</strong>rópa jövõjének,<br />
e tudomány terület eredményeit, aktualitásuknak <strong>és</strong> jelentõségüknek<br />
megfelelõen folyamatosan, a jövõben is napirenden tartjuk.<br />
Miként kalászos gabonatermeszt<strong>és</strong>ünk helyzetével, s perspektíváival<br />
is még <strong>az</strong> év folyamán a következõ számok valamelyikében<br />
szintén foglalkozunk majd. Addig is álljon itt tisztelg<strong>és</strong>ül <strong>az</strong> ország<br />
kenyerét megtermelõk elõtt <strong>az</strong> a pár sor, amely szent növényünkrõl<br />
a búzáról szól: „A búza õsi szimbólum. Ha a földbe esett gabonamag<br />
el nem hal, csak egymaga marad, ha pedig elhal, sok gyümölcsöt<br />
terem.”<br />
Találó, elgondolkoztató szavak. Az idén Bóly<strong>ban</strong>, a kiválóan<br />
vezetett õszi búza fajtabemutatón Cseh Katalin kolleginától, zárszóként<br />
hallottuk. Az Õ érdeme, hogy jóvoltából Tisztelt Olvasóinknak<br />
most közreadhattuk.<br />
3 „Tolle, lege et fac!”<br />
DR. OLÁH ISTVÁN<br />
Burián Béla köszönt<strong>és</strong>e<br />
Június végén, pontosan 2002. június 28-án ünnepelte<br />
Burián Béla 80. szület<strong>és</strong>napját. A jeles napot<br />
stílusosan a Balatonszéplaki Újságíró Üdülõben<br />
töltõ ünnepeltet a magyar újságíró társadalom<br />
neves képviselõi köszöntötték.<br />
A MAG nevében, szaklapunk fõszerkesztõje levélben,<br />
távirat<strong>ban</strong> <strong>és</strong> h<strong>az</strong>aérkeztekor személyesen<br />
is felköszöntötte Béla Bátyánkat.<br />
A több, mint fél évszázados újságírói múlttal<br />
rendelkezõ Burián Béla Aranytollas újságíró, a<br />
MÚOSZ <strong>és</strong> a Magyar Rádió Örökös Tagja. Személyében<br />
lapunk elsõ, elõzõ fõszerkesztõjét tisztelhetjük,<br />
aki másfél évtizeden keresztül végezte,<br />
magas színvonalon a szaklap szerkeszt<strong>és</strong> felelõsségteljes<br />
munkáját.<br />
Az ünnepeltnek ezúton is szívbõl gratulálunk:<br />
Isten Éltessen még sokáig, erõben, eg<strong>és</strong>zségben<br />
Béla Bátyánk!<br />
(A SZERK.)<br />
Ha rendszeresen hirdet szaklapunk<strong>ban</strong>, nemcsak<br />
cégét, termékeit reklámozza, ismertségét<br />
növeli, hanem hozzájárul a g<strong>az</strong>dasági kommunikáció;<br />
a szakmai tájékoztatás, tájékozódás,<br />
információáramoltatás színvonalának kívánt <strong>és</strong><br />
szükséges emel<strong>és</strong>éhez, <strong>és</strong> szaklapunkat is<br />
támogatja.<br />
®<br />
A VETMA Kht. <strong>és</strong><br />
a MAG Kutatás– Fejleszt<strong>és</strong> <strong>és</strong> Környezet Szerkesztõsége<br />
2002. június–július
A falun élõ idõsebb generáció fiatal<br />
korának egyik jeles ünnepeként<br />
emlékezik vissza a népi vallásosság<br />
fogalomkörébe tartozó Búzaszentelõre.<br />
Ünnep volt ez <strong>az</strong> Egyháznak,<br />
de ünnep a g<strong>az</strong>dának is, aki amit tudott,<br />
addig megtett a jó term<strong>és</strong> érdekében.<br />
Most már <strong>az</strong> Aratás Urához<br />
fordul, hogy adja meg a term<strong>és</strong>zetnek<br />
a nevelõ idõt, védje meg a<br />
term<strong>és</strong>t minden kártételtõl, juttasson<br />
bõséges term<strong>és</strong>t a földeknek.<br />
A fiatalok, a város<strong>ban</strong> élõk szinte<br />
mit sem tudnak errõl <strong>az</strong> egykori<br />
szép szokásról. Kert<strong>és</strong>z végzettségem,<br />
a vidéken töltött több évtized,<br />
valamint a rendszerváltozás segített<br />
ahhoz, hogy egy egyesületi beszélget<strong>és</strong>en<br />
megértsem, megérezzem,<br />
hogy a term<strong>és</strong>zetes közegétõl, a<br />
földtõl fosztották meg a Búzaszentelõt,<br />
amikor a szertartást a szocializmus<br />
évtizedeiben csak templom<strong>ban</strong><br />
lehetett elvégezni. Piarista diákmúltam<br />
vezetett ahhoz a gondolathoz,<br />
hogy <strong>az</strong> ország mindig másmás<br />
térségében segítsek feléleszteni<br />
ezt a szép szokást. Az eddigi helyszíneken<br />
(Balatoncsicsó, Kisterenye,<br />
Mesterszállás, Kisdorog, Verpelét,<br />
Pocsaj, Magyarpolány, Jászágó,<br />
Sarród, Rédics, Esztergom a<br />
millenniumi évben, Alsónémedi <strong>és</strong><br />
<strong>az</strong> idén Halmajugra) <strong>az</strong> egyházi <strong>és</strong><br />
világi vezetõk mindig örömmel álltak<br />
a kezdeményez<strong>és</strong> élére, a jelenlévõ<br />
hívek nagy száma pedig jelezte,<br />
hogy újra ünnep lett falun a Búzaszentelõ.<br />
Legtöbben nem tudták,<br />
nem tudhatták, hogy több évszázados<br />
elõzménybõl nõtte ki magát<br />
<strong>az</strong> esemény (amit megkapó hitelességgel<br />
mutat be <strong>az</strong> Emberek a havason<br />
c. film).<br />
Már a term<strong>és</strong>zeti népek megtapasztalták,<br />
hogy g<strong>az</strong>dálkodó munkájuk<br />
eredményeit nem kizárólag<br />
maguknak köszönhették. Úgy érez-<br />
„Emberé a munka, Istené <strong>az</strong> áldás”<br />
ték, a term<strong>és</strong>zet erõi hol segítenek<br />
nekik, hol ellenük fordulnak. Ezért<br />
a term<strong>és</strong>zetfelettinek hitt pogány isteneikhez<br />
fordultak segítségért könyörögve.<br />
Mózesrõl is tudjuk, meghagyta,<br />
hogy Izrael népe a zsenge<br />
vet<strong>és</strong>eket <strong>az</strong> õ papjaival áldassa<br />
meg.<br />
Nem volt ez másképp <strong>az</strong> ókori<br />
Rómá<strong>ban</strong> sem. A fõváros lakói döntõen<br />
földmûvel<strong>és</strong>bõl, pásztorkodásból<br />
éltek. Vallási szokásaik szerint<br />
évente egyszer állatáldozatot mutattak<br />
be a Milvius-híd melletti szent<br />
ligetben, ahová körmenetben érkeztek,<br />
s közben a jó term<strong>és</strong>ért könyörögtek.<br />
Ez a nap mindig április<br />
25-e, Robigalia ünnepe volt, <strong>az</strong> állatáldozat<br />
pedig Robigus istennek<br />
szólt. A latin nyelvben ugyanis a<br />
Robigo a rozsda (gabonarozsda)<br />
neve, így a szertartást leginkább a<br />
gabonanemûek védelmének szánták.<br />
A már kereszténnyé vált Róma<br />
népe ragaszkodott ehhez a szokáshoz.<br />
Éppen ezért Liberius pápa erre<br />
a napra keresztény körmenetet rendelt<br />
el a IV. század elsõ felében,<br />
amely term<strong>és</strong>zetesen a legszentebb<br />
áldozathoz, a szentmise bemutatásához<br />
kötõdik. Így alakult ki, <strong>és</strong> fejlõdött<br />
tovább a szertartás. Ennek<br />
során a szentmisét követõen a hívek<br />
(több helyen református testvéreink<br />
is) körmenetben vonulnak a határba<br />
egy gabonatáblához, ahol a pap a<br />
négy égtáj felé fordulva, a négy<br />
evangélista szent szavait idézi, <strong>és</strong> a<br />
földdel küszködõ, verejtékezõ ember<br />
munkájára kéri Isten áldását. A<br />
könyörg<strong>és</strong> a szántóföldek minden<br />
haszonnövényére, sõt a gyümölcsfákra<br />
<strong>és</strong> a szõlõre is vonatkozik.<br />
A magyarok <strong>Eu</strong>rópa keresztény<br />
népeitõl ezt a szokást is átvették, <strong>és</strong><br />
már <strong>az</strong> Árpád-házi királyok idején<br />
– talán nálunk egyedül – Búzaszentelõnek<br />
nevezték. Ezzel is jelezték,<br />
hogy népünk gondolatvilágá<strong>ban</strong><br />
milyen szoros kapcsolat van a búzából<br />
k<strong>és</strong>zült kenyér <strong>és</strong> <strong>az</strong> élet között.<br />
Az évszázadok során számos helyi<br />
szokás alakult ki. A legtöbb helyen<br />
olyan határr<strong>és</strong>z a helyszín,<br />
ahol kõkereszt, vagy Szûz Mária<br />
szobor van. Az elõk<strong>és</strong>zületek során<br />
a környéket csinosítják, parkosítják,<br />
így a nap emléke fizikailag is tartós<br />
marad. Ugyancsak általános szokás<br />
a szentelt búzából levelet szedni <strong>és</strong><br />
h<strong>az</strong>avinni. Az Alföldön koszorút is<br />
fontak belõle, <strong>és</strong> a templomi keresztekre,<br />
zászlókra tették. A palócok<br />
<strong>és</strong> a zalaiak körében <strong>az</strong> asszonyok<br />
<strong>az</strong> imakönyvükbe helyeztek, a<br />
férfiak a kalapjuk mellé tûztek néhány<br />
szálat. Sok helyen – felaprítva<br />
– a takarmányba is kevertek belõle,<br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> állatokkal feletették, hogy<br />
<strong>az</strong>ok is védettséget élvezzenek.<br />
Tudjuk, hogy Erdély egyes r<strong>és</strong>zein<br />
ezen a napon lóháton közösen járták<br />
be <strong>az</strong> eg<strong>és</strong>z határt. A csíki falvak<strong>ban</strong><br />
a font koszorút <strong>az</strong> ablak keresztjére<br />
tették, <strong>az</strong> eg<strong>és</strong>z ház védelmét<br />
remélve. Ausztriá<strong>ban</strong> pedig<br />
még ma is három napos ünnep <strong>az</strong><br />
általuk vet<strong>és</strong>i ünnepnek nevezett<br />
eseménysor.<br />
A régi Búzaszentelõkre még ma<br />
is könnyes szemmel visszaemlékezõk,<br />
de mindenki, akinek Isten <strong>és</strong><br />
<strong>az</strong> általa adott élet fontos, ezen a<br />
napon gondoljon a zsoltár szavaira:<br />
„Ha <strong>az</strong> Úr nem építi a házat,<br />
hasztalan fárad <strong>az</strong> építõ,<br />
Ha <strong>az</strong> Úr nem õrzi a várost, õrzõje<br />
hasztalan virraszt,<br />
Hiába keltek hajnal elõtt, feküsztök<br />
k<strong>és</strong>õn, <strong>és</strong> esztek verejtékes<br />
kenyeret,<br />
Az Úr pihentében is megáldja<br />
<strong>az</strong>t, akit szeret”.<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 4<br />
KURUCZ MIKLÓS<br />
FVM
A funkcionális genomika által kínált új perspektívák<br />
GÉNMANIPULÁCIÓ, MINT ÕSI MESTERSÉG<br />
Szenzációkat hajszoló világunk<strong>ban</strong> a félelemkelt<strong>és</strong><br />
igen hatékony eszköz a közvélemény befolyásolásá<strong>ban</strong>.<br />
A valós vagy vélt veszélyek túlzó felnagyításával igen<br />
sikeres lehet <strong>az</strong> emberek elbizonytalanítása <strong>és</strong> így a figyelmük<br />
birtokbavétele. A balesetekrõl, háborúkról, környezeti<br />
katasztrófákról <strong>és</strong> élelmiszerbotrányokról szóló<br />
hírek áradatá<strong>ban</strong> mind gyakrab<strong>ban</strong> felbukkannak a tudományos<br />
kutatás eredményei is mint a hírcsinálás figyelemre<br />
méltó forrásai. Kitüntetett érdeklõd<strong>és</strong> kíséri a biológiai<br />
felfedez<strong>és</strong>eket, hiszen mindnyájan személyesen<br />
érintettek vagyunk, ha a génekrõl, a sejtek jó vagy hibás<br />
mûköd<strong>és</strong>érõl, eg<strong>és</strong>zséges vagy káros élelmiszerekrõl, a<br />
környezeti kockázatokról esik szó.<br />
A közvélemény érdeklõdõ nyitottságából fakadóan<br />
megsokszorozódik a tájékoztatók felelõssége ab<strong>ban</strong>,<br />
hogy ne tápláljanak alaptalan félelmeket, illetve elvárásokat.<br />
A növények géntechnológiával történõ nemesít<strong>és</strong>e,<br />
<strong>az</strong> ún. génmanipuláció, iskolapéldája lehet annak,<br />
miként veszíthetik el jelentõségüket a tudományos<br />
kísérleti tények, a kutatók, fejlesztõk jobbítási<br />
törekv<strong>és</strong>ei, a több éven át, 100 millió hektárt meghaladó<br />
területen szerzett termeszt<strong>és</strong>i tapasztalatok, <strong>és</strong><br />
miként nyer idõlegesen kulcsszerepet a spekuláció a<br />
véleményformálás<strong>ban</strong>. A „génmanipuláció” szó hallatán<br />
valószínûleg nagyon sokan egy új, napjaink<strong>ban</strong> kidolgozott<br />
eljárásra gondolnak. Pedig a növények génállományának<br />
megváltoztatása, a gének manipulációja évszázadok<br />
óta igen intenzíven folyik. Ennek köszönhetõen<br />
minden termesztett növényünk a „term<strong>és</strong>zetbe” történõ<br />
beavatkozás eredményeként született <strong>és</strong> genetikailag<br />
manipulált. Ha el kell fogadnunk <strong>az</strong>t a tényt, hogy nincs<br />
„génmentes” kenyér, gyümölcs, <strong>és</strong> folyamatosan zajlik a<br />
növények génállományának megváltoztatása, akkor a<br />
kérd<strong>és</strong>ek is másként fogalm<strong>az</strong>ódnak meg. Mindenekelõtt<br />
a terméket <strong>és</strong> annak sajátosságait kell sokoldalúan értékelni,<br />
hiszen csak a fogyasztó <strong>és</strong> termelõ szempontjai<br />
alapján történõ mérlegel<strong>és</strong> során jónak, hasznosnak talált<br />
árura van szükség. Term<strong>és</strong>zetesen <strong>az</strong> sem érdektelen,<br />
hogy milyen módszerekre épül a gének összetételének,<br />
hatásainak megváltoztatása. A búza közel 10 000 évvel<br />
ezelõtti termeszt<strong>és</strong>be vonása óta szinte folyamatosan –<br />
önzõ módon, <strong>az</strong> emberi érdekektõl vezérelve – végzik a<br />
kedvezõ tulajdonságok génjeinek feldúsítását, szelekcióval.<br />
Szintén évszázados hagyománya van a keresztez<strong>és</strong>nek,<br />
több tízezer gén véletlenszerû kombináltatásának,<br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> <strong>az</strong>t követõ szelekciónak. A nemesítõi találékonyság<br />
megtalálta a módját, hogy a term<strong>és</strong>zetben nem kereszte-<br />
5 „Tolle, lege et fac!”<br />
zõdõ növények génjeit egyesítse a hibridnövényben (pl.:<br />
Triticale). Ilyen esetekben is utólagos a hatások értékel<strong>és</strong>e,<br />
<strong>és</strong> csak a jó kombinációk maradnak bent a szelekciós<br />
programok<strong>ban</strong>. A nemesítõk durvább módszerekkel,<br />
mint kromoszómák kicserél<strong>és</strong>ével, besugárzással elõidézett<br />
mutációkkal is igen jelentõs eredményeket értek el.<br />
Minden eddig említett módszer közös jellemzõje, hogy a<br />
beavatkozás hatásai elõre nem ismerhetõk, általá<strong>ban</strong> a<br />
gének eg<strong>és</strong>z sorát érintik, <strong>és</strong> csak utólag a növény tulajdonságainak<br />
vizsgálatával mérlegelhetõ <strong>az</strong> eredményesség.<br />
Mindezek mellett <strong>az</strong> eddigi nemesít<strong>és</strong>i tevékenység<br />
igen sikeresnek <strong>és</strong> biztonságosnak bizonyult.<br />
Több mint 20 évvel ezelõtt kezdték el a rekombináns<br />
DNS módszereket alkalm<strong>az</strong>ni a növény molekuláris biológiá<strong>ban</strong>.<br />
A növényi gének izolálása teljesen új lehetõségeket<br />
nyitott a gének mûköd<strong>és</strong>ének tanulmányozásá<strong>ban</strong>.<br />
Megvalósíthatóvá vált egyetlen gén beépít<strong>és</strong>e a növények<br />
génjei közé. Minden korábbi módszert felülmúlt<br />
ezen beavatkozás precizitása <strong>és</strong> hatékonysága. A géntechnológia<br />
lehetõvé tette, hogy a génbeépít<strong>és</strong>hez, a<br />
transzformációhoz a növényi gének mellett más elõ szervezetek<br />
génjeit is bevonják a nemesít<strong>és</strong>i cél elér<strong>és</strong>e érdekében.<br />
Ez egy minõségében új mozgástér, amely a géntechnológiai<br />
fejleszt<strong>és</strong>ek korai szakaszá<strong>ban</strong> számos fontos<br />
eredményhez vezetett. Napjaink<strong>ban</strong> éppen a<br />
genomszekvenálási programok sikerei folytán <strong>az</strong> újgenerációs<br />
transzgénikus növények már túlnyomór<strong>és</strong>zt<br />
növényi szekvenciák felhasználásával k<strong>és</strong>zülnek.<br />
Egyre több ismeret áll rendelkez<strong>és</strong>re, hogy a beépített<br />
transzgént szabályozott módon mûködtessék a<br />
transzformáns növényekben. Ezen metodikai fejleszt<strong>és</strong>ek<br />
ellenére nem lehet eléggé hangsúlyozni, hogy a géntechnológiai<br />
beavatkozás a nemesít<strong>és</strong>i folyamat kezdeti<br />
fázisát érinti. A laboratóriumok<strong>ban</strong> kialakított növények<br />
nemesít<strong>és</strong>i alapanyagként hasznosulhatnak. Sokoldalú<br />
értékel<strong>és</strong>ük ugyanúgy történik, mint minden más genotípusé<br />
a fajta-elõállítás során. Így indokolatlan megnövekedett<br />
kockázatról beszélni. Ellenkezõleg, a gén <strong>és</strong><br />
terméke szerkezetének ismeretében, mûköd<strong>és</strong>ének pontos<br />
szabályozásával a termék tulajdonságaira gyakorolt hatások<br />
sokkal mélyrehatób<strong>ban</strong> <strong>és</strong> célirányosab<strong>ban</strong> vizsgálhatók.<br />
INFORMÁCIÓROBBANÁS, ÚJ TECHNOLÓGIÁK<br />
A FUNKCIONÁLIS GENOMIKÁNAK<br />
KÖSZÖNHETÕEN<br />
Míg a nyolcvanas évek végén, a kilencvenes évek elején<br />
a rekombináns DNS módszerek egy-egy vagy csak<br />
2002. június–július
néhány gén tanulmányozását tették lehetõvé, addig a teljes<br />
növényi genomokra kiterjedõ szekvenálási programok<br />
sikeres befejez<strong>és</strong>ével <strong>az</strong> ezredfordulón új korszak<br />
kezdõdött a molekuláris növénybiológiá<strong>ban</strong>, <strong>és</strong> a géntechnológiát<br />
hasznosító növénynemesít<strong>és</strong>ben. Ma még<br />
nehezen tudjuk elõre megjósolni <strong>az</strong>oknak a tudományos<br />
eredményeknek <strong>és</strong> technológiai fejleszt<strong>és</strong>eknek a jelentõségét,<br />
amelyek a DNS mint genetikai információt hordozó<br />
molekula titkának megfejt<strong>és</strong>ével váltak lehetségessé.<br />
A lúdfû (Arabidopsis thaliana) DNS nukleotidsorrendjének<br />
közl<strong>és</strong>én túl szinte óránként bõvülnek <strong>az</strong> adatbázisok<br />
(kukorica, rizs, búza), amelyek segítségével in<br />
silico kutathatók a gének <strong>és</strong> a mûköd<strong>és</strong>üket meghatározó<br />
szekvenciaelemek. A komputerprogramok segítenek a<br />
gének által kódolt fehérjék szerkezetének <strong>és</strong> funkciójának<br />
elõrejelz<strong>és</strong>ében is.<br />
A gének szerepének feltárásá<strong>ban</strong> igen fontos információnak<br />
tekinthetõ kifejezõd<strong>és</strong>ük sejt- vagy szövetspecifitása,<br />
a külsõ környezeti hatásokra bekövetkezõ aktiválódásuk.<br />
Más gének jutnak szerephez a gyökérben, levélben<br />
vagy a virág<strong>ban</strong>. Ismertek gének, amelyek fény hatására<br />
lépnek mûköd<strong>és</strong>be, míg más gének aktívak a sötétben.<br />
A növény életben maradását biztosíthatja, ha idejében<br />
mûköd<strong>és</strong>be tudja hozni a védekez<strong>és</strong>hez szükséges<br />
géneket egy fertõzõ kórokozó támadása esetén, vagy<br />
rendelkezik olyan génekkel, amelyek lehetõvé teszik alkalm<strong>az</strong>kodását<br />
fagykár vagy tartós vízhiány okozta sérül<strong>és</strong>ek<br />
mérsékl<strong>és</strong>ével. A növény biológiai állapotának,<br />
<strong>és</strong> így agronómiai teljesítõképességének meghatározásá<strong>ban</strong><br />
kiemelt fontosságú jellemzõ a génkifejezõd<strong>és</strong>i<br />
(transzkripciós) mintázat. A kutatás kezdeti éveiben<br />
egy-két gén mûköd<strong>és</strong>érõl lehetett egy idõben adatokat<br />
nyerni. A DNS-chip technológia ma már módszert biztosít<br />
több ezer gén mûköd<strong>és</strong>ének követ<strong>és</strong>éhez. Az így<br />
nyert adatok visszatükrözik <strong>az</strong>t a komplexitást, amellyel<br />
a növénynemesítõ is dolgozik a fajták elõállítása során.<br />
A szekvenciainformációk igen fontos hátteret nyújtanak<br />
a genetikai <strong>és</strong> molekuláris térképek elk<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>éhez.<br />
Ezek birtoká<strong>ban</strong> számos agronómiai bélyeg nyomon követ<strong>és</strong>e<br />
válik lehetõvé, <strong>és</strong> jelentõsen megnövelhetõ a szelekciós<br />
munka hatékonysága. A gén<strong>ban</strong>kokra épített térképez<strong>és</strong><br />
elvezethet hasznos gének izolálásához.<br />
Bármely gén szerepérõl, hatásairól a legmegbízhatóbb<br />
kísérletes információt <strong>az</strong> izolált gén növénybe<br />
történõ visszaépít<strong>és</strong>ével, transzformánsok elõállításával<br />
nyerhetjük. A megjelenõ tudományos közlemények<br />
tanúsága szerint alig van olyan növényi szerv, funkció,<br />
amellyel kapcsolat<strong>ban</strong> ne folyna génizolálásra <strong>és</strong> transzformációra<br />
épülõ kutatás. A szekvenciaadatok különösen<br />
megkönnyítették a gének izolálását, laboratóriumok <strong>és</strong><br />
biotechnológiai cégek egyre növekvõ szám<strong>ban</strong> vizsgálják<br />
a megváltoztatott génmûköd<strong>és</strong> hatásait. Gyakori<br />
megközelít<strong>és</strong>, hogy a vizsgálandó gént egy mesterségesen<br />
kiválasztott szabályozó elemmel (promoterrel) építik<br />
össze, <strong>és</strong> a gén termékét túltermeltetik a sejtekben, növényekben.<br />
Arra is lehetõség van, hogy géneket vagy géncsaládokat<br />
kikapcsoljanak a transzformált növényekben.<br />
Az okozott szervi, élettani, fejlõd<strong>és</strong>beli különbségek<br />
r<strong>és</strong>zletes feltárása rávilágít <strong>az</strong> eredeti gén szerepére. Term<strong>és</strong>zetesen<br />
számos esetben ezeknek a kísérleteknek nem<br />
titkolt célja <strong>az</strong>, hogy felfedezzenek géneket, transzgénikus<br />
stratégiákat, amelyek javítják, nemesítik a növények<br />
tulajdonságait. Látva a hatalmas kutatási <strong>és</strong> fejleszt<strong>és</strong>i<br />
kapacitásokat <strong>és</strong> <strong>az</strong> eredményességet, igen nehéz<br />
elképzelni, hogy a kedvezõ hatást mutató növények nemesít<strong>és</strong>i<br />
használhatóságát ne értékeljék a kutatók. A gének<br />
mellett intenzíven kutatják a regulátorrégiók szerepét<br />
is. Riportergének tájékoztatnak a szabályozás r<strong>és</strong>zleteirõl.<br />
Mérlegelve <strong>az</strong> ismeretek bõvül<strong>és</strong>ének ütemét, a<br />
technológiai fejleszt<strong>és</strong>ek eddigi sikereit, nem túl nagy<br />
kockázatot jelent egy olyan elõrejelz<strong>és</strong>, hogy a nem is<br />
olyan távoli jövõben a transzgénikus növények elõállítása<br />
mindennapi módszerré válik a növények nemesít<strong>és</strong>ében.<br />
A géntechnológiával nemesített fajták elterjed<strong>és</strong>e<br />
már most földrajzi <strong>és</strong> g<strong>az</strong>dasági helyzettõl függõen<br />
változik. A funkcionális genomika területén is fennáll <strong>az</strong><br />
amerikai innovációs <strong>és</strong> technológiai fölény a g<strong>az</strong>dasági<br />
érdekeit korlátozásokkal védõ <strong>Eu</strong>rópa újabb fejleszt<strong>és</strong>i<br />
programjai ellenére. A fejlõdõ világ országai<strong>ban</strong> a géntechnológia<br />
növekvõ szerepvállalásának széles társadalmi<br />
hatásai vannak, amelyek várhatóan segítenek a problémák<br />
mérsékl<strong>és</strong>ében.<br />
A BIOGAZDÁLKODÁS SIKERÉNEK KULCSA;<br />
A REZISZTENS FAJTA<br />
Indokolt társadalmi elvárás, fogyasztói igény <strong>az</strong>, hogy<br />
a mezõg<strong>az</strong>dasági tevékenység okozta környezetszennyezõd<strong>és</strong><br />
mérséklõdjék, <strong>és</strong> <strong>az</strong> élelmiszerek minõsége megfeleljen<br />
<strong>az</strong> eg<strong>és</strong>zséges táplálkozás követelményeinek. A<br />
biog<strong>az</strong>dálkodás akkor érheti el célját, ha ráolvasás helyett<br />
tudományosan megalapozott technológiákra<br />
épül. Könnyen belátható ig<strong>az</strong>ság: a növényvédõ szerek<br />
használatát úgy lehet problémáktól mentesen<br />
csökkenteni, ha kórokozóknak ellenálló növényeket<br />
termesztenek. Így a rezisztencianemesít<strong>és</strong> meghatározó<br />
szereplõvé válik a környezetbarát mezõg<strong>az</strong>daság feltételrendszerének<br />
kialakításá<strong>ban</strong>. Betegség-ellenállóságot biztosító<br />
gének létez<strong>és</strong>ét már régóta bizonyították a genetikai<br />
<strong>és</strong> nemesít<strong>és</strong>i kutatások. Ilyen gének izolálása tette<br />
<strong>az</strong>on<strong>ban</strong> csak lehetõvé <strong>az</strong> általuk kódolt fehérjék szerke-<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 6
zetének <strong>és</strong> mûköd<strong>és</strong>ének mélyreható tanulmányozását.<br />
Így vált ismertté, hogy a rezisztenciáért felelõs fehérjék a<br />
sejtmembrán<strong>ban</strong> helyezkednek el, <strong>és</strong> a kórokozó által termelt<br />
molekulák felismer<strong>és</strong>ét követõen egy jelátviteli láncolatot<br />
indítanak el a növényi sejtekben, ami a védekez<strong>és</strong>hez<br />
szükséges molekulák szintézisét eredményezi.<br />
A rezisztenciagének fõbb funkcionális elemeit alapul<br />
véve a szekvenálási adatok értékel<strong>és</strong>ével több,<br />
mint 500 rezisztenciagén jelenlétére lehet következtetni<br />
a lúdfû genomjá<strong>ban</strong>. Ez a magas szám is mutatja,<br />
hogy a védekez<strong>és</strong>i reakciók milyen fontosak a növények<br />
életében, <strong>és</strong> mennyire komplex rendszer <strong>az</strong> ellenállóság<br />
genetikai hátterének kialakítása. Éppen a DNSchippekkel<br />
végzett génkifejezõd<strong>és</strong>i vizsgálatok világítanak<br />
rá arra, hogy egy fogékony, illetve rezisztens<br />
növény-patogén kölcsönhatás<strong>ban</strong> miként érvényesül<br />
sok-sok gén mûköd<strong>és</strong>ében a koordináció. Ma még csak<br />
kezdeti eredményeket sikerül elérni a rezisztencia molekuláris<br />
alapjainak feltárásá<strong>ban</strong>. Egyre több rezisztenciagén<br />
áll rendelkez<strong>és</strong>re ahhoz, hogy termesztett növényekbe<br />
építve szélesedjen a nemesít<strong>és</strong> genetikai bázisa.<br />
Régi, sokszorosan megerõsített tapasztalat, hogy a<br />
g<strong>az</strong>dasági növényeinkkel rokon vad fajok a rezisztenciagének<br />
g<strong>az</strong>dag forrásaként szolgálhatnak. A nemzetség <strong>és</strong><br />
fajkeresztez<strong>és</strong>ek hasznosításakor súlyos problémát jelent,<br />
hogy a rezisztenciagénekkel együtt nem kívánatos<br />
gének tömege is átkerül a vad fajokból a kultúrnövényekbe.<br />
Hosszadalmas visszakeresztez<strong>és</strong>i programra van<br />
szükség a kívánt génkombináció létrehozásához. A vad<br />
fajok ígéretes alapanyagot jelentenek a génizolálási<br />
programok számára. A rezisztenciagén DNS-transzformációval<br />
önmagá<strong>ban</strong> átépíthetõ nagyszámú nemesít<strong>és</strong>i<br />
anyagba. Az ilyen genetikai manipuláció eredményeként<br />
született fajták biztos alapot nyújtanak a környezetbarát<br />
termeszt<strong>és</strong>i technológiák számára, <strong>és</strong> <strong>az</strong> eg<strong>és</strong>zségkímélõ<br />
élelmiszerek megtermel<strong>és</strong>éhez.<br />
A SZÉLSÕSÉGES IDÕJÁRÁS OKOZTA KÁROK<br />
MÉRSÉKLÉSE GÉNTECHNOLÓGIÁVAL<br />
A g<strong>az</strong>daember gyakran tapasztalja <strong>az</strong>t, hogy munkájának<br />
eredményét pillanatok alatt megsemmisítheti a fagy,<br />
vagy hónapokon át szenvedhetnek növényei a vízhiánytól,<br />
aszálytól. A kiszolgáltatottságot csökkenthetik költséges<br />
agrotechnikai eljárások, illetve a növények alkalm<strong>az</strong>kodóképességének<br />
genetikai javítása. Míg a vadon<br />
élõ növénypopulációk esetében a faj fennmaradása függ<br />
<strong>az</strong> alkalm<strong>az</strong>kodóképesség megõrz<strong>és</strong>étõl, addig termesztett<br />
növényeink éppen manipuláltságuknak köszönhetõen<br />
sebezhetõvé váltak, <strong>és</strong> külön nemesítõi figyelmet igényel<br />
a fagyállóság, szár<strong>az</strong>ságtûr<strong>és</strong> kialakítása.<br />
7 „Tolle, lege et fac!”<br />
A molekuláris <strong>és</strong> sejtbiológiai kutatás eredményeinek<br />
köszönhetõen lényeges szemléletváltás zajlott le a növények<br />
alkalm<strong>az</strong>kodóképességét meghatározó biológiai folyamatok<br />
értelmez<strong>és</strong>ében. Így fontos felismer<strong>és</strong> például,<br />
hogy a különbözõ stresszhatások mint <strong>az</strong> alacsony hõmérséklet,<br />
a vízhiány vagy a magas sókoncentráció <strong>az</strong>onos<br />
védekez<strong>és</strong>i folyamatokat váltanak ki a növényekben.<br />
Az alkalm<strong>az</strong>kodás során átprogramozódik a gének kifejezõd<strong>és</strong>ének<br />
mintázata, <strong>és</strong> kulcsszerephez jutnak a védekez<strong>és</strong>hez<br />
szükséges anyagcsereutak. A védekez<strong>és</strong>i folyamatok<br />
megismer<strong>és</strong>éhez <strong>és</strong> befolyásolására kiterjedt génizolálási<br />
programok indultak világszerte. Géntechnológiai<br />
stratégiák sokaságát dolgozták ki szár<strong>az</strong>ságtûrõ, fagyálló<br />
növények elõállítására. A növények védekez<strong>és</strong>i reakcióinak<br />
hatékonyságát növelõ megközelít<strong>és</strong>ek is eredményesnek<br />
bizonyultak. Így a stressz hatására képzõdõ<br />
szabad gyökök, illetve termékeik eltávolítása, a sejtek<br />
méregtelenít<strong>és</strong>e vezetett a szár<strong>az</strong>ságtûrõ növények elõállításához.<br />
A lucerna aldózreduktáz gén beépít<strong>és</strong>e dohánynövényekbe<br />
lehetõvé tette 35 napig tartó vízhiány<br />
túlél<strong>és</strong>ét a transzgénikus növények esetében. Ez a kísérlet<br />
is meggyõzõ példát szolgáltat arra, hogy egyetlen,<br />
a növények mindegyikében megtalálható gén kifejezõd<strong>és</strong>ének<br />
megváltoztatásával igen jelentõs biológiai<br />
<strong>és</strong> g<strong>az</strong>dasági hatásokat lehet elérni. Ma már nincs<br />
módszertani akadálya annak, hogy kizárólag növényi<br />
szekvenciákat felhasználva állítsanak elõ transzgénikus<br />
növényeket. Ezek bevonása a nemesít<strong>és</strong>i programokba<br />
nem jelent megnövekedett kockázatot.<br />
A génmanipuláció kapcsán kibontakozott viták<strong>ban</strong><br />
gyakran felmerül <strong>az</strong> aggály, hogy a transzgén kiszabadul<br />
a termesztett növényekbõl, <strong>és</strong> bejutva a term<strong>és</strong>zetes növénypopulációk<br />
egyedeibe ökológiai változásokat okozhat.<br />
Így egy szár<strong>az</strong>ságtûr<strong>és</strong>i gén átjutása kultúrnövénybõl<br />
vad fajokba nem lenne kívánatos. Ezen lehetõségek<br />
mérlegel<strong>és</strong>ekor nem árt néhány biológiai, genetikai tényt<br />
figyelembe venni. Egyr<strong>és</strong>zt nem minden termesztett növényünknek<br />
van vadon élõ rokona, amellyel keresztezõdik,<br />
másr<strong>és</strong>zt <strong>az</strong>on növények esetében, amelyeknél a keresztezõd<strong>és</strong><br />
megtörténhet, a transzgén a növény többi saját<br />
génjéhez hasonlóan viselkedik. Ebbõl <strong>az</strong> következik,<br />
hogy ha évszázadokon át nem vezetett biológiai katasztrófához<br />
<strong>az</strong>, hogy a repce- vagy lucernagének beszennyezik<br />
a vad, rokon fajok genomját, akkor várhatóan ezen a<br />
helyzeten a transzgén jelenléte sem változtat.<br />
PROF. DUDITS DÉNES<br />
AZ MTA RENDES TAGJA,<br />
FÕIGAZGATÓ<br />
MTA SZEGEDI BIOLÓGIAI KÖZPONT<br />
NÖVÉNYBIOLÓGIAI INTÉZET, SZEGED<br />
2002. június–július
A géntechnológia <strong>és</strong> a növénynemesít<strong>és</strong> házassága<br />
A XX. század második felében a klasszikus növénynemesít<strong>és</strong><br />
intenzív fejlõd<strong>és</strong>ének voltunk szemtanúi, amit<br />
zöld forradalomként ismert meg a világ. Nagy képviselõi,<br />
mint Borlaug <strong>és</strong> Swaminathan, vagy a régiónk<strong>ban</strong><br />
Lukjanyenko jelentõs hatással voltak a növénynemesít<strong>és</strong>re.<br />
A növényi produktivitás növel<strong>és</strong>ével, a nagyarányú<br />
kemizálás, gépesít<strong>és</strong>, valamint <strong>az</strong> öntöz<strong>és</strong> széleskörû<br />
elterjed<strong>és</strong>ével kialakult <strong>az</strong> intenzív, vagy un. high input<br />
termel<strong>és</strong>i technológia. A korszerû növényfajták nemesít<strong>és</strong>ével<br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> iparszerû technológia elterjed<strong>és</strong>ével<br />
nagymértékben visszaszorult a harmadik világ<strong>ban</strong> <strong>az</strong><br />
éhez<strong>és</strong>. Napjaink<strong>ban</strong> elmondható, hogy <strong>az</strong> alultápláltság<br />
elsõdlegesen a rossz elosztási rendszereknek, valamint<br />
a fejletlen infrastuktúrának tudható be a fejlõdõ<br />
országok egyes régiói<strong>ban</strong>.<br />
A múlt század utolsó évtizedében megjelentek a<br />
mennyiségi növeked<strong>és</strong> korlátjai <strong>és</strong> ezzel együtt átalakultak<br />
a növénytermeszt<strong>és</strong> prioritásai. Ehhez alkalm<strong>az</strong>kodnak<br />
a növénynemesítõk is, akik a korábbi idõszakhoz<br />
képest lényegesen összetettebb kihívások elé néznek a<br />
jövõben. Fontosabb lesz a feldolgozóipar véleménye, a<br />
kereskedelmi láncok fogadók<strong>és</strong>zsége <strong>és</strong> még ennél is<br />
meghatározóbb a közvélemény álláspontja, a fogyasztói<br />
bizalom. Valójá<strong>ban</strong> a fogyasztónak ma minden kérd<strong>és</strong>ben<br />
„vétójoga” van, õ befolyásolja elsõdlegesen mind a<br />
kereskedelem, mind a feldolgozóipar hozzáállását. Ha a<br />
fogyasztó visszautasítja <strong>az</strong> élelmiszert, akkor ennek következménye<br />
eljut a termelõig, s ez döntõ jelentõségû<br />
lesz a fajta- <strong>és</strong> technológia megválasztásakor.<br />
Több különbözõ jövõkép, scenárió alakult ki a mezõg<strong>az</strong>daság<br />
<strong>és</strong> a növénynemesít<strong>és</strong> jövõbeni lehetõségeirõl.<br />
Ezek felsorolása külön tanulmányt tenne ki, <strong>az</strong>on<strong>ban</strong><br />
alapvetõen két jövõképet lehet a számos változat<br />
alapján elkülöníteni.<br />
Az elsõ scenárió <strong>az</strong> iparszerû, vagy intenzív típusú<br />
termel<strong>és</strong> folytatását, annak kiszélesít<strong>és</strong>ét prognosztizálja,<br />
ami a hozamok további növel<strong>és</strong>ét, a még nagyobb<br />
termõképességû növényfajták nemesít<strong>és</strong>ét teszi lehetõvé,<br />
ezek még nagyobb kemikália <strong>és</strong> egyéb ipari input<br />
anyagok alkalm<strong>az</strong>ását igénylik, hogy a világ növekvõ<br />
lakosságának élelemmel való ellátása biztosítva legyen.<br />
Ugyanakkor a technológiai input mennyiségi növel<strong>és</strong>e<br />
veszélyes tendenciát jelenthet a termõtalajok minõségére,<br />
nõhet a környezetkárosítás veszélye, <strong>és</strong> a szermaradványok<br />
miatt <strong>az</strong> emberi eg<strong>és</strong>zségre ártalmas élelmiszerek<br />
elõfordulása is gyakoribbá válhat.<br />
A második scenárió éppen ezért <strong>az</strong> extenzív mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
termel<strong>és</strong>i modellt javasolja (a társadalomnak<br />
<strong>és</strong> a szakembereknek), ami <strong>az</strong> iparszerû termel<strong>és</strong> viszszaszorítását<br />
jelenti a világ mezõg<strong>az</strong>daságába. Az ebbõl<br />
fakadó term<strong>és</strong>kies<strong>és</strong>t a vet<strong>és</strong>terület növel<strong>és</strong>ével próbálják<br />
kompenzálni. Emiatt olyan marginális területekre is<br />
kiterjedne a termel<strong>és</strong>, ahol <strong>az</strong> ökológiai egyensúly megbomlásának<br />
veszélyével kellene szembenézni. A kisebb<br />
peszticid felhasználás miatt nõhet a növényi kártevõk<br />
<strong>és</strong> betegségek epidémiájának esélye, csökkenne <strong>az</strong> élelmiszerellátás<br />
biztonsága.<br />
Mindkét scenárió képviselõje a markáns szemléletbeli<br />
különbségek, a kétségtelen korlátok ellenére is –<br />
technológiai rendszerének kidolgozásakor – arra törekszik,<br />
hogy eleget tegyen a társadalom elvárásainak <strong>az</strong><br />
élelmiszertermel<strong>és</strong>ben, s elnyerje a közvélemény bizalmát.<br />
Ehhez elengedhetetlen:<br />
l a környezet védelmét szolgáló technológia alkalm<strong>az</strong>ása;<br />
l a termel<strong>és</strong> fenntarthatóságának biztosítása;<br />
l <strong>az</strong> emberi eg<strong>és</strong>zségre ártalmas anyagoktól mentes,<br />
tápláló élelmiszer termel<strong>és</strong>e;<br />
A magyar növénytermeszt<strong>és</strong> perspektívájának vizsgálatakor<br />
alapvetõen nem <strong>az</strong>t tarjuk lényegesnek, hogy intenzív<br />
vagy extenzív módszer lesz-e a fejlõd<strong>és</strong> meghatározó<br />
útja. Mindkét koncepciót, <strong>és</strong> <strong>az</strong>ok különbözõ<br />
változatait alkalm<strong>az</strong>hatjuk a különbözõ régiók adottságainak<br />
megfelelõen amennyiben:<br />
l a fogyasztó hajlandó elfogadni <strong>és</strong> megvásárolni <strong>az</strong><br />
így elõállított terméket,<br />
l a termeszt<strong>és</strong>i technológia illeszkedik a többfunkciós<br />
növénytermeszt<strong>és</strong> rendszerébe,<br />
l biztosítja, vagy nem akadályozza a régió vagy táj<br />
fenntartható fejlõd<strong>és</strong>ét.<br />
A magyar növénytermeszt<strong>és</strong> nemzetközileg is sajátos<br />
jellemzõje, hogy <strong>az</strong> ország területének igen jelentõs<br />
százalékát foglalja el. A nagy területi arány a rendszerváltás<br />
óta sem változott lényegesen. Amennyiben <strong>az</strong><br />
adatokat három évtizedre visszamenõleg megnézzük a<br />
szántóterület mintegy 4,5–4,8 millió hektáros területtel<br />
<strong>az</strong>onos szinten van Magyarországon. A szerkezetváltás<br />
eddig egyr<strong>és</strong>zt nem járt együtt a szántóföldi növénytermeszt<strong>és</strong><br />
területi csökken<strong>és</strong>ével, másr<strong>és</strong>zt a különbözõ<br />
termeszt<strong>és</strong>i régiókra adaptált technológiai rendszerek<br />
fejleszt<strong>és</strong>e, a megfelelõ növényfajták nemesít<strong>és</strong>e még<br />
jelentõs lehetõségeket rejt magá<strong>ban</strong>.<br />
A növénynemesít<strong>és</strong> jövõbeni célkitûz<strong>és</strong>eit mindkét<br />
technológiai rendszer fejleszt<strong>és</strong>e során akkor válthatjuk<br />
valóra, ha a tudásalapú mezõg<strong>az</strong>dasági termel<strong>és</strong>re al-<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 8
kalmas genotípusokat hozunk létre. Ez <strong>az</strong>t jelenti, hogy<br />
ott, ahol eddig elsõsor<strong>ban</strong> nagy mennyiségû ipari eredetû<br />
input anyaggal oldották meg a termel<strong>és</strong> fokozását a<br />
jövõben közvetlenül, vagy közvetve a molekuláris genetikai<br />
<strong>és</strong> nemesít<strong>és</strong>i módszerekkel létrehozott növényfajtákkal<br />
helyettesítenék r<strong>és</strong>zben a környezetre <strong>és</strong> <strong>az</strong><br />
emberi eg<strong>és</strong>zségre potenciális veszélyt jelentõ technológiákat.<br />
Közvetlen alkalm<strong>az</strong>ást <strong>az</strong> intenzív, míg közvetettet<br />
<strong>az</strong> extenzív technológiák<strong>ban</strong> lehet megvalósítani<br />
<strong>az</strong> ismert szemléletbeli különbségek miatt.<br />
A fõbb célok:<br />
l a genetikai diverzitás megõrz<strong>és</strong>e,<br />
l a fenntartható termel<strong>és</strong> kialakítása, a term<strong>és</strong>biztonság<br />
fokozása,<br />
l a minõségi tulajdonságok javítása, <strong>az</strong> eg<strong>és</strong>zséges<br />
táplálkozást elõsegítõ élelmiszerek elõállítása,<br />
l a genotípus x környezet x társadalom kiegyensúlyozott<br />
kölcsönhatása,<br />
l a mezõg<strong>az</strong>daságilag mûvelt terület csökkent<strong>és</strong>e <strong>az</strong><br />
ökológiailag érzékeny régiók<strong>ban</strong> a term<strong>és</strong>zetes környezet<br />
megóvása érdekében.<br />
Napjainkra egyértelmûvé vált, hogy a zöld forradalom<br />
betöltötte a szerepét. A jövõbeni célokat csak a hagyományos<br />
módszerekkel, különösen a mennyiségi<br />
szemléletû technológiákkal nem lehet már megvalósítani,<br />
új módszerek alkalm<strong>az</strong>ására van szükség. Ezek közül<br />
a molekuláris biológiá<strong>ban</strong> elért eredmények nemesít<strong>és</strong>i<br />
felhasználása <strong>az</strong> egyik nagy lehetõség <strong>az</strong> új kihívásokkal<br />
szemben.<br />
A géntechnológia felhasználásával elért elsõ eredmények<br />
gyakorlati elterjed<strong>és</strong>e gyorsan végbement. Az így<br />
elõállított növényfajták <strong>és</strong> -hibridek termeszt<strong>és</strong>e jelentõs<br />
mértékben megnõtt (a kilencvenes évek második felében),<br />
ami egyértelmûen bizonyítja a géntechnológia <strong>és</strong> a<br />
növénynemesít<strong>és</strong> összefonódását. Amíg 1996-<strong>ban</strong> 1,7<br />
millió hektáron, addig 2000-ben már 44,2 millió hektáron<br />
termesztettek a farmerek genetikailag módosított<br />
növényfajtákat, tehát öt év alatt 25-szeresére nõtt a vet<strong>és</strong>területük.<br />
Ez a terület eddig 13 ország<strong>ban</strong> volt található,<br />
a 2000-es adatok szerint mintegy háromnegyedük<br />
a fejlett országok<strong>ban</strong>, de egyre inkább nõ a felhasználásuk<br />
a fejlõdõ országok<strong>ban</strong> is (elérte a 10 millió hektárt).<br />
A transzgénikus növényfajták vet<strong>és</strong>területébõl 25,8<br />
millió hektárt a szója foglalta el, majd ezt követte a kukorica<br />
10,3 millió, a gyapot 5,3 millió, a repce 2,8 millió<br />
hektárral 2000-ben. A genetikailag módosított agronómiai<br />
tulajdonságok közül a termesztett transzgénikus<br />
növények 74%-á<strong>ban</strong> a herbicid tolerancia került beépít<strong>és</strong>re,<br />
19%-<strong>ban</strong> a Bt rovarrezisztencia (James 2000).<br />
A rövid idõ alatt elért eredmények következtében<br />
9 „Tolle, lege et fac!”<br />
2000-ben a világon minden harmadik hektár szója,<br />
minden hetedik hektár gyapot, minden kilencedik hektár<br />
repce <strong>és</strong> jelentõs területen a kukorica genetikailag<br />
módosított növény termeszt<strong>és</strong>ével kerül elõállításra.<br />
Az eddigi eredmények ellenére is <strong>az</strong>t kell mondanunk,<br />
hogy ez a folyamat még csak a kezdeténél tart, <strong>és</strong><br />
a géntechnológia újabb, s újabb területeken járulhat<br />
hozzá a növénynemesít<strong>és</strong> célkitûz<strong>és</strong>einek megvalósításához.<br />
Ezek lehetnek például:<br />
l a nagyadagú peszticid felhasználás csökkent<strong>és</strong>e: pl.:<br />
herbicid rezisztens, gomba- <strong>és</strong> vírusbetegségekkel<br />
szemben rezisztens, rovarrezisztens genotípusok nemesít<strong>és</strong>e,<br />
l a term<strong>és</strong>stabilitás javítása: pl.: hideg-, aszály- <strong>és</strong><br />
sótûrõ genotípusok nemesít<strong>és</strong>e,<br />
l <strong>az</strong> eg<strong>és</strong>zséges táplálkozást elõsegítõ élelmiszer elõállítása:<br />
pl.: vitamintartalom növel<strong>és</strong>e, a növényi<br />
tápanyagtranszport javítása, esszenciális aminósavak<br />
termeltet<strong>és</strong>e,<br />
l a genetikai diverzitás DNS szintû jellemz<strong>és</strong>e, új genetikai<br />
források felkutatása,<br />
l <strong>az</strong> életminõség javítása: pl. gyógyászat<strong>ban</strong> felhasználható<br />
makromolekulák termel<strong>és</strong>e <strong>az</strong> ún. „biofarming”<br />
eljárással, allergének csökkent<strong>és</strong>e.<br />
A továbblép<strong>és</strong>hez feltétlenül szükséges volna a<br />
transzgénikus növényfajták társadalmi elfogadottságának<br />
javítására. Különösen összetett helyzet alakult ki<br />
ilyen vonatkozás<strong>ban</strong> <strong>Eu</strong>rópá<strong>ban</strong>. Ezidáig a géntechnológiai<br />
módszerek alkalm<strong>az</strong>ásá<strong>ban</strong> <strong>az</strong> európai növénynemesítõk<br />
viszonylag hátrányba kerültek <strong>az</strong> <strong>és</strong>zak-amerikaiakkal<br />
szemben, ami több okra vezethetõ vissza. Az<br />
amerikai biotechnológiai ipar gyors fejlõd<strong>és</strong>e mellett a<br />
fõ indok <strong>az</strong> európai közvélemény megosztottsága, ami<br />
ez idáig kedvezõtlen európai piaci lehetõségeket eredményezett.<br />
A géntechnológiá<strong>ban</strong> meglévõ lemaradást <strong>az</strong> európaiak<br />
próbálják behozni a kutatás<strong>ban</strong>. Egy 2000-ben végzett<br />
felmér<strong>és</strong> szerint 1999-ben a választ adó 99 európai<br />
nemesítõ cég 33%-a foglalkozott a hagyományos nemesít<strong>és</strong><br />
mellett géntechnológiai kutatással. Ez <strong>az</strong> arány<br />
szándékuk szerint 2002-re 49 %-ra nõ. A cégek további<br />
31%-a fogja alkalm<strong>az</strong>ni kieg<strong>és</strong>zítõ jelleggel a marker<br />
technológiát <strong>és</strong> a génszekvenálást, ami <strong>az</strong> 1999-es<br />
23%-hoz képest jelent fejlõd<strong>és</strong>t. Összességében <strong>az</strong> adatok<br />
<strong>az</strong>t mutatják, hogy napjaink<strong>ban</strong> öt európai nemesítõ<br />
cégbõl négy valamilyen formá<strong>ban</strong> hasznosítja programjá<strong>ban</strong><br />
a molekuláris nemesít<strong>és</strong> módszereit (Arundel et<br />
al. 2000).<br />
Az európai növénynemesít<strong>és</strong> hiába ér el sikereket a<br />
géntechnológia alkalm<strong>az</strong>ásával a jövõben, ha a fejlõd<strong>és</strong>t<br />
2002. június–július
gátló többi közvetett <strong>és</strong> közvetlen veszély <strong>és</strong> akadály továbbra<br />
is megmarad. Ide tartozik többek között, hogy<br />
l a mezõg<strong>az</strong>dasági termel<strong>és</strong> drága, túlzottan bürokratikus,<br />
nehéz átmeneti idõszakot él át <strong>Eu</strong>rópá<strong>ban</strong>,<br />
l a növénynemesít<strong>és</strong> tõkeigénye világszerte rohamosan<br />
nõ, csökken a nemesít<strong>és</strong>i programok száma, ami<br />
a genetikai variabilitás beszûkül<strong>és</strong>éhez vezethet,<br />
l a vetõmagipar<strong>ban</strong> kev<strong>és</strong> a profitot hozó növények<br />
száma, visszaszorul a közepes <strong>és</strong> kis területen termesztett<br />
növények nemesít<strong>és</strong>e,<br />
l a gén<strong>ban</strong>kok szabad hozzáférhetõsége világszerte<br />
egyre inkább korlátozódik,<br />
l a klasszikus növénynemesít<strong>és</strong> támogatása drasztikusan<br />
visszaesett, <strong>és</strong> ez különösen érvényes <strong>Eu</strong>rópá<strong>ban</strong>,<br />
l a genetikailag módosított szervezetek negatív megítél<strong>és</strong>e<br />
<strong>Eu</strong>rópá<strong>ban</strong> hátráltatja a géntechnológia hatékony<br />
alkalm<strong>az</strong>ását a növénynemesít<strong>és</strong>ben,<br />
l nincs egységes európai standardizálás a géntechnológia<br />
szabályozásá<strong>ban</strong>.<br />
Az említett problémák közvetlenül érintik a magyar<br />
növénynemesít<strong>és</strong>t is, ahol <strong>az</strong> átmeneti korszak nehézségei<br />
mellett fel kell k<strong>és</strong>zülnünk <strong>az</strong> európai követelményekre<br />
<strong>és</strong> kihívásokra is. Ehhez olyan komplex kutatási<br />
programokra van szükség, ahol együtt dolgoznak a molekuláris<br />
genetikához értõ növénynemesítõk, valamint a<br />
növénynemesítõk gondolatvilágát ismerõ molekuláris<br />
genetikusok. A Széchenyi István nevével fémjelzett<br />
NKFP program<strong>ban</strong> több ilyen projekt kapott támogatást.<br />
Összefoglalva megállapíthatjuk, hogy a növénynemesít<strong>és</strong><br />
hatalmas fejlõd<strong>és</strong>en ment át <strong>az</strong> elmúlt fél évszázad<strong>ban</strong>.<br />
A géntechnológia új dimenziókat nyitott meg <strong>az</strong><br />
élettudományok<strong>ban</strong>, felhasználása a növénynemesít<strong>és</strong>ben<br />
alapja lehet a tudásalapú, környezetbarát mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
termel<strong>és</strong>nek a korábbi mennyiségi szemléletû<br />
helyett. Ugyanakkor egy új korszak még csak éppen,<br />
hogy elkezdõdött, a valódi változások a tudásalapú növénytermeszt<strong>és</strong><br />
kiteljesed<strong>és</strong>ével fognak bekövetkezni.<br />
Ebben a folyamat<strong>ban</strong> fontos szerepe lesz a molekuláris<br />
genetikai módszerek alkalm<strong>az</strong>ásának a növénynemesít<strong>és</strong>ben,<br />
ami nagymértékben elõsegítheti a növénynemesít<strong>és</strong><br />
tudományos alapokon történõ gyarapodását <strong>és</strong> jövõbeni<br />
fejlõd<strong>és</strong>ét is. A hagyományos növénynemesít<strong>és</strong><br />
korábbi szakmai tekintélye csak ab<strong>ban</strong> <strong>az</strong> esetben maradhat<br />
meg, amennyiben képes lesz <strong>az</strong> új molekuláris<br />
nemesít<strong>és</strong>i eljárásokat beépíteni <strong>és</strong> hasznosítani a nemesít<strong>és</strong>be,<br />
<strong>és</strong> kialakítani a hagyományos <strong>és</strong> molekuláris<br />
nemesít<strong>és</strong> integrált rendszerét.<br />
BEDÕ ZOLTÁN<br />
BÚZANEMESÍTÕ, IGAZGATÓ<br />
MTA MEZÕGAZDASÁGI KUTATÓINTÉZETE, MARTONVÁSÁR<br />
FÖLDMÛVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI<br />
MINISZTER<br />
!<br />
Közlemény<br />
A termõföldrõl <strong>és</strong> a Nemzeti Földalapról<br />
szóló törvény módosítása a legkisebb<br />
mértékben sem veszélyezteti a<br />
családi g<strong>az</strong>daságok létét. A Nemzeti<br />
Földalap társadalmi ellenõrz<strong>és</strong> alá vonása<br />
pedig a g<strong>az</strong>dálkodók számára is<br />
átlátható viszonyokat teremt <strong>az</strong> állami<br />
földtulajdon tekintetében.<br />
A módosítások semmilyen formá<strong>ban</strong><br />
sem teszik lehetõvé a külföldiek <strong>és</strong> a<br />
társaságok tulajdonszerz<strong>és</strong>ét.<br />
Ugyancsak nem teszik lehetõvé,<br />
hogy több tízezer mezõg<strong>az</strong>daságból<br />
élõ család alól kihúzzák megélhet<strong>és</strong>ük<br />
alapját a termõföldet, csak <strong>az</strong>ért, mert<br />
nem egyéni formá<strong>ban</strong> g<strong>az</strong>dálkodnak.<br />
A törvénymódosítások kialakításakor<br />
figyelembe vettük <strong>az</strong> ellenzék <strong>és</strong><br />
<strong>az</strong> érdekképviseletek álláspontját is,<br />
ezért <strong>és</strong>szerû kompromisszumokon<br />
alapuló javaslat született.<br />
Meggyõzõd<strong>és</strong>ünk, hogy <strong>az</strong> útlezárásokkal<br />
fenyegetõk csak újabb zavarkelt<strong>és</strong>re<br />
akarják felhasználni a törvények<br />
<strong>és</strong>szerû, a családi g<strong>az</strong>daságok<br />
számára is elõnyös módosítását.<br />
Az FVM vezet<strong>és</strong>e továbbra is nyitott<br />
a félreért<strong>és</strong>ek tisztázására.<br />
Budapest, 2002. július 9.<br />
DR. NÉMETH IMRE<br />
MINISZTER SK.<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 10
A h<strong>az</strong>ai transzgénikus búza története <strong>és</strong> néhány összefügg<strong>és</strong><br />
Az idegen gén; csodára képes!<br />
Az ezredvég felé közeledve a médiá<strong>ban</strong><br />
egyre gyakrab<strong>ban</strong> hallottuk a<br />
transzgénikus fogalmat. Szinte mindennapos<br />
hírré vált a GMO (genetikailag<br />
módosított organizmus), a genetikai<br />
módosítás. Az elsõ genetikailag<br />
módosított szervezetekkel elõállított<br />
termékek is (lassan érõ paradicsom,<br />
herbicid <strong>és</strong> rovarrezisztens kukorica,<br />
szója, repce olaj stb.) megjelentek már<br />
a piacon. A hírekkel <strong>és</strong> a termékekkel<br />
párhuzamosan, <strong>az</strong>onnal két nagy tábor<br />
alakult ki: (1) a lelkes támogatók <strong>és</strong> <strong>az</strong><br />
(2) ellenzõk tábora. Mivel <strong>az</strong> elsõ genetikailag<br />
módosított genotípusok <strong>és</strong><br />
termékeik fõleg Ameriká<strong>ban</strong> kerültek<br />
piacra – lévén a tõkeerõs amerikai cégek<br />
támogatták a kutatást – gyorsan<br />
megindult <strong>az</strong> üzleti terjeszked<strong>és</strong>. Üzleti<br />
stratégák jelentek meg szerte a világ<strong>ban</strong>.<br />
Kelet <strong>Eu</strong>rópá<strong>ban</strong> olykor még<br />
hivatalos utakat is megkerülve igyekeztek<br />
növényfajtákat tesztelni a majdani<br />
üzlet reményében Emellett,<br />
örömteli, hogy a genetikailag módosított<br />
szervezetek valóságos elõnyei, reflektorfényben<br />
tartják a transzgénikus<br />
technológiát <strong>és</strong> <strong>az</strong> ilyen technikával<br />
létrehozott fajtákat. Elegendõ, ha a<br />
gyógyszerek közül a humán inzulint,<br />
vagy a kultúrnövények közül a gyommentes<br />
herbicid rezisztens szójatáblák<br />
példáját említjük meg.<br />
Mi hát <strong>az</strong> ig<strong>az</strong>ság a transzgénikus<br />
technológia körül? Hol tart mindez a<br />
búzanemesít<strong>és</strong>ben? Folytassuk, vagy<br />
fejezzük be a transzgénikus kutatást?<br />
A sokkolónak tûnõ híráradat<strong>ban</strong> most<br />
arra kérem <strong>az</strong> olvasót egy pillanatra figyeljen<br />
saját eredményeinkre <strong>és</strong> gondolkodjunk<br />
el.<br />
A GK KhT szoros együttmûköd<strong>és</strong>ben<br />
h<strong>az</strong>ai (SZBK, Növénybiológiai Intézet)<br />
<strong>és</strong> külföldi laboratóriumokkal,<br />
már négy g<strong>az</strong>daságilag fontos faj<br />
transzgénikus változatát hozta létre. A<br />
11 „Tolle, lege et fac!”<br />
h<strong>az</strong>ai törvényi szabályozást (1998. évi<br />
XXVII. törvény) betartva, búzával<br />
már teny<strong>és</strong>zkerti kísérleteket is végzünk.<br />
A következõkben igyekszünk<br />
megismertetni <strong>az</strong> olvasót eddigi eredményeinkkel.<br />
Leírjuk a transzgénikus<br />
technika legfontosabb lép<strong>és</strong>eit <strong>és</strong><br />
igyekszünk állást foglalni <strong>az</strong> alkalm<strong>az</strong>ás<br />
jelenét <strong>és</strong> jövõjét illetõen.<br />
HOGYAN LEHET GÉNEKET<br />
MESTERSÉGES ÚTON<br />
ÁTVINNI EGYIK FAJBÓL<br />
A MÁSIKBA?<br />
A gének átvitele, öröklõd<strong>és</strong>e a term<strong>és</strong>zetes<br />
élet során régóta elbûvöli <strong>az</strong><br />
emberiséget. Azt hogy ezt rutinszerûen<br />
mesterségesen is megtegyük, csak a<br />
nyolcvanas-kilencvenes évek óta lehetséges.<br />
A mesterséges génbevitelt a<br />
term<strong>és</strong>zettõl figyelte meg <strong>az</strong> ember.<br />
Már régebben felfigyeltek arra, hogy<br />
egyes talajbaktériumok (Agrobacterium)<br />
genetikai információt képesek<br />
bevinni <strong>az</strong>ok<strong>ban</strong> a fajokba, amelyeket<br />
képesek megfertõzni. Napjaink<strong>ban</strong> a<br />
laboratóriumok<strong>ban</strong> átalakított Agrobacterium<br />
törzs(ek) már arra is „megkérhetõ”,<br />
hogy kísérleti szempontból<br />
fontos géneket jutassanak be növényekbe.<br />
Hosszú ideig <strong>az</strong> volt a probléma,<br />
hogy <strong>az</strong> Agrobacterium–ok csak<br />
kétszikû fajokat fertõztek meg <strong>és</strong> így a<br />
g<strong>az</strong>daságilag fontos egyszikûek (pl.:<br />
gabonafélék) ezzel a módszerrel nem<br />
voltak transzformálhatók. Néhány év<br />
óta ez <strong>az</strong> akadály is elhárult <strong>és</strong> <strong>az</strong><br />
Agrobacterium úgymond becsapható<br />
<strong>és</strong> napjaink<strong>ban</strong> már egyszikû növények<br />
genetikai transzformációjára is<br />
felhasználható.<br />
Azok<strong>ban</strong> <strong>az</strong> évtizedekben, amikor<br />
<strong>az</strong> említett talajbaktérium transzformációs<br />
rendszerét tanulmányozták, egyes<br />
kutatók új transzformációs módszerek<br />
kialakítására is törekedtek. Majdnem<br />
20 évig folyt a növényi sejt- <strong>és</strong> szövetteny<strong>és</strong>zt<strong>és</strong>i<br />
laboratóriumok<strong>ban</strong> a protoplaszt-növény<br />
rendszerek kidolgozása.<br />
Hosszú ideig úgy tûnt, hogy a sejtfaluktól<br />
megfosztott protoplasztok<br />
lesznek a genetikai transzformáció<br />
kulcsai, hiszen a sejtmembrán pólusain<br />
a DNS molekulák könnyen bejuttathatók<br />
a sejtekbe. A kutatások kapcsán<br />
ez <strong>az</strong> elképzel<strong>és</strong> megvalósult, de a<br />
módszer olyan sejtteny<strong>és</strong>zt<strong>és</strong>i lép<strong>és</strong>ekkel<br />
terhelt, amely a protoplasztok géntranszformációs<br />
módszerét napjainkra<br />
alig használt technikává tette.<br />
Miközben <strong>az</strong> Agrobacterium-mal <strong>és</strong><br />
protoplasztokkal már eredményes<br />
transzformánsok születtek, <strong>az</strong> amerikai<br />
Cornell Egyetemen egy teljesen újszerû,<br />
zseniális megoldás indult útjára:<br />
a génbelöv<strong>és</strong>en alapuló módszer. Az<br />
eljárás <strong>az</strong> emberiségnek évezredek óta<br />
háborúzásra használt lövöldöz<strong>és</strong>i módszerét<br />
állította a tudomány szolgálatába.<br />
A bejuttatni kívánt gént mindig<br />
sejtbe kell eljuttatni, ehhez egy lövedék,<br />
vagy lövedékek sokasága szükséges.<br />
Néhány megszorításra <strong>az</strong>ért még<br />
szükséges van. Az egyik, hogy erre a<br />
lövedékre kell felvinni a DNS-t (gén)<br />
<strong>és</strong> így a lövedék „hátán” bejut a gén a<br />
sejtbe. A másik megszorítás, hogy a<br />
lövedék kisebb legyen, mint a sejt,<br />
hogy ne roncsolja szét <strong>az</strong> érintett sejteket.<br />
Szintén fontos, hogy a lövedék ne<br />
legyen toxikus. Következ<strong>és</strong>képpen a<br />
lövedék nem k<strong>és</strong>zülhet bármilyen<br />
anyagból, hiszen <strong>az</strong> aranyon kívül alig<br />
van olyan lövedéknek való alapanyag<br />
ami még számításba vehetõ. Nos, a<br />
génbelöv<strong>és</strong>es munkákhoz így legcélszerûbb<br />
1–2 mikrométer átmérõjû<br />
(egy sejt átmérõje ennek 10–20szorosa)<br />
arany lövedéket használni,<br />
amit mikrolövedéknek nevezünk. A<br />
sejtbe bejutott arany, miután a remények<br />
szerint beszállítja a DNS mole-<br />
2002. június–július
kulát zárvány lesz <strong>és</strong> nem akadályozza<br />
a sejt regenerálódását, osztódását. A<br />
búza genetikai transzformáció során,<br />
mi is génbelöv<strong>és</strong>sel vittük be <strong>az</strong> idegen<br />
gént.<br />
HOGYAN HOZTUK LÉTRE<br />
A TOTÁLIS HERBICIDDEL<br />
SZEMBEN REZISZTENS<br />
TAVASZI BÚZÁT?<br />
A gének átvitele, a hasznos gének<br />
felhalmozása egy-egy növényfajtába,<br />
a növénynemesít<strong>és</strong> szinte egyetlen<br />
nagy célja. A módszerek évtizedrõl évtizedre<br />
változnak, tökéletesednek. A<br />
folyamatos nemesítõ munka eredménye,<br />
hogy a világon eddig több százezer<br />
növényfajtát hoztak létre a növénynemesítõk.<br />
Valamivel több mint<br />
tíz éve, a növénynemesít<strong>és</strong> a molekuláris<br />
technikák rutinszerû alkalm<strong>az</strong>ásával<br />
egy új mérföldkõhöz érkezett. A<br />
hagyományos nemesít<strong>és</strong>i módszerek<br />
alkalm<strong>az</strong>ásával a fajok közötti keresztezhetõségi<br />
határ (inkompatibilitás) elvileg<br />
megszûnt. Bármely fajból izolált<br />
<strong>és</strong> klónozott gén fajhatárok nélkül átvihetõ<br />
egy tetszõleges fajba. Az ehhez<br />
szükséges sejt- <strong>és</strong> szövetteny<strong>és</strong>zt<strong>és</strong>i<br />
módszerek, a termeszt<strong>és</strong>i szempontból<br />
fontos fajoknál már kidolgozottak. A<br />
génátvitel három alapvetõ módszerét<br />
<strong>az</strong> elõzõekben foglaltuk össze.<br />
Elsõ búza transzformációs sikerünk,<br />
egy baktérium fajból izolált génhez,<br />
<strong>az</strong> ún. bar génhez kötõdik. Ez a<br />
gén, <strong>az</strong> általa termelt enzim segítségével<br />
képes arra, hogy egy totális<br />
gyomirtószer hatóanyagát lebontsa, <strong>és</strong><br />
ezzel a herbicidet hatástalanítsa. A<br />
gyomirtás<strong>ban</strong> ez persze nem lehet cél,<br />
hiszen a totális herbicideket éppen<br />
<strong>az</strong>ért forgalm<strong>az</strong>zák, hogy valamennyi<br />
növény ellen hatékony legyen. Éppen<br />
ez a különleges, elsõ pillanatra használhatatlannak<br />
tûnõ gondolat termékenyítette<br />
meg a biotechnológusok gondolatát.<br />
Ha egy ilyen gént bejuttatunk<br />
egy kultúrnövény fajtába <strong>és</strong> ezt a<br />
transzgénikus genotípust lepermetez-<br />
zük a totális hatású gyomirtószerrel,<br />
akkor <strong>az</strong> rezisztenciát kell hogy mutasson<br />
a herbiciddel szemben. Miközben<br />
<strong>az</strong> összes vele nem <strong>az</strong>onos genotípus<br />
elpusztul a totális gyomirtószer<br />
hatásától.<br />
Ezt a néhány mondat<strong>ban</strong> leírt, rendkívül<br />
egyszerûnek tûnõ dolgot valósítottuk<br />
meg búzá<strong>ban</strong>. Amikor – közel<br />
tíz éve – kísérleteinket elkezdtük, magas<br />
ára miatt még elérhetetlen volt<br />
számunkra a génpuska. Egy publikációnak<br />
<strong>és</strong> egy kölcsön kapott berendez<strong>és</strong>nek<br />
köszönhetõen, egy egyszerû<br />
génbelövõ k<strong>és</strong>züléket kezdtünk el<br />
használni <strong>és</strong> konstruálni. Az 1. képen<br />
látható, hogy a berendez<strong>és</strong> egy átalakított<br />
exszikátor, amelybe szivattyúval<br />
biztosítani kell vákuumot, hogy a puskagolyóként<br />
használatos aranyszemcsék<br />
mozgását megkönnyítsük. Az<br />
aranyszemcsék lövedékszerû elindításához<br />
pedig, egy nemesgáz (Helium)<br />
túlnyomását használjuk fel, amely egy<br />
alufólia koronghoz ütközve hozza<br />
mozgásba a fóliára elõzõleg felvitt<br />
aranyszemcséket, melyre már koráb<strong>ban</strong><br />
felvittük a DNS-t.<br />
1. kép<br />
A házi k<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>û génbelövõ berendez<strong>és</strong>,<br />
amely bármely kutatóhelyen<br />
kev<strong>és</strong> mûszer<strong>és</strong>z segítséggel,<br />
néhány százezer forintból elk<strong>és</strong>zíthetõ.<br />
2. kép<br />
Az idegen génnel transzformált<br />
búza sejtekbõl szelektált,<br />
transzgénikus jelölt független kalluszok<br />
(2 db) <strong>és</strong> a fejlõd<strong>és</strong>nek nem indult<br />
transzgénikus kalluszok.<br />
A két nagy kolóniából már csak<br />
növényt kell regenerálni.<br />
A leírtak alapján könnyen elképzelhetõ,<br />
hogy <strong>az</strong> exszikátor revolver r<strong>és</strong>zébõl<br />
elindulnak a DNS molekulával<br />
bevont aranygolyócskák (lövedékek).<br />
Ha a revolverrel szemben olyan búza<br />
sejteket, szöveteket helyezünk el,<br />
amelyekbõl k<strong>és</strong>õbb könnyen tudunk<br />
növényeket elõállítani, mindenki számára<br />
érthetõvé válik a növényi genetikai<br />
transzformáció technikai lényege.<br />
A sejtbe bejutatott genetikai anyag<br />
(DNS) <strong>az</strong> elsõ osztódás genetikai eseményei<br />
során beépül a sejt genomjába.<br />
Ha ez megtörténik, akkor várható,<br />
hogy a sejt a beépült gént kifejezi, <strong>az</strong><strong>az</strong><br />
termeli <strong>az</strong> enzimet amely lebontja a<br />
herbicid hatóanyagát. Ezek után egyszerû<br />
belátnunk, hogy már sejtszinten<br />
is szelektálni lehet a transzformáns<br />
sejtekre <strong>és</strong> így hatékonyan lehet kiválogatni<br />
<strong>az</strong> idegen gént tartalm<strong>az</strong>ó sejteket.<br />
A szelekciós lép<strong>és</strong>ek alatt mind<strong>az</strong>ok<br />
a sejtek, amelyek nem tartalm<strong>az</strong>ták<br />
a túlél<strong>és</strong>hez fontos idegen gént, <strong>és</strong><br />
annak termékét, elpusztulnak. A herbicid<br />
hatóanyagát lebontó sejtek viszont<br />
éppen <strong>az</strong>ért mert a pusztulásukat okozó<br />
anyagot lebontják, túlélnek a sejtteny<strong>és</strong>zetben<br />
(2. kép), ebbõl adódóan<br />
gyorsan szaporodnak. Így néhány hét<br />
vagy hónap után eg<strong>és</strong>z nagy mennyiségû<br />
sejtet <strong>és</strong> szövetet termelnek.<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 12
Most már csak növényt kell elõállítanunk<br />
a szelektált sejthalm<strong>az</strong>ból, növényi<br />
szövetbõl. Ha ez is megtörtént, akkor<br />
a munka nehezén túl vagyunk <strong>és</strong><br />
már csak a DNS- <strong>és</strong> enzim szintû, valamint<br />
a gyakorlati célú bizonyítások<br />
vannak hátra.<br />
Nos, fent leírt úton állítottunk elõ<br />
néhány évvel koráb<strong>ban</strong> 6 búza transzformáns<br />
egyedet, amelyek felszaporítás<br />
után is jól kifejezik a bejuttatott<br />
idegen gént (bar). A gén hatékonyságát<br />
mutatja a 3. kép, ahol a Finale<br />
14SL totális hatású herbicides permetez<strong>és</strong>t<br />
követõen a nem transzformált<br />
búza vonal elpusztult, míg a transzgénikus<br />
vonalak nagyszerûen „díszlenek”,<br />
mutatva ezzel a totális hatású<br />
herbiciddel szembeni rezisztenciát.<br />
MIT TUD A „FINALE”<br />
REZISZTENS BÚZA?<br />
Bennünket, nemesítõket is nagyon<br />
érdekelt, hogy a Petri-cs<strong>és</strong>zében <strong>és</strong> laboratórium<strong>ban</strong><br />
mûködõ transzgénikus<br />
búza, hogyan is viselkedik term<strong>és</strong>zetes<br />
közegben, <strong>az</strong><strong>az</strong> magról kelt búzanövé-<br />
3. kép<br />
A transzgénikus növényekbõl szaporított<br />
búza vonalak elsõ herbicides permetez<strong>és</strong>e.<br />
Bal oldalon jól látható<br />
a nem transzgénikus kontrol genotípus<br />
herbicid érzékenysége, míg tõle jobbra a<br />
herbicid rezisztens búza törzsek láthatók.<br />
13 „Tolle, lege et fac!”<br />
nyeken, kint a teny<strong>és</strong>zkertben. Az üvegházi<br />
felszaporítás után 2001-ben már<br />
volt annyi búza vetõmagunk, hogy kisparcellás<br />
kísérletben vizsgáljuk a Finale<br />
rezisztens búzákat. Mindenek elõtt meg<br />
kellett szereznünk a törvényi elõírásnak<br />
megfelelõ engedélyt. Ez a procedúra<br />
még egy újabb fél évet vett igénybe, de<br />
<strong>az</strong> engedély birtoká<strong>ban</strong> már következhetett<br />
a vet<strong>és</strong>. A tavaszi vet<strong>és</strong>t március<br />
elsõ napjai<strong>ban</strong> történt. A növények<br />
megerõsöd<strong>és</strong>ét, valamint a gyomok kel<strong>és</strong>ét<br />
követõen április közepén elvégeztük<br />
a 0,5%-os Finale 14SL permetez<strong>és</strong>t.<br />
A kezel<strong>és</strong> után<br />
már 1–2 nappal<br />
jól látható volt a<br />
herbicid hatása.<br />
Egy héttel a kijuttatást<br />
követõen<br />
már a négy sorozat<strong>ban</strong><br />
beállított<br />
kísérletben is egyértelmû<br />
volt a herbicid<br />
totális hatása.<br />
A nem transzgénikus<br />
kontrol<br />
parcellák (4. kép)<br />
teljesen elpusztultak,<br />
míg a transzgénikus<br />
vonalak<br />
szemmel láthatólag<br />
semmilyen<br />
kedvezõtlen hatást<br />
nem mutattak, a<br />
nem permetezett kontrol növényekhez<br />
viszonyítva. A kísérletben jól látható<br />
volt, hogy valamennyi gyom a kontrol<br />
búzához hasonlóan reagált, <strong>az</strong><strong>az</strong> elszáradtak.<br />
Tehát a laboratórium<strong>ban</strong> <strong>és</strong><br />
üvegház<strong>ban</strong> kapott eredmények teljes<br />
harmóniá<strong>ban</strong> vannak, <strong>az</strong>zal a különbséggel,<br />
hogy term<strong>és</strong>zetes körülmények<br />
között a herbicidhatás sokkal koráb<strong>ban</strong><br />
látható <strong>az</strong> érzékeny növényeken.<br />
Kísérleteinkben term<strong>és</strong>zetesen<br />
igyekszünk valamennyi fontos agronómiai<br />
paramétert megmérni. Különös<br />
figyelemmel vagyunk a búza beltartalmi<br />
minõségére. Ezek a kísérletek há-<br />
rom évig folynak. Ez <strong>az</strong> idõtartam remélhetõleg<br />
elég adatot fog szolgáltatni<br />
a totális herbiciddel szemben rezisztens<br />
búza viselked<strong>és</strong>ét illetõen. Az már<br />
a kísérletek elsõ harmadá<strong>ban</strong> is látható,<br />
hogy szélsõségesen meghökkentõ<br />
eredmények nem várhatók. Term<strong>és</strong>zetesen<br />
magá<strong>ban</strong> <strong>az</strong> a tény, hogy egy totális<br />
gyomirtószerrel a rezisztens búza<br />
gyomirtása teljesen megoldható, sõt<br />
még a nem genotípus <strong>az</strong>onos búza növények<br />
is kiirthatók (idegenel<strong>és</strong>re<br />
nincs szükség), már magá<strong>ban</strong> is jelentõs<br />
eredménynek mondható.<br />
4. kép<br />
A totális herbiciddel szemben rezisztenciát hordozó<br />
transzgénikus búzatörzsek teny<strong>és</strong>zkerti kísérlete.<br />
Jól látható, hogy a négysorozatos kísérletben a randomizációnak<br />
megfelelõen <strong>az</strong> érzékeny recipiens genotípus megsemmisült<br />
a permetez<strong>és</strong> hatására, míg a rezisztens (6 független törzs) törzsek<br />
szépen fejlõdnek tovább.<br />
A transzgénikus technikát ellenzõk,<br />
ezzel szemben lényegesen jelentõsebb<br />
hátrányokat említenek, amelyeket<br />
szintén nagy figyelemmel követünk.<br />
A biológiai <strong>és</strong> táplálkozási rizikó<br />
nullára csökkent<strong>és</strong>e érdekében a<br />
kísérleti célra nem használt köpenyvet<strong>és</strong>t<br />
<strong>és</strong> kísérleti anyagot éget<strong>és</strong>sel<br />
megsemmisítjük. A transzformációs<br />
munka kezdetén <strong>az</strong>ért választottunk<br />
tavaszi búza alapanyagot, mert <strong>az</strong><br />
egyszerûbb kísérletez<strong>és</strong>en túl, <strong>az</strong> õszi<br />
búzával történõ genetikai <strong>és</strong> mechanikai<br />
kevered<strong>és</strong>t így nagy biztonsággal<br />
elkerülhetjük.<br />
2002. június–július
KELL-E FÉLNÜNK?<br />
A következõkben szeretnék <strong>az</strong>okra<br />
a felvet<strong>és</strong>ekre reagálni, amelyek <strong>az</strong> ellenzõk<br />
táborából érkeznek. A világ a<br />
genetikailag módosított növényekkel<br />
(organizmusokkal) kapcsolat<strong>ban</strong>, nagy<br />
vonalak<strong>ban</strong> kettévált. Amerika, ahol<br />
<strong>az</strong> elsõ transzgénikus növények megszülettek<br />
teljesen liberális a GMO termékekkel<br />
szemben. Az Észak- <strong>és</strong> a<br />
Dél-Amerika-i kontinensen több százezer<br />
hektárra tehetõk a transzgénikus<br />
anyagokkal (repce, kukorica, gyapot,<br />
szója stb.) bevetett területek. Jelentõs<br />
területeken termesztenek ma már herbicid<br />
rezisztenciával kombinált rovarrezisztens<br />
fajtákat, kukorica hibrideket,<br />
élvezve e genetikai megoldásból<br />
szárm<strong>az</strong>ó g<strong>az</strong>dasági <strong>és</strong> biológiai<br />
elõnyöket.<br />
Ezzel szemben a konzervatív <strong>Eu</strong>rópa<br />
ellenáll a GMO termékeknek A<br />
zöld szervezetek sokszor meghökkentõ<br />
demonstrációkat tartanak. A nem<br />
transzgénikus termékek elõnyt, esetleg<br />
üzleti elõnyt is jelentenek. A legnagyobb<br />
elõvigyázatosság ellenére <strong>az</strong>t<br />
mondhatjuk, hogy <strong>az</strong> amerikai importból<br />
bejövõ szója (<strong>és</strong> egyéb) esetében<br />
szinte kontrolálhatatlan a jelenlegi<br />
helyzet. A közvélemény pedig legtöbb<br />
esetben indulatok alapján, <strong>politikai</strong> elkötelezettség<br />
szerint ide, vagy oda orientálódik.<br />
Mi is a probléma gyökere? Az ellenzõ<br />
vélemények általá<strong>ban</strong> két jelentõs<br />
téma körül szoktak csoportosulni:<br />
(1) idegen fehérje, esetleg más táplálkozási<br />
szempontból fontos anyag jelenik<br />
meg a transzgénikus termékekben<br />
<strong>és</strong> ez élelmez<strong>és</strong>i vagy takarmányozási<br />
szempontból veszélyes lehet, (2) a<br />
transzgénikus szervezetek genomjába<br />
mesterségesen beavatkoztunk <strong>és</strong> ennek<br />
nem kívánatos biológia következményei<br />
lehetnek. Röviden, nézzük<br />
meg milyen választ tudunk adni ezekre<br />
a tényekre.<br />
Az elsõ felvet<strong>és</strong>nél fontos megemlítenünk,<br />
hogy a transzgénikus szerve-<br />
zetek term<strong>és</strong>zetben elõforduló géneket<br />
fogadnak be <strong>és</strong> fejeznek ki, tehát arról<br />
van szó, hogy ezek a gének ab<strong>ban</strong> a<br />
faj<strong>ban</strong> term<strong>és</strong>zetes módon nem fordulnak<br />
elõ. A bejuttatott gének termékei<br />
minden esetben jól ismertek, hiszen<br />
<strong>az</strong>ért visszük át, mert ezeket <strong>az</strong> elõnyös<br />
tulajdonságokat kívánjuk kihasználni.<br />
Nyilvánvaló, hogy táplálkozási<br />
vagy élelmez<strong>és</strong>i szempontból a gének<br />
termékeit meg kell vizsgálni. Erre ma<br />
már a világon nagyon sok laboratórium<br />
alkalmas, hiszen gyógyszerek, táplálék<br />
kieg<strong>és</strong>zítõ preparátumok, szintetikus<br />
k<strong>és</strong>zítmények nagy szám<strong>ban</strong><br />
használatosak. Ezekhez hasonló vizsgálatra,<br />
engedélyeztet<strong>és</strong>re kell gondolnunk<br />
a transzgénikus termékekkel<br />
kapcsolat<strong>ban</strong> is. Persze számos olyan<br />
eset is lehetséges, hogy a fogyasztott<br />
termékben a gén terméke nem fordul<br />
elõ (<strong>az</strong> új transzgénikus megoldások<br />
erre törekszenek), tehát a vele kapcsolatos<br />
aggodalom inkább csak elméletinek<br />
mondható. Tehát <strong>az</strong> elsõ probléma<br />
kör viszonylag könnyen kezelhetõ. Az<br />
élelmez<strong>és</strong>ügyi biztonsági vizsgálatoknak<br />
(toxikológia, allergének vizsgálata<br />
stb.) már több tíz éves hagyománya<br />
van világszerte.<br />
Most nézzük a második problémakört.<br />
Mint <strong>az</strong>t a koráb<strong>ban</strong> írtuk, a<br />
transzgénikus technika képes arra,<br />
hogy a faj- <strong>és</strong> nemzetség határok által<br />
lezárt genetikai kombinálódási lehetõségeit<br />
feloldja <strong>és</strong> valamilyen szempontból<br />
fontos gént vagy géneket vigyünk<br />
át különbözõ fajokba. A kérd<strong>és</strong><br />
úgy is megfogalm<strong>az</strong>ható, hogy szüksége<br />
van-e <strong>az</strong> emberiségnek arra, hogy<br />
a genetikai határokat átjárhatóvá tegye?<br />
Ezek a határok ma még tudományos<br />
korlátok között is vannak, de a<br />
genomikai kutatások egyre több lehetõséget<br />
nyitnak meg. Az elsõ tudományos<br />
fantasztikumba is beillõ megoldások<br />
után, el kell döntenünk, hogy<br />
melyek <strong>az</strong>ok a megoldások, amelyek<br />
elvégezhetõk, <strong>és</strong> ez mellett még szükségesek<br />
is. Itt a kutatók <strong>és</strong> fejlesztõk<br />
szakmai felk<strong>és</strong>zültsége <strong>és</strong> etikai álláspontja<br />
nagyon fontos. Hiszen nem<br />
szükséges mindent megtenni, ami lehetséges.<br />
Ezt különösen a biodiverzitás<br />
esetleges kedvezõtlen megváltoztatásával<br />
kapcsolat<strong>ban</strong> fontos szem<br />
elõtt tartanunk. A fennmaradó problémák<br />
esetében a kutatásnak fontos szerepe<br />
van. Arra kell törekednünk, hogy<br />
olyan genetikai megoldásokat találjunk<br />
(ezek már mai is nagy szám<strong>ban</strong><br />
állnak rendelkez<strong>és</strong>re), amelyek a<br />
szkeptikusokat is meggyõzik.<br />
H<strong>az</strong>ánk<strong>ban</strong> aggodalomra nincs<br />
okunk, hiszen saját technológiát, saját<br />
genetikai anyagot fejlesztünk. Ezen túl<br />
mi is <strong>az</strong>t a kenyeret fogyasztjuk, amit<br />
mi állítottunk elõ <strong>és</strong> a búzát a mi g<strong>az</strong>dáink<br />
termelték meg. Semmiféle érdek<br />
nem képzelhetõ el, hogy fenyegetõ,<br />
esetleg provokatív jóslatoknak helyt<br />
adjunk.<br />
Kutató szemmel nézve a transzgénikus<br />
technológia a legtöbb hasznot<br />
eddig módszertani irányból hozta. A<br />
genetikai kutatások<strong>ban</strong> olyan, csak ezzel<br />
a technikával megvalósítható eredmények<br />
érhetõk el, amelyek tudományos<br />
értéke felbecsülhetetlen. Ez mellett<br />
<strong>az</strong>on<strong>ban</strong> megjelentek <strong>az</strong> elsõ eredményeket<br />
profittá váltó GMO növényfajták<br />
<strong>és</strong> a belõlük elõállított termékek.<br />
Megítél<strong>és</strong>ünk szerint a profitszerz<strong>és</strong>i<br />
stratégia, amely a tõkeerõs növénynemesítõ<br />
cégektõl szárm<strong>az</strong>ik, sokat<br />
ártott eddig a technika pozitív<br />
megítél<strong>és</strong>ének. A társadalom érzékenyebb<br />
r<strong>és</strong>ze olykor úgy érzi, hogy valamit<br />
(GMO termékeket) rá akarnak<br />
erõltetni. H<strong>az</strong>ánk a mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
túltermel<strong>és</strong>ben elöljáró ország, ezért a<br />
józan dönt<strong>és</strong>nek még sürgetõ idõhatára<br />
sincs. Nem sürget bennünket országos<br />
élelmez<strong>és</strong>i kényszerhelyzet. mint<br />
egyes élelmez<strong>és</strong>i gondokkal küzdõ országokat,<br />
ahol a legegyszerûbb (legolcsóbb,<br />
környezetkímélõbb stb.) védekez<strong>és</strong><br />
a kórokozókkal vagy kártevõkkel<br />
szemben a genetikai megoldás, <strong>az</strong><strong>az</strong><br />
a rezisztens fajta. Ezekben <strong>az</strong> or-<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 14
szágok<strong>ban</strong> – talán drámainak tûnik –<br />
de élet <strong>és</strong> halál kérd<strong>és</strong>e lehet egy új<br />
technológia bevezet<strong>és</strong>e, esetleg mellõz<strong>és</strong>e.<br />
MERRE TOVÁBB?<br />
A jövõ feladatai<strong>ban</strong> a kutatásnak<br />
alapvetõ fontossága van. Semmiként<br />
sem reagálhatunk kutatási világtendenciákra<br />
nemlegesen vagy felindult<br />
tiltakozással. Az elsõ herbicid rezisztens<br />
búzával végzett modell kísérletünk<br />
is meggyõzõ ab<strong>ban</strong> a tekintetben,<br />
hogy a transzgénikus technika, mint<br />
<strong>az</strong>t a címben is jeleztük – kisebb túlzással<br />
– csodákra (egy gén eliminálja<br />
a totális herbicid hatást) is képes.<br />
A kemizáció, agrotechnika, nemesít<strong>és</strong>,<br />
majd a molekuláris genetika fejlõd<strong>és</strong>e<br />
most számos esetben (kórokozók,<br />
kártevõk, környezet terhelõ növényvédelem<br />
stb.) olyan új megoldási javaslatot<br />
kínál a transzgénikus szervezete-<br />
Környezetkímélõ <strong>és</strong><br />
energiatakarékos talajmûvel<strong>és</strong><br />
Írta: Birkás Márta, közremûködõ<br />
szerzõk: Antos Gábor,<br />
Csík Lajos, Szemõk András<br />
A környezetkímélõ <strong>és</strong> energiatakarékos<br />
talajmûvel<strong>és</strong> c. szakkönyvet<br />
a neves szerzõk g<strong>az</strong>dálkodóknak,növénytermeszt<strong>és</strong>i,<br />
környezetg<strong>az</strong>dálkodási, gépüzemeltet<strong>és</strong>i,<br />
gépgyártó- <strong>és</strong> forgalm<strong>az</strong>ó<br />
szakembereknek <strong>és</strong> a<br />
témakörben érdekelt egyetemi<br />
hallgatóknak szánják.<br />
A talajvédelem <strong>és</strong> a növénytermeszt<strong>és</strong> igényei a kímélõ<br />
<strong>és</strong> takarékos mûvel<strong>és</strong>sel hozhatók kedvezõ összhangba. A<br />
szakkönyv segítséget kíván adni ahhoz, hogy ez a jó törekv<strong>és</strong><br />
szántóföldjeinken megvalósulhasson. Bemutatja a talajállapot<br />
hibák kialakulásának okait, következményeit, a mûvel<strong>és</strong><br />
energiaigényét <strong>és</strong> a talaj károsítását befolyásoló mûszaki<br />
<strong>és</strong> termõhelyi tényezõket. Felhívja a figyelmet <strong>az</strong>okra<br />
a hibalehetõségekre, amelyek a hagyományos, több menetes<br />
mûvel<strong>és</strong>i rendszerek végrehajtásakor, a szár<strong>az</strong>, csapadékos<br />
idényben következhetnek be.<br />
15 „Tolle, lege et fac!”<br />
ken, fajtákon keresztül, amelyek egyes<br />
említett problémákra új, hatékony<br />
megoldás jelentenek.<br />
Az új megoldásokat kutatnunk kell.<br />
Nemcsak <strong>az</strong>ért, hogy a nemesítõ <strong>és</strong><br />
fejlesztõ cégekkel módszertani szempontból<br />
<strong>az</strong>onos alapon legyünk, de<br />
mint említettük elméleti alapkutatási<br />
szempontból is fontos, hogy élen járjunk.<br />
A búzával végzett herbicid rezisztencia<br />
kialakítására tett modell kísérletünk<br />
üzenetértékû. Az elsõ megjegyz<strong>és</strong>,<br />
hogy a gént szabadalm<strong>az</strong>tatóknak<br />
nem áll érdekükben, hogy búzá<strong>ban</strong><br />
ezt a herbicidrezisztencia konstrukciót<br />
piacra engedje. Tehát nem várható,<br />
hogy a GK Kht. a leírtakat üzleti,<br />
fajtaelõállítási célra felhasználja. A<br />
második üzenet viszont jövõbe mutató.<br />
Látható, hogy a géntechnológia elérkezett<br />
arra a szintre, hogy gyakorlatilag<br />
is figyelemre méltó eredményt<br />
érjen el. Arra törekszünk, hogy <strong>az</strong> új<br />
módszerek adta lehetõségeket saját genetikai<br />
elõrehaladásunk érdekébe<br />
használjuk fel.<br />
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS<br />
Szeretném kifejezni a GK Kht-<strong>ban</strong><br />
dolgozó kollégáimnak õszinte köszönetemet<br />
munkájukért, amellyel elõsegítették<br />
<strong>az</strong> elsõ magyar transzgénikus<br />
búza létrehozását. Köszönet illeti <strong>az</strong><br />
alábbi kutatási pályázatokat, amelyek<br />
a nélkülözhetetlen tudományos <strong>és</strong><br />
anyagi hátteret biztosítják: OMFB<br />
02526, Széchenyi-terv Búza Konzorcium.<br />
2002. június–július<br />
DR. PAUK JÁNOS<br />
TUDOMÁNYOS FÕMUNKATÁRS<br />
GK-KHT., SZEGED<br />
Szerzõnk <strong>az</strong> idei Akadémi-díj kitüntetettje.<br />
Gratulálunk!<br />
(A Szerk.)<br />
Bemutatja <strong>az</strong>okat a mûvel<strong>és</strong>i módszereket, amelyekkel a<br />
kedvezõtlen – tömörödött, elporosodott – talajállapot javítható,<br />
<strong>és</strong> a javítás hatástartama hosszabb ideig megõrizhetõ.<br />
A könyv a talaj- <strong>és</strong> környezetkímélõ mûvel<strong>és</strong> <strong>és</strong> vet<strong>és</strong> –<br />
energiatakarékosan megvalósítható – módszereire is ráirányítja<br />
a figyelmet. Bizonyítja, hogy a talaj állapotához való<br />
alkalm<strong>az</strong>kodással, jó géppel <strong>és</strong> szakértelemmel a szántásos<br />
<strong>és</strong> a szántás nélküli mûvel<strong>és</strong>i rendszerek a g<strong>az</strong>dálkodó érdekében<br />
<strong>és</strong>szerûsíthetõk. A talajmûvel<strong>és</strong>i hagyományok tanulságairól<br />
is szól a könyv. Hangsúlyozza, hogy a kedvezõ<br />
állapotba hozott <strong>és</strong> ab<strong>ban</strong> megtartott talajon kisebb energiával<br />
<strong>és</strong> mechanikai károsítással teljesülnek <strong>az</strong>ok a követelmények,<br />
amelyeket a növénytermeszt<strong>és</strong> támaszt a mûvel<strong>és</strong>sel<br />
szemben. Ez a törekv<strong>és</strong> vélhetõen sok g<strong>az</strong>dálkodó, gépgyártó-<br />
<strong>és</strong> forgalm<strong>az</strong>ó jobbító szándékával találkozik, mert<br />
<strong>az</strong> elõzetes tapasztalatok ezirány<strong>ban</strong> kedvezõek.<br />
A szakkönyv megrendelhetõ: Szent István Egyetem,<br />
Földmûvel<strong>és</strong>tani Tanszék, Gödöllõ, 2103;<br />
Telefon: 28-522 000/1674; Fax: 28-410 804;<br />
E-mail: sun@fau.gau.hu<br />
A könyv ára: 2800 Ft<br />
E kiváló szakkönyv nemcsak a gyakorló g<strong>az</strong>dálkodóknak,<br />
hanem <strong>az</strong> arra felk<strong>és</strong>zülõ egyetemi ifjúságnak, <strong>és</strong> a társtudományok<br />
mûvelõinek is hasznos segítõje lehet, a<br />
kézikönyvtár nélkülözhetetlen r<strong>és</strong>zeként. (X)
«<br />
«<br />
«<br />
«<br />
«<br />
EU<br />
A genetikailag módosított organizmusokkal (GMO)<br />
kapcsolatos távlati elképzel<strong>és</strong>ek <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong><br />
Az <strong>Eu</strong>rópai Közösségek Bizottsága 2002. január 23-án<br />
hozta nyilvánosságra <strong>az</strong> élettudományokra <strong>és</strong> a biotechnológiára<br />
vonatkozó európai stratégiáját (COM (2002) 27,<br />
végsõ változat). E dokumentum leszögez néhány fontos<br />
alapelvet:<br />
l A társadalomnak <strong>és</strong> a g<strong>az</strong>daságnak nyilvánvaló haszna<br />
szárm<strong>az</strong>hat a biotechnológiából.<br />
l <strong>Eu</strong>rópának aktívan r<strong>és</strong>zt kell vennie a biotechnológia elterjeszt<strong>és</strong>ében<br />
<strong>és</strong> alkalm<strong>az</strong>ásá<strong>ban</strong>.<br />
l <strong>Eu</strong>rópának újító módon kell reagálnia a felmerülõ kihívásokra.<br />
A Bizottság <strong>az</strong>okat a lehetõségeket értékelte <strong>és</strong> fogja a<br />
továbbiak<strong>ban</strong> is értékelni, melyek révén <strong>az</strong> EU biotechnológiai<br />
ág<strong>az</strong>ata nyújtotta lehetõségek teljes mértékben kihasználhatók,<br />
ám nem jelentenek veszélyt a fogyasztókra<br />
<strong>és</strong> a környezetre sem. E koncepció szerint a biotechnológián<br />
alapuló megoldások <strong>és</strong> termékek kifejleszt<strong>és</strong>ének <strong>és</strong> alkalm<strong>az</strong>ásának<br />
„összeférhetõnek kell lennie a közösen elismert<br />
alapvetõ értékekkel <strong>és</strong> etikai elvekkel”. A GMO-ról<br />
szóló vitá<strong>ban</strong> a biztonság, <strong>az</strong> alternatívák <strong>és</strong> a bioetika<br />
alapvetõ fontosságú témák. Sajnos a nyilvánosság elõtt ez a<br />
vita sarkítottá vált, <strong>és</strong> míg mostanáig a GM-technológia ellen<br />
lobbizó csoportok sikereket értek el, addig a felmerülõ<br />
kockázat kérd<strong>és</strong>ét taglaló r<strong>és</strong>zletes érvek nem állják ki a tudományos<br />
vizsgálódás próbáját. Mindennek <strong>Eu</strong>rópá<strong>ban</strong> egy<br />
GM-<strong>terményeket</strong> sújtó moratórium lett a <strong>politikai</strong> következménye.<br />
A holtpontról való elmozduláshoz <strong>és</strong> a GM-termények<br />
európai elterjeszt<strong>és</strong>éhez <strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópai Bizottság<br />
olyan jogi szabályozást alkotott meg vagy vett át, amely<br />
megkönnyíti <strong>az</strong> átláthatóságot, a nyomonkövethetõséget, <strong>az</strong><br />
alternatívák állítását (<strong>az</strong>okat megjelölve), a nyilvánosság<br />
bevonását <strong>és</strong> megfigyelõ testületek segítségével <strong>az</strong> emberekkel<br />
<strong>és</strong> a környezettel kapcsolatos biztonsági kérd<strong>és</strong>ek értékel<strong>és</strong>ét.<br />
De emögött rejtõzik a valódi kihívás, ti. a kockázatfelmér<strong>és</strong>i<br />
<strong>és</strong> kockázatkezel<strong>és</strong>i folyamatok tagállamok<br />
közötti (<strong>és</strong> <strong>Eu</strong>rópa határain túli) egyeztet<strong>és</strong>e <strong>és</strong> összehangolása,<br />
a bizalom kialakulása <strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópai Fogyasztásbiztonsági<br />
Élelmiszerfelügyeleti Hivatal által felállított szabványok<br />
iránt, a kockázatok objektív értékel<strong>és</strong>e a haszon ellenében,<br />
<strong>és</strong> egy használható, tudományosan megalapozott összehasonlítás<br />
kidolgozása, amellyel <strong>az</strong> új technológiák kockázata<br />
felbecsülhetõ lenne. Most lehetõség van arra is, hogy a<br />
GM-termények <strong>és</strong> <strong>az</strong> ezekbõl k<strong>és</strong>zült termékek kockázatelbírálási<br />
folyamatának pontosítására kifejlesztett <strong>és</strong> alkalm<strong>az</strong>ott<br />
technológiákat a hagyományos nemesít<strong>és</strong>sel kapott növényekbõl<br />
k<strong>és</strong>zült termékekre is alkalm<strong>az</strong>zák, amelyek ön-<br />
maguk<strong>ban</strong> képesek <strong>az</strong> oly gyakran csak a GM-alapanyagot<br />
tartalm<strong>az</strong>ó termékeknek tulajdonított nemkívánatos hatások<br />
kiváltására.<br />
A GMO-K JÖVÕJE<br />
Van még néhány megválaszolandó kérd<strong>és</strong>. Pl.: hogyan<br />
létezhet egymás mellett a hagyományos <strong>és</strong> GM termel<strong>és</strong>,<br />
ha a GM-magok elõfordulásának tûr<strong>és</strong>határa a nem GMterményekben<br />
0%, <strong>és</strong> nyilvánvalóan nincs egyetért<strong>és</strong> arról,<br />
hogy e követelmény biztosításának érdekében milyen szigorúan<br />
különítsék el egymástól a termékeket? Mik a jogi<br />
következményei annak, ha bizonyítást nyer a hagyományos<br />
mezõg<strong>az</strong>dasági termék keresztszennyezõd<strong>és</strong>e, <strong>és</strong> ki fizet?<br />
Ha <strong>az</strong> eg<strong>és</strong>zségre <strong>és</strong> a környezetre nézve nincs bizonyított<br />
kockázat, akkor kell-e valakinek fizetnie? Miként változzanak<br />
meg <strong>az</strong> európai jogi keretek, hogy kezelni lehessen a<br />
gyorsan változó tudományos ismereteket? Hogyan lehet <strong>az</strong><br />
emberi eg<strong>és</strong>zségre gyakorolt hosszútávú hatást megállapítani,<br />
ha egyszer forgalomba kerülnek a GM termékek? Milyen<br />
megfigyel<strong>és</strong>eket kell végezni a környezetre gyakorolt<br />
káros hatások kivéd<strong>és</strong>ére? Mit takar <strong>az</strong> elfogadható biodiverzitás<br />
(„acceptable biodiversity”) fogalma? Mit nevezünk<br />
környezetre gyakorolt káros hatásnak <strong>és</strong> mihez viszonyítanánk<br />
a kárt? Az OECD megalkotta a kockázatértékel<strong>és</strong>i folyamatok<br />
kiindulópontjául szolgáló alapvetõ egyenértékûség<br />
(„substantial equivalence”) fogalmát. A genetika, a<br />
proteomika, <strong>és</strong> a metabolomika terén elért eredmények vajon<br />
kezünkbe adják-e <strong>az</strong> eszközöket <strong>az</strong> alapvetõ egyenértékûség<br />
fogalmának továbbfejleszt<strong>és</strong>éhez <strong>és</strong> a nem várt hatások<br />
pontosabb elõrejelz<strong>és</strong>éhez, tehát a bizonytalanság mértékének<br />
csökkent<strong>és</strong>éhez?<br />
A jövõben a fogyasztóknak világosan meg kell mutatni a<br />
GM-termények <strong>és</strong> <strong>az</strong> ezekbõl k<strong>és</strong>zült termékek hasznát.<br />
Mostanáig <strong>az</strong> elsõ generációs GM-terményeknek, melyek<br />
rezisztensek a herbicidekre, a rovarokra vagy épp a vírusokra,<br />
nem sikerült bekerülniük <strong>az</strong> európai fogyasztói köztudatba.<br />
De ettõl még ezek a termékek hatékonyak, mint<br />
<strong>az</strong>t <strong>az</strong> éveken át tartó kísérletek <strong>és</strong> a kereskedelmi forgalm<strong>az</strong>ás<br />
is bizonyítják. Kitûnõ példa erre a rovarkártevõknek<br />
ellenálló gyapot bevezet<strong>és</strong>e, ráadásul a rovarirtó szerek<br />
használatának folyamatos csökken<strong>és</strong>érõl értesülhettünk. A<br />
második generációs GM-termények esetében a jobb minõséget<br />
<strong>és</strong> a nagyobb tápérték elér<strong>és</strong>ét tûzik ki célul, s ezek<br />
olyan szempontok, melyeket a nyugati vásárló szem elõtt<br />
tart. A humán genom megszekvenálását követõ egyik kihívás<br />
ennek <strong>az</strong> információnak a hasznosítása a fõbb degene-<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 16
atív betegségek elleni hatóanyagok megtervez<strong>és</strong>e <strong>és</strong> kifejleszt<strong>és</strong>e<br />
céljából. Ehhez hasonlóan a növénybiológiá<strong>ban</strong> <strong>és</strong><br />
a növénygenomiká<strong>ban</strong> elért eredmények lehetõvé teszik<br />
olyan termények kifejleszt<strong>és</strong>ét, melyek magasabb tápértékûek,<br />
illetve bizonyos betegségek kialakulását meggátoló<br />
vegyületeket tartalm<strong>az</strong>nak. Hasonló felhasználási cél <strong>az</strong><br />
allergén fehérjék <strong>és</strong> a táplálkozási szempontból káros vegyületek<br />
eltávolítása <strong>az</strong> emberi <strong>és</strong> állati fogyasztásra szánt<br />
növényekbõl. E termékeknek világosan látható haszonnal<br />
kell járniuk ahhoz, hogy biztosan bevezessék õket.<br />
A KOCKÁZATFELMÉRÉS JELENTÕSÉGE<br />
A GM-TECHNOLÓGIÁVAL KAPCSOLATOS<br />
VITÁBAN HOL TART EURÓPA?<br />
Az elmúlt években egyre fontosabbá vált a kockázatfelmér<strong>és</strong>,<br />
a kockázatról szóló párbeszéd <strong>és</strong> a kockázatkezel<strong>és</strong><br />
stratégiája, valamint e folyamatok átláthatósága <strong>az</strong> európai<br />
vásárló számára. Az <strong>Eu</strong>rópai Közösségben <strong>az</strong> 1990-es évek<br />
eleje óta létezik a GMO-k törvényi szabályozása. Az EU <strong>az</strong><br />
ott élõ emberek eg<strong>és</strong>zségvédelmét <strong>és</strong> a környezetvédelmet<br />
is célzó külön törvényi szabályozás bevezet<strong>és</strong>ével egyidejûleg<br />
megteremtette a biotechnológiai ipar egységes piacát is.<br />
A kísérleti kibocsátást <strong>és</strong> a GMO-k piacra kerül<strong>és</strong>ét is engedélyezõ<br />
legfontosabb törvény <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> jelenleg a<br />
90/220/EEC direktíva. Azon<strong>ban</strong> 2001 februárjá<strong>ban</strong> elfogadtak<br />
egy újabb, naprak<strong>és</strong>z direktívát (2001/18/EEC), amely<br />
2002 október 17-tõl lép életbe. A 90/220/EEC direktíva<br />
r<strong>és</strong>zletesen szabályozta a jóváhagyási <strong>és</strong> – <strong>az</strong> emberi, <strong>az</strong> állati<br />
eg<strong>és</strong>zségre <strong>és</strong> a környezetre gyakorolt hatásokkal kapcsolatos,<br />
esetrõl esetre elvégzendõ – kockázatfelmér<strong>és</strong>i folyamatot,<br />
mielõtt bármely GMO vagy ebbõl létrehozott termék<br />
környezetbe jutását vagy piacra kerül<strong>és</strong>ét engedélyezte<br />
volna. A GM-eredetû élelmiszereket nem e horizontális irányú<br />
direktíva, hanem törvények szabályozzák, közöttük <strong>az</strong><br />
„Új élelmiszerekkel <strong>és</strong> élelmiszer-alapanyagokkal kapcsolatos<br />
határozatok”-at is ((EC) 258/97-es határozat). A felújított<br />
2001/18/EEC direktíva már számos fontos változtatást<br />
tartalm<strong>az</strong>, melyekbõl néhány <strong>az</strong> alábbiak<strong>ban</strong> olvasható:<br />
l Korszerûsíti <strong>és</strong> megerõsíti a kockázatfelmér<strong>és</strong> <strong>és</strong> a dönt<strong>és</strong>hozás<br />
már meglévõ szabályait a GMO-knak a környezetbe<br />
való kibocsátását illetõen.<br />
l Bevezeti a nagyközönség kötelezõ tájékoztatását <strong>és</strong> általános<br />
szabályokat fektet le a kötelezõ feliratozásra <strong>és</strong><br />
nyomonkövethetõségre vonatkozóan a termékek piacra<br />
bocsátásának valamennyi szakaszá<strong>ban</strong>/ lépcsõfokán.<br />
l A klinikailag fontos antibiotikumokkal szembeni rezisztenciagének<br />
használatát kereskedelmi forgalomba hozott<br />
GMO-knál 2004-ig, kísérleti kibocsátásoknál 2008-ig<br />
bezárólag fokozatosan meg kell szüntetni.<br />
l Tervet kell k<strong>és</strong>zíteni olyan, kötelezõen bevezetendõ el-<br />
17 „Tolle, lege et fac!”<br />
lenõrzõ vizsgálatok végz<strong>és</strong>ére, amelyek segítségével<br />
<strong>az</strong>onosítható bármilyen közvetlen vagy közvetett, <strong>az</strong>onnali,<br />
k<strong>és</strong>leltetett vagy elõre nem látható hatás <strong>az</strong> emberi<br />
eg<strong>és</strong>zségre vagy a környezetre.<br />
l A GMOk kibocsátását/ forgalomba hozatalát elsõ alkalommal<br />
csak tíz évre fogják engedélyezni.<br />
l Tervbe van véve, hogy a GMO-k forgalomba hozatalának<br />
engedélyez<strong>és</strong>ére vonatkozó dönt<strong>és</strong>rõl kötelezõ lesz<br />
konzultálni <strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópai Parlamenttel, a Minisztertanácsnak<br />
pedig lehetõsége lesz a bizottságnak a GMO engedélyez<strong>és</strong>ére<br />
vonatkozó javaslatát minõsített többséggel<br />
elfogadni vagy elutasítani.<br />
l Általános etikai kérd<strong>és</strong>ekben a Tudomány <strong>és</strong> új Technológiák<br />
<strong>Eu</strong>rópai Etikai Csoportjával való konzultációra<br />
támaszkodik.<br />
E változtatásokkal párhuzamosan a bizottság 2001 júliusá<strong>ban</strong><br />
javaslattervezetet tett közzé a feliratozásról <strong>és</strong> a<br />
nyomonkövethetõségrõl, amelynek 2003-<strong>ban</strong> kellene életbe<br />
lépnie. Ezzel (végre) elõször lenne világosan szabályozva a<br />
GM takarmányok ügye <strong>Eu</strong>rópá<strong>ban</strong>. Az üzletemberek? kötelessége<br />
lesz, hogy minden vonatkozó információt továbbítsanak,<br />
illetve tároljanak. Minden, GMO-ból k<strong>és</strong>zült élelmiszer<br />
feliratozva lesz, függetlenül attól, hogy a vég(sõ)termék<br />
DNS-t vagy fehérjét tartalm<strong>az</strong>. Minden genetikailag<br />
módosított takarmány feliratozva lesz. Ha valamely élelmiszer<br />
vagy takarmány 1%-nél kisebb mennyiségben tartalm<strong>az</strong><br />
jóváhagyott DNS-beépít<strong>és</strong>sel létrehozott GM-anyagot,<br />
továbbra is mentesül a feliratozás kötelezettsége alól. A bizottság<br />
olyan törvény meghozatalát fontolgatja, amely<br />
csökkentené a GM <strong>és</strong> nem-GM termények között jelenleg<br />
elrendelt távolságot <strong>és</strong> 0.3-0.7%-ra korlátozná /csökkentené?<br />
a ....? (seed lots planted)-<strong>ban</strong> a GM vetõmag arányát<br />
(attól függõen, milyen terményrõl van szó). Ezeknek <strong>az</strong> intézked<strong>és</strong>eknek<br />
<strong>az</strong> a célja, hogy <strong>az</strong> 1%-os küszöb átlép<strong>és</strong>ének<br />
esélyét minimálisra csökkentse. A küszöb jóvá nem hagyott<br />
GM-eseményekre jelenleg nulla %. Ha <strong>az</strong>on<strong>ban</strong> a beépít<strong>és</strong>i<br />
esemény term<strong>és</strong>zete nem ismert, akkor nagyon nehéz<br />
célzottan vizsgálni!<br />
A kockázatfelmér<strong>és</strong>i eljárást illetõen, nincs tudományos<br />
bizonyíték arra, hogy a GM-technológia alkalm<strong>az</strong>ása önmagá<strong>ban</strong><br />
eredendõen veszélyes. A GMO-k biztonságossága<br />
a beültetett gén(ek) tulajdonságaitól függ, valamint attól,<br />
hogy a végtermék milyen élõlény <strong>és</strong> milyen a felhasználása.<br />
A kockázatfelmér<strong>és</strong>i eljárás célja, hogy <strong>az</strong>onosítsa <strong>és</strong> értékelje<br />
a GMO-k lehetséges káros hatásait, legyenek ezek<br />
közvetettek vagy közvetlenek, <strong>az</strong>onnaliak vagy k<strong>és</strong>leltetettek,<br />
figyelembe véve a GMO szándékos kibocsátásának<br />
vagy forgalomba hozásának halmozódó <strong>és</strong> hosszútávú hatásait<br />
is <strong>az</strong> emberi eg<strong>és</strong>zségre <strong>és</strong> a környezetre. A kockázatfelmér<strong>és</strong>i<br />
eljárás <strong>az</strong>t is figyelembe veszi, hogyan fejlesztet-<br />
2002. június–július
ték ki <strong>az</strong> adott GMO-t, <strong>és</strong> vizsgálja a beültetett gének termékeivel<br />
kapcsolatos veszélyeket (pl. toxikus hatás,<br />
allergén hatás, a tápérték változása), valamint a géntranszfer<br />
lehetõségét <strong>és</strong> hatásait (pl. <strong>az</strong> antibiotikumrezisztenciagének<br />
esetében). Egy közös, szigorú kockázatfelmér<strong>és</strong>i eljárás<br />
valamennyi EU-tagállam<strong>ban</strong> való elfogadása <strong>és</strong> harmonizációja<br />
nagy elõrelép<strong>és</strong> lenne.<br />
Az EU Növénytudományi Bizottsága (EU Scientific<br />
Committee on Plants, SCP) a 90/220/EEC irányelvben 17<br />
GM növényrõl mondott véleményt. Az Élelmiszertudományi<br />
Bizottság (Scientific Committee on Food) egy<br />
kedvezõ véleményt adott ki növényi eredetû élelmiszerre<br />
(feldolgozott paradicsomra) <strong>és</strong> négyet mikrobiális eredetû<br />
termékekre, Amióta a 90/220/EEC irányelv érvénybe lépett,<br />
<strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> 18 GMO kereskedelmi forgalomba hozatalát<br />
engedélyezték, legtöbbször minõsített többségi szav<strong>az</strong>ás<br />
után a Szabályozó Testületben (Regulatory Commission).<br />
1998. októbere óta nem történt újabb engedélyez<strong>és</strong> <strong>és</strong> jelenleg<br />
14 beadvány van függõben. Egyes tagállamok a<br />
90/220/EEC irányelv 16. cikkelyére, <strong>az</strong> ún. „védelmi záradékra”<br />
hivatkozva idõlegesen tiltják a genetikailag módosított<br />
kukoricából <strong>és</strong> olajrepcébõl k<strong>és</strong>zült termékek kereskedelmi<br />
forgalm<strong>az</strong>ását a területükön. A jelenlegi holtpontról<br />
való elmozduláshoz valamennyi tagállam<strong>ban</strong> erõs <strong>politikai</strong><br />
akaratra <strong>és</strong> erélyes vezet<strong>és</strong>re lesz szükség. Ezt létrehozni<br />
nem, csak segíteni tudják a harmonizált kockázatfelmér<strong>és</strong>i<br />
eljárások <strong>és</strong> <strong>az</strong> újonnan bevezetett törvényhozási kereten<br />
belüli bizalomépít<strong>és</strong> a feliratozás, a követhetõség, <strong>az</strong> elszámoltathatóság<br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> ellenõrz<strong>és</strong> területén.<br />
vetma<br />
Tisztelt G<strong>az</strong>dálkodó!<br />
KÖVETKEZTETÉSEK<br />
<strong>Eu</strong>rópá<strong>ban</strong> a tudománynak hatalmas <strong>és</strong> megújító erejû<br />
alapjai vannak <strong>és</strong> a biotechnológia – szerves r<strong>és</strong>ze <strong>Eu</strong>rópa<br />
jövõjének. A GM-termények biztonságosságát sokfelõl<br />
megkérdõjelezték, ám kereskedelmi forgalomba került<br />
transzgenikus termékek valódi káros hatása még soha nem<br />
nyert bizonyítást. A növényi biotechnológia alternatívát<br />
nyújt a mai kor olyan kérd<strong>és</strong>einek megoldásához, mint például<br />
a mezõg<strong>az</strong>dasági vegyszerez<strong>és</strong> csökkent<strong>és</strong>e, magasabb<br />
tápértékû <strong>és</strong> eg<strong>és</strong>zségesebb élelmiszerek, új <strong>és</strong> megújítható<br />
ipari nyersanyagok kifejleszt<strong>és</strong>e. Ami a technológia elfogadását<br />
vagy elutasítását illeti, a fogyasztó mindenható, ám a<br />
fogyasztói magatartást befolyásolja a tudomány iránti bizalmatlanság,<br />
a multinacionális biotechnológiai cégek indítékai,<br />
valamint a személyes vélemény kialakításához szükséges<br />
kiegyensúlyozott információ hiánya. A magam r<strong>és</strong>zérõl<br />
a nagyközönséget igen fogékonynak <strong>és</strong> igen energikus<br />
vitapartnernek találom, ám a véleményeket még mindig<br />
nagyr<strong>és</strong>zt a média alakítja, <strong>az</strong> élelmiszeripari ág<strong>az</strong>atok pedig,<br />
amelyek piacszervez<strong>és</strong>i lehetõséget látnak ab<strong>ban</strong>, hogy<br />
<strong>az</strong>t nyújtsák, „amit a vevõ kíván”, <strong>az</strong><strong>az</strong> GM-mentes élelmiszert,<br />
csak megerõsítik ezt a véleményt. Amint a feliratozási<br />
rendszert bevezetik <strong>Eu</strong>rópá<strong>ban</strong>, hamarosan ideje lesz<br />
visszatenni a GM termékeket a polcokra <strong>és</strong> a vevõkre bízni<br />
a választást.<br />
PROF. HOWARD DAVIES<br />
SCOTTISH CROP RESEARCH INSTITUTE<br />
DUNDEE, UK<br />
Szíves figyelmébe ajánljuk kiváló õszi kalászos vetõmagjainkat!<br />
Ha már választott, igény szerint vetõmagját csávázzuk.<br />
Õszi búzafajtáink: koraiak: JAREBICA, POBEDA<br />
középér<strong>és</strong>ûek: BUZOGÁNY, GYÕZÕ<br />
k<strong>és</strong>õi: GASPARD<br />
Õszi árpafajtáink: korai: REPLIC<br />
középér<strong>és</strong>ûek: REX, PARIS, ESTEREL<br />
Õszi tritikálé: KITARO<br />
Ajánljuk még magas hozamú középér<strong>és</strong>û, õszi káposztarepce fajtáinkat: CASINO, SZVIT,<br />
SZONÁTA, SZIMFÓNIA, STRAUSS <strong>és</strong> a korai hibrid repcefajtánkat is: ELVIS (RPC-702)<br />
VETÕMAG 95 KFT.<br />
H–1077 BUDAPEST, ROTTENBILLER UTCA 33.<br />
TEL.: 4-625-070, FAX: 4-652-080<br />
E-MAIL: VETOMAG95@AXELERO.HU<br />
T ERMELTETÜNK ÉS FINANSZÍROZUNK!<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 18
Gyakorlati tanácsok a GM fajták nemesítõinek<br />
„Az emberi term<strong>és</strong>zet sajátja, hogy használja mind<strong>az</strong>on<br />
eszközöket, melyek rendelkez<strong>és</strong>ére állnak. Az<br />
emberiség története során mindig is ezt tette.”<br />
A magyar növénynemesít<strong>és</strong> <strong>és</strong> a növénynemesítõk számára<br />
egyre nagyobb kihívást jelent<br />
– a GM növényfajták gyorsan növekvõ vet<strong>és</strong>területe a világon<br />
– <strong>az</strong> EU-nak – a GM fajták köztermeszt<strong>és</strong>ét tiltó – moratóriumának<br />
feloldása, valamint<br />
– a multinacionális vállalatok GM fajtákkal végzett sikeres<br />
h<strong>az</strong>ai szabadföldi kísérletei.<br />
Ma már nem lehetünk közömbösek vagy <strong>elutasító</strong>k<br />
ezekkel <strong>az</strong> eredményekkel <strong>és</strong> tendenciákkal szemben, lépnünk<br />
kell, amíg nem k<strong>és</strong>õ. Annak ellenére, hogy a ’90-es<br />
évektõl napjainkig több kutatóintézetben (MTA SZBK,<br />
Szeged; MBK, Gödöllõ; SZIE GENT, Gödöllõ; GKI Kht.,<br />
Szeged) originális fejleszt<strong>és</strong>ekkel g<strong>az</strong>daságilag jelentõs<br />
transzgénikus növényeket (burgonya, dohány, búza, szegfû,<br />
alma stb.) állítottak elõ <strong>és</strong> ezeket több nemesítõ intézmény<br />
is teszteli (pl.: Veszprém Egyetem, Keszthely; Óbuda<br />
Kert<strong>és</strong>zeti Szövetkezet, Budapest; GKI Kht., Szeged),<br />
a h<strong>az</strong>ai teljesítményünkkel nem lehetünk elégedettek.<br />
A GM NÖVÉNYNEMESÍTÉS SZÜKSÉGESSÉGE<br />
A magyar növénynemesít<strong>és</strong> h<strong>az</strong>ai versenyképességének<br />
fenntartása – bizonyos fajoknál már a közeljövõben is, bizonyos<br />
fajoknál viszont még csak a távolabbi jövõben –<br />
elképzelhetetlen a transzgénikus növénynemesít<strong>és</strong>i szabadalmak,<br />
módszerek széleskörû h<strong>az</strong>ai bevezet<strong>és</strong>e <strong>és</strong> alkalm<strong>az</strong>ása<br />
nélkül. Tudomásul kell vennünk, hogy pl. a kukorica<br />
esetében már 2 éve elkezdõdtek a GM fajtajelöltek<br />
h<strong>az</strong>ai fajtakísérletei <strong>és</strong> állami elismer<strong>és</strong>ük 2003–2004-ben<br />
várható. EU csatlakozásunkat követõen <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> engedélyezett<br />
GM fajták „automatikusan” termeszthetõk lesznek<br />
h<strong>az</strong>ánk<strong>ban</strong>. A transzgénikus fajták termel<strong>és</strong>technológiai<br />
<strong>és</strong> g<strong>az</strong>dasági szempontból olyan új tulajdonságokkal<br />
rendelkeznek, melyekkel szemben versenyképes alternatívát<br />
jelentõ fajtát a hagyományos módszerekkel nem, vagy<br />
csak óriási erõfeszít<strong>és</strong>ek árán lehet elõállítani.<br />
Rövidlátó <strong>és</strong> a magyar növénynemesít<strong>és</strong> szempontjából<br />
„öngyilkos” szemlélet <strong>az</strong>, ha ab<strong>ban</strong> bízunk, hogy elõbb<br />
vagy utóbb lokálisan, regionálisan vagy globálisan be fogják<br />
tiltani a GM fajták termeszt<strong>és</strong>ét. A tényleges folyamatok<br />
a tudomány fejlõd<strong>és</strong>ében <strong>és</strong> a mûszaki fejleszt<strong>és</strong>ben<br />
pontosan ellentétes irányúak. A genomika, a proteomika<br />
<strong>és</strong> a bioinformatika legújabb eredményei nemhogy cáfol-<br />
19 „Tolle, lege et fac!”<br />
ták, hanem term<strong>és</strong>zettudományosan megerõsítették a géntechnológia<br />
szükségességét <strong>és</strong> jelentõségét, valamint kiszélesítették<br />
alkalm<strong>az</strong>hatóságának kereteit mind a molekuláris<br />
növény- <strong>és</strong> állatnemesít<strong>és</strong>, mind a humán génterápia<br />
vonatkozásá<strong>ban</strong>. Tehát a magyar növénynemesít<strong>és</strong>nek<br />
is lépnie kell a transzgénikus növénynemesít<strong>és</strong> irányába.<br />
A kérd<strong>és</strong> csak <strong>az</strong>, hogy mit tegyünk <strong>és</strong> hogyan? Erre kívánok<br />
válaszolni <strong>az</strong> alábbiak<strong>ban</strong>.<br />
A GM NEMESÍTÉS ALTERNATÍVÁI<br />
A magyar növénynemesítõtõl senki sem várhatja el,<br />
hogy g<strong>az</strong>daságilag jelentõs géneket izoláljon, szabadalm<strong>az</strong>tasson,<br />
tehát originális molekuláris biológiai kutatásokat<br />
végezzen. Ezzel szemben viszont egyre inkább növekszik<br />
<strong>az</strong> <strong>az</strong> elvárás, hogy a köztermeszt<strong>és</strong>ben lévõ legjobb<br />
saját fajtáinak GM változatait is elõállítsa. Erre két lehetõsége<br />
van:<br />
a) A g<strong>az</strong>daságilag jelentõs gén(ek) szabadalmak tulajdonosával<br />
megegyezve megszerzi a gént expressziós vektorba<br />
építve. Ezt követõen a vektorkonstrukciót maga,<br />
vagy általa felkért laboratórium építi be a kívánt fajtákba.<br />
Ezt a megoldást <strong>az</strong> évelõ növények, gyümölcsfajok,<br />
erdei fafajok stb. esetében célszerû választani. Ilyen laborok<br />
mûködnek együttmûködve a nemesítõkkel <strong>az</strong><br />
MTA SZBK-<strong>ban</strong> Szegeden, <strong>az</strong> MBK-<strong>ban</strong> Gödöllõn, a<br />
SZIE GENT-en Gödöllõn, valamint a nagyobb nemesítõ<br />
intézetekben, pl.: Szegeden <strong>és</strong> Martonvásárott. Ezt a<br />
munkát laboratórium<strong>ban</strong> végzik, ami zárt rendszernek<br />
számít, ezért külön hatósági engedélyeztet<strong>és</strong> nem szükséges.<br />
b) G<strong>az</strong>daságilag jelentõs gén(ek) szabadalmak tulajdonosával<br />
megegyezve <strong>az</strong> adott növényfaj egy bizonyos vonalába<br />
(elit event, EE) építve veszi meg a gént. A GM<br />
vonalból a transzgént hagyományos vagy molekuláris<br />
back-cross módszerrel viszi át a saját fajtájába. Ezt a<br />
megoldást fõleg <strong>az</strong> 1 éves mezõg<strong>az</strong>dasági, kert<strong>és</strong>zeti<br />
növényfajok stb. esetében célszerû alkalm<strong>az</strong>ni. Jelenleg<br />
a Kiskun Kutatóközpont, Kiskunhalas folytat ilyen<br />
jellegû nemesít<strong>és</strong>t <strong>az</strong> Aventissel együttmûködve. Ezt a<br />
munkát <strong>az</strong> esetek többségében szabadföldön végzik,<br />
ami szabadföldi kibocsátásnak számít, ezért <strong>az</strong> csak a<br />
hatósági engedély megadását követõen kezdhetõ el.<br />
A GM NEMESÍTÉS RIZIKÓ TÉNYEZÕI<br />
Bármelyik megoldást választja a nemesítõ a GM növénynemesít<strong>és</strong><br />
elindítását követõen a nemesítõ intézetben,<br />
üvegházá<strong>ban</strong>, teny<strong>és</strong>zkertjében megjelennek a transzgénikus<br />
egyedek, vonalak <strong>és</strong> <strong>az</strong>ok magvai, szaporítóanyagai<br />
2002. június–július
stb. Ezek viszont rendkívül veszélyesek a nemesítõ hagyományos<br />
alapanyagaira, fajtáira. A gén ugyanis a gént<br />
hordozó szaporítóanyagok véletlenszerû kevered<strong>és</strong>ével,<br />
hiányos izoláció esetén ivaros úton GM pollennel stb.<br />
könnyen átkerülhetnek vagy bekerülhetnek a nem transzgénikus<br />
anyagokba. Ezzel <strong>az</strong>ok GMO mentessége kérdõjelezõdik<br />
meg, ami rendkívül sok bonyodalmat okozhat a<br />
nemesítõnek, a fajtabejelent<strong>és</strong>, a köztermeszt<strong>és</strong>be kerül<strong>és</strong>,<br />
a vetõmag szaporítás, eladás <strong>és</strong> export esetén. Abból a célból,<br />
hogy a magyar növénynemesítõ ne kerülhessen ilyen<br />
helyzetbe, <strong>az</strong> alábbiakat kell megfogadnia <strong>és</strong> betartania<br />
A GM ANYAGOK KEZELÉSE ÉS TÁROLÁSA<br />
l a GM magvak, növényi (vegetatív) r<strong>és</strong>zek stb. külön<br />
raktárba tárolandók,<br />
l a GM magvakat, növényi (vegetatív) r<strong>és</strong>zeket stb. speciális<br />
jelz<strong>és</strong>sel (pl. szín) indokolt ellátni,<br />
l a GM magvakat, növényi (vegetatív) anyagokat stb.<br />
mellyel a nemesítõ dolgozik, olyan kóddal célszerû ellátni,<br />
amellyel <strong>az</strong>ok a teljes nemesítõ folyamaton keresztül<br />
nyomonkövethetõk,<br />
l a GMO-val dolgozó személyeket fel kell világosítani <strong>és</strong><br />
ki kell oktatni <strong>az</strong> alkalm<strong>az</strong>ás speciális rendszabályaira,<br />
veszélyekre stb., melyeket aláírásukkal kell ig<strong>az</strong>olni.<br />
SZABADFÖLDI GM NEMESÍTÉS<br />
l a GM kísérletek céljából külön teny<strong>és</strong>zkertet célszerû<br />
létesíteni, megfelelõ izolációval,<br />
l a GM teny<strong>és</strong>zkert helyét <strong>és</strong> a szabadföldi kibocsátás tényét<br />
évente engedélyeztetni kell a Géntechnológiai Hatósággal,<br />
l a GM teny<strong>és</strong>zkertet két r<strong>és</strong>zre indokolt osztani <strong>és</strong> ab<strong>ban</strong>,<br />
váltás<strong>ban</strong> kell a kísérleteket végezni úgy, hogy<br />
egyik fele mindig parlagon maradjon, amelyben a megelõzõ<br />
év árvakel<strong>és</strong>eit el lehet pusztítani,<br />
l a GM teny<strong>és</strong>zkertek körül a GM fajokra elõírt izolációs<br />
távolságot feltétlenül be kell tartani,<br />
l a kísérletek – további vizsgálatokra nem került – anyagát<br />
(term<strong>és</strong>t, növényállományt) meg kell semmisíteni,<br />
beleértve a nem GM növényállományt (kontroll növények,<br />
fajták, törzsek, vonalak stb.) is, kivéve a további<br />
szaporításra, illetve vizsgálatokra gyûjtött mintákat,<br />
melyeket speciálisan jelölni kell, külön feldolgozó<strong>ban</strong><br />
kell vizsgálni <strong>és</strong> tároló<strong>ban</strong> tárolni,<br />
l speciális laborvizsgálatokhoz csak megfelelõen jelölt<br />
anyag adható át <strong>és</strong> a vizsgálatokat követõen megmaradó<br />
mintát vagy meg kell semmisíteni vagy vissza kell<br />
adni a nemesítõnek,<br />
l <strong>az</strong> összehasonlító (törzs stb.) kísérleteket megfelelõ<br />
izoláció betartásával kell beállítani, a kísérletek ter-<br />
m<strong>és</strong>ét meg kell semmisíteni a nem GM növényekét<br />
(pl. kontroll) is. A szelektált anyagokat viszont <strong>az</strong> elõzõekben<br />
írtaknak megfelelõen célszerû kezelni <strong>és</strong> tárolni.<br />
A GM FAJTAJELÖLTEK/FAJTÁK<br />
FELSZAPORÍTÁSA<br />
A helyszíneket a GMO hatósággal engedélyeztetni, <strong>és</strong><br />
<strong>az</strong> elõírt biztonsági feltételeket teljesíteni kell. A kapott<br />
term<strong>és</strong>t megfelelõ jelz<strong>és</strong>sel célszerû ellátni <strong>és</strong> olyan nyilvántartást<br />
kell róluk vezetni, mely biztosítja a pontos nyomon<br />
követ<strong>és</strong> <strong>és</strong> <strong>az</strong>onosítás lehetõségét a tisztítás, tárolás,<br />
szállítás stb. során.<br />
A GM NEMESÍTÉS GÉPPARKJA<br />
A kísérletek vet<strong>és</strong>ére (vetõgép), betakarítására (kombájn)<br />
<strong>és</strong> feldolgozására (szárítás, tisztítás stb.) használt berendez<strong>és</strong>eket<br />
használat után úgy kell tudni megtisztítani,<br />
hogy GM magot ne tartalm<strong>az</strong>hasson. Amennyiben ez nem<br />
lehetséges, a GM kísérletekhez, feldolgozáshoz, tisztításhoz,<br />
csomagoláshoz stb. külön gépparkot kell kialakítani.<br />
TRANSZGÉNEK AZONOSÍTÁSA<br />
A nemesítõnek rendelkeznie kell egy olyan saját vagy<br />
együttmûködõ molekuláris labor háttérrel, ahol a nemesítõ<br />
által használt génkonstrukciók jelenléte vagy hiánya ha<br />
kell nagyszámú nemesítõi mintá<strong>ban</strong> is – viszonylag egyszerûen<br />
<strong>és</strong> gyorsan kimutatható. A nemesítõ hagyományos<br />
alapanyagainak <strong>és</strong> fajtáinak GMO mentessége – <strong>az</strong> elõzõekben<br />
leírt szabályok szigorú betartása mellett is – csak<br />
folyamatos molekuláris ellenõrz<strong>és</strong> mellett biztosítható. Ez<br />
jelent garanciát arra is, hogy a GM fajtái<strong>ban</strong> pedig a 100<br />
%-os transzgénikus növény arányt fenn lehessen tartani.<br />
ÖSSZEFOGLALVA<br />
GMO törvényben <strong>és</strong> annak végrehajtási utasításá<strong>ban</strong><br />
foglalt elveknek a GM növénynemesít<strong>és</strong> akkor felel meg,<br />
ha egy teljesen elkülönített (izolált) nemesít<strong>és</strong>i rendszert<br />
épít ki, beleértve a GM teny<strong>és</strong>zkertet, a GM raktárt, a GM<br />
feldolgozót, a GM vetõ, betakarító <strong>és</strong> tisztító gépeket.<br />
Emellett olyan jelöl<strong>és</strong>i <strong>és</strong> nyilvántartási rendszert vezet be,<br />
mely biztosítja, hogy GM anyagok mechanikailag ne keveredhessenek<br />
hagyományos anyagokkal, valamint a GM<br />
anyagok a teljes nemesít<strong>és</strong>i, vetõmagelõállítási folyamaton<br />
keresztül nyomonkövethetõk legyenek. Végül, de nem utolsó<br />
sor<strong>ban</strong> a GM nemesít<strong>és</strong>sel, a géntechnológiá<strong>ban</strong> járatos<br />
személyt vagy személyeket bíz meg.<br />
PROF. HESZKY LÁSZLÓ<br />
TANSZÉKVEZETÕ EGYETEMI TANÁR (SZIE),<br />
AZ MTA LEVELEZÕ TAGJA<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 20
A GMO termékek felhasználásának gondjai<br />
a takarmányipar<strong>ban</strong> <strong>és</strong> a kereskedelemben<br />
Az élõ szervezetek genetikai állományának módosítása<br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> ilyen szervezetek hasznosítása mindaddig nem<br />
váltott ki negatív reakciókat a fogyasztókból , amíg<br />
ezen technika nem terjedt ki a szántóföldi növényekre<br />
is. A kukorica <strong>és</strong> a szója – mint közvetlen fogyasztású<br />
élelmiszer <strong>és</strong> takarmány alapanyag kapcsán – a fogyasztói<br />
megítél<strong>és</strong> (elfogadó, <strong>elutasító</strong>, tartózkodó) országonként,<br />
kontinensenként igen eltérõ <strong>és</strong> esetenként<br />
változó. A változásra példa, hogy <strong>az</strong> USA-<strong>ban</strong> a kezdeti<br />
pozitív fogadtatás mellet <strong>az</strong> utóbbi idõben megjelent a<br />
tartózkodó magatartás is annak ellenére, hogy <strong>az</strong> FDA<br />
álláspontját a lakosság hagyományosan tiszteli.<br />
Nem csodálkozhatunk <strong>az</strong>on, hogy a fogyasztók egy<br />
r<strong>és</strong>zénél idegenked<strong>és</strong> tapasztalható, mivel <strong>az</strong> újtól való<br />
tartózkodás mellett a témával kapcsolatos tájékoztatás,<br />
a hatósági magatartás <strong>és</strong> szabályozás több ország<strong>ban</strong><br />
nem egyértelmû, illetve nem megnyugtató. Jól érzékelteti<br />
ezt a helyzetet a GMO kibocsátással <strong>és</strong> jelöl<strong>és</strong>ekkel<br />
kapcsolatos ajánlások, elõírások <strong>és</strong> elvárások változatossága<br />
a világ<strong>ban</strong>. Hogyan vélekedjen a laikus fogyasztó<br />
arról, hogy miközben <strong>az</strong> USA-<strong>ban</strong> <strong>az</strong> engedélyez<strong>és</strong>i<br />
folyamaton átesett GM növények termeszt<strong>és</strong>e,<br />
felhasználása jelöl<strong>és</strong>i kötelezettség nélkül – <strong>az</strong> engedély<br />
keretei között – szabadon történik, <strong>az</strong> EU moratóriumot<br />
hirdetett meg <strong>az</strong> GM növények termeszt<strong>és</strong>ére <strong>és</strong><br />
ajánlást dolgozott ki a GM termékek jelöl<strong>és</strong>ével kapcsolat<strong>ban</strong>.<br />
A jelöl<strong>és</strong> véleményem szerint ugyan biztosítja a szabad<br />
választás lehetõségét, de egyúttal egy laikusra hárítja<br />
a dönt<strong>és</strong> felelõsségét is. Joggal gondolhatja egy<br />
laikus, hogy mivel a hatóság bizonytalan, ezért inkább<br />
jelöl<strong>és</strong>t ír elõ. (A növényvédõszerrel termesztett termékre<br />
sincs ráírva ez a tény, <strong>az</strong> úgynevezett bio termékeknél<br />
a pozitív megkülönböztet<strong>és</strong> módszerével élve<br />
van jelöl<strong>és</strong>, mely helyesebb megoldás.)<br />
Véleményem szerint a fogyasztók egy r<strong>és</strong>ze <strong>az</strong>ért<br />
tanúsít tartózkodó vagy <strong>elutasító</strong> magatartást, mivel<br />
sok ország<strong>ban</strong> <strong>az</strong> arra hivatott hatóságok GMO-val<br />
kapcsolatos állásfoglalása, kommunikációja nem<br />
egyértelmû. A tudománytól csak <strong>az</strong>t lehet várni,<br />
hogy <strong>az</strong> esetleges káros mellékhatásokat nagy valószínûséggel<br />
feltárja, a hatóságok dolga <strong>az</strong>, hogy a tudomány<br />
eredményei alapján határozott álláspontot<br />
alakítson ki <strong>az</strong> alkalm<strong>az</strong>hatóság <strong>és</strong> a fogyaszthatóság<br />
kérd<strong>és</strong>ében. Ez a határozottság <strong>az</strong> USA kivételével<br />
más országok<strong>ban</strong> nem tapasztalható.<br />
21 „Tolle, lege et fac!”<br />
Az élelmiszer ipar <strong>és</strong> kereskedelem <strong>és</strong> így a takarmányipar<br />
sem hagyhatja figyelmen kívül a fogyasztók<br />
tartózkodását, így alkalm<strong>az</strong>kodni kénytelen annak ellenére,<br />
hogy meg van gyõzõdve a GM takarmányok alkalm<strong>az</strong>ásának<br />
ártalmatlanságáról. A takarmányipar<br />
megfelelõ kommunikációval nem tud a bizalmatlansági<br />
helyzeten érdemben javítani, mivel <strong>az</strong> üzletileg érdekeltek<br />
állításait sokan hajlamosak megkérdõjelezni.<br />
Magyarországon 1998–99 óta vannak érvényben<br />
<strong>az</strong>ok a jogszabályok, melyek a géntechnológiai tevékenységet,<br />
illetve a mezõg<strong>az</strong>dasági <strong>és</strong> élelmiszeripari<br />
felhasználást szabályozzák. Ezen szabályozás lényege,<br />
hogy nem csak élõ szervezetekre vonatkozik. Meghatározott<br />
keretek között a GMO kibocsátás <strong>és</strong> felhasználás<br />
engedélyezett, a jelöl<strong>és</strong> kötelezõ (kivéve a takarmányokat),<br />
viszont a jogszabály nem ismer el toleranciát a<br />
kontaminációra <strong>és</strong> nem határoz meg elfogadott vizsgálati<br />
módszert sem. A magyar jogszabályok tehát jelenleg<br />
sokkal szigorúbbak, mint <strong>az</strong> EU gyakorlata.<br />
A h<strong>az</strong>ai takarmánygyártók <strong>és</strong> kereskedõk sajátos<br />
helyzetben vannak, mivel:<br />
l Évente 660–680 e.tonna import szójadarát kell felhasználniuk,<br />
mely olyan dél-amerikai országokból<br />
szárm<strong>az</strong>ik, ahol a GM szója termeszt<strong>és</strong>e megengedett.<br />
l A szójadara feldolgozása <strong>és</strong> logisztikai láncolata<br />
technikailag nem alkalmas arra, hogy a kontaminációt<br />
kizárja (ezt a GAFTA is deklarálta <strong>és</strong> ezért javasolta,<br />
hogy a kontamináció esélye miatt a 5%-ig legyen<br />
tolerálva a véletlenszerû GMO tartalom), ezért<br />
a mentes árú vásárlása csak csomagolva volna lehetséges.<br />
l A vevõk – elsõsor<strong>ban</strong> a multinacionális cégek – ig<strong>az</strong>olásokat<br />
követelnek, hogy <strong>az</strong> állat – melynek húsát<br />
vagy egyéb termékeit vásárolják – nem fogyasztott<br />
GMO tartalmú takarmányt, de annak többlet-költségeit<br />
nem kívánják megfizetni. Ezek a cégek nem<br />
<strong>az</strong>ért támasztanak követelményeket, mert a GM termékek<br />
ártalmasságától tartanak hanem attól félnek,<br />
hogy GM termékeket ellenzõk kampányt kezdenek<br />
hálózatuk üzleteinél.<br />
l Miközben <strong>az</strong> állati termékekbõl sehol nem tudták kimutatni,<br />
hogy <strong>az</strong> állat GM takarmányt fogyasztott,<br />
valamint <strong>az</strong> ilyen állati termékek bármiben különböznének,<br />
illetve károsak lehetnének, egyes fogyasztói<br />
képviselõ körök jelöl<strong>és</strong>i kötelezettséget kö-<br />
2002. június–július
vetelnek a takarmányoknál <strong>és</strong> <strong>az</strong> ilyen takarmányokat<br />
fogyasztó állati termékeknél is. Ma például nem<br />
tisztázott, hogy a GM takarmányt fogyasztó állat húsából<br />
k<strong>és</strong>zült élelmiszerre rá kell e írni, hogy „géntechnológiai<br />
úton elõállított, de nem tartalm<strong>az</strong> géntechnológiával<br />
módosított összetevõt”<br />
l Mivel nincs nemzetközileg elfogadott GM vizsgálati<br />
módszer, ezért a kereskedelmi jogvitáknak nincs<br />
megnyugtató alapja, tehát a kereskedelmi kockázat<br />
tovább nõ.<br />
Olyat állítani, hogy <strong>az</strong> adott termék no GM általánosság<strong>ban</strong><br />
szakszerûtlen, legfeljebb <strong>az</strong>t lehet deklarálni,<br />
hogy egy bizonyos módosítástól valószínûleg<br />
mentes. Ezt <strong>az</strong> állítást is csak akkor lehet megkockáztatni,<br />
ha a teljes termel<strong>és</strong>i, feldolgozási <strong>és</strong> szállítási<br />
folyamat megfelelõen dokumentált. Ennek költsége<br />
szójadara tonnánként 18–20 USD lenne, tehát<br />
11,9 millió dollárt kellene költeni <strong>az</strong>ért, hogy a tudományosan<br />
megalapozatlan félelmeknek elejét vegyük.<br />
Jelenleg <strong>az</strong> a h<strong>az</strong>ai gyakorlat, hogy <strong>az</strong> import szójadara<br />
tételeket <strong>az</strong> importõrök megvizsgáltatják <strong>és</strong><br />
amelyikben a laboratórium nem talál a vizsgálati hibahatárt<br />
meghaladó GM tartalmat, <strong>az</strong>t no GM-nek<br />
értékesítik. Meg kell jegyezni, hogy kontamináció<br />
esetén homogenitásról nem lehet beszélni, tehát egy<br />
újabb vizsgálat más mintából mutathat pozitív eredményt.<br />
l A jogszabály szerint a lehetséges GM tartalmat egy<br />
engedélyez<strong>és</strong>i eljárás keretében deklarálni kell.<br />
Mivel a normál tömegárú kereskedelemben a kontamináció<br />
lehetséges, ezért gyakorlatilag minden árút<br />
GM-nek kellene deklarálni. Amennyiben ilyen engedéllyel<br />
hoz be valaki szójadarát, akkor negatív vizsgálati<br />
eredmény esetén sem adhatja el no GM árúnak.<br />
Összefoglalva: A h<strong>az</strong>ai jogszabályok sokkal szigorúbbak<br />
mint pl.: <strong>az</strong> EU szabályai, a jogszabályok<br />
egyúttal r<strong>és</strong>zben betarthatatlanok, illetve csak formálisan<br />
követhetõk. Mivel a GM technológiára szükség<br />
van, a fejlõd<strong>és</strong>t nem szabad megállítani ezért a tudománynak<br />
<strong>és</strong> a hatóságoknak mindent meg kell tenni annak<br />
érdekében, hogy a GM termékek megbízhatóságát<br />
ellenõrizzék <strong>és</strong> a fogyasztókat tájékoztassák <strong>az</strong> ilyen<br />
élelmiszerek biztonságáról.<br />
MAKAY GYÖRGY<br />
FÕTITKÁR<br />
MAGYAR GABONAFELDOLGOZÓK,<br />
TAKARMÁNYGYÁRTÓK ÉS -KERESKEDÕK SZÖVETSÉGE<br />
A VETMA Kht. 2001. évi közhasznúsági jelent<strong>és</strong>e<br />
VETMA Közösségi Marketingkommunikációs Kht.<br />
1077 Budapest, Rottenbiller u. 33.<br />
Adószám: 18163535 242<br />
Cégjegyzék szám: 01-14-000166<br />
2001. évi eredménykimutatás tagolása: adatok<br />
e Ft-<strong>ban</strong><br />
ÖSSZES KÖZHASZNÚ TEVÉKENYSÉG<br />
BEVÉTELE 8.739<br />
1. Közhasznú célra kapott támogatás<br />
a) alapítótól –<br />
b) államháztartás alrendszerébõl –<br />
c) más adományból 200<br />
2. Közhasznú tevékenységbõl<br />
szárm<strong>az</strong>ó bevétel 8.539<br />
ÖSSZES BEVÉTEL<br />
KÖZHASZNÚ TEVÉKENYSÉG KÖLTSÉGEI 7.066<br />
Anyagjellegû ráfordítások 3.791<br />
Személyi jellegû ráfordítások 2.865<br />
Értékcsökken<strong>és</strong>i leírás 15<br />
Egyéb ráfordítások 395<br />
2001. évi eredménykimutatás tagolása: adatok<br />
e Ft-<strong>ban</strong><br />
ÖSSZES KÖLTSÉG, RÁFORDÍTÁS 7.066<br />
ADÓZÁS ELÕTTI EREDMÉNY 1.673<br />
ADÓFIZETÉSI KÖTELEZETTSÉG –<br />
TÁRGYÉVI EREDMÉNY 1.673<br />
Tájékoztató adatok:<br />
Személyi jellegû ráfordítások 2.865<br />
Személyi jellegû egyéb költségek 10<br />
Személyi jellegû költségek közterhei 785<br />
Anyagjellegû ráfordítások 3.791<br />
Értékcsökken<strong>és</strong>i leírás 15<br />
Egyéb költségek, ráfordítások 395<br />
A VETMA Kht. könyvvizsgálója által jóváhagyva.<br />
Budapest, 2002. május 28.<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 22
Rezisztens fûszerpaprika fajták elõállítása<br />
biotechnológiai módszer alkalm<strong>az</strong>ásával *<br />
ÖSSZEFOGLALÓ<br />
A rezisztencia nemesít<strong>és</strong>i programunk keretében <strong>az</strong><br />
elõállított új baktériumellenálló fûszerpaprika fajták a<br />
Xanthomonas campestris pv. vesicatoria baktérium elleni<br />
védelemben a legeredményesebb védekez<strong>és</strong>i rendszernek<br />
tekinthetõk. Teny<strong>és</strong>zkerti <strong>és</strong> próbatermeszt<strong>és</strong>i eredmények<br />
ig<strong>az</strong>olják, hogy a rezisztens fûszerpaprika fajtajelöltek<br />
(Kaldóm, Kalorez, Villám) g<strong>az</strong>dasági tulajdonságok tekintetében<br />
elérik, illetve egyes tulajdonságok<strong>ban</strong> meghaladják<br />
a köztermeszt<strong>és</strong>ben levõ szenzitív fajták értékeit. E<br />
fontos megállapítást <strong>az</strong>ért is célszerû hangsúlyoznunk,<br />
mert a szakmai közvéleményben elsõsor<strong>ban</strong> minõségi paraméterek<br />
tekintetében fenntartások tapasztalhatók a magas<br />
rezisztenciaszintet megjelenítõ fûszerpaprika fajtákkal<br />
szemben.<br />
Megítél<strong>és</strong>ünk szerint <strong>az</strong> elõállított rezisztens fajtajelöltek<br />
alapvetõ elõnyökkel rendelkeznek, ezáltal a jelenlegi<br />
fûszerpaprika termel<strong>és</strong>fejleszt<strong>és</strong>, valamint ökog<strong>az</strong>dálkodás<br />
igen fontos tényezõi lehetnek.<br />
A rezisztens fajták termeszt<strong>és</strong>be vonásával megvalósítható<br />
l a környezetbarát termeszt<strong>és</strong>technológia<br />
l a term<strong>és</strong>biztonság növel<strong>és</strong>e<br />
l <strong>az</strong> évenkénti term<strong>és</strong>átlag ingadozás kivéd<strong>és</strong>e<br />
l a növényvédõszer felhasználás csökkent<strong>és</strong>e<br />
l a növényvédelmi munkafolyamatok megtakarítása<br />
l a termel<strong>és</strong> hatékonyságának <strong>és</strong> g<strong>az</strong>daságosságának növel<strong>és</strong>e<br />
l <strong>az</strong> ökotermeszt<strong>és</strong> biológiai alapjainak biztosítása<br />
l <strong>az</strong> ökotermeszt<strong>és</strong> bevezet<strong>és</strong>e<br />
l <strong>az</strong> ökotermék elõállítás lehetõsége<br />
l a környezetszennyez<strong>és</strong> csökkent<strong>és</strong>e<br />
BEVEZETÉS<br />
Intézetünk alapvetõ tevékenysége korszerû, új, széleskörû<br />
agronómiai <strong>és</strong> ipari igényeket kielégítõ fajták elõállítása,<br />
a termeszt<strong>és</strong> biológiai alapjainak biztosítása, valamint<br />
a kapcsolódó termeszt<strong>és</strong>- <strong>és</strong> feldolgozás-technológiai<br />
kutatások végz<strong>és</strong>e.<br />
E feladatkör fontosságát növeli, hogy a fûszerpaprika<br />
jelenleg is egyedüli növényfaj, melynek termeszt<strong>és</strong>e kizárólag<br />
h<strong>az</strong>ai nemesít<strong>és</strong>û fajtákkal történik, mely körülmény<br />
különös kihívást jelent - <strong>az</strong> EU csatlakozási folyamatot is<br />
figyelembe véve - a fajtaelõállító nemesít<strong>és</strong>sel szemben.<br />
23 „Tolle, lege et fac!”<br />
1. ábra<br />
KALDÓM<br />
Csípõsségnélküli, felálló term<strong>és</strong>û, féldeterminált fajtajelölt.<br />
Xanthomonas campestris pv. vesicatoria baktériummal szemben<br />
ellenálló. Környezetbarát technológiával termeszthetõ.<br />
Az 1960-as évektõl kezdõdõen a konvencionális keresztez<strong>és</strong>es<br />
nemesít<strong>és</strong>i módszer alkalm<strong>az</strong>ásával jöttek létre<br />
<strong>az</strong>ok <strong>az</strong> államilag minõsített, kiváló beltartalmi <strong>és</strong> agronómiai<br />
tulajdonságokkal rendelkezõ fûszerpaprika fajták –<br />
determinált, féldeterminált, folytonos növeked<strong>és</strong>û típusok<br />
– melyek jelenleg a termeszt<strong>és</strong> biológiai alapjait biztosítják.<br />
Ezek a fajták alapvetõen járultak hozzá a termeszt<strong>és</strong><br />
<strong>és</strong> feldolgozástechnológia korszerûsít<strong>és</strong>éhez, megteremtve<br />
a minõségi árualap elõállítás feltételrendszerét.<br />
A köztermeszt<strong>és</strong>ben levõ fûszerpaprika fajták <strong>az</strong>on<strong>ban</strong><br />
nem rendelkeznek a betegség-rezisztencia kívánt szintjével.<br />
A fajtákkal szemben támasztott fokozódó követelmények<br />
szükségessé teszik a génikus rezisztencia magas<br />
szintû kialakítását, fajspecifikus rezisztenciaforrások beépít<strong>és</strong>ét<br />
a fajtákba, megtartva kiváló tulajdonságaikat.<br />
* A kutató munkát <strong>az</strong> FVM 72101/2001, FVM K+F 42340/2001 sz. szerzõd<strong>és</strong>e, valamint a 4/006 sz. Hungária aranya NKFP projekt támogatta.<br />
2002. június–július
2. ábra<br />
KALOREZ<br />
Csípõsségnélküli, csüngõ term<strong>és</strong>û, folytonos növeked<strong>és</strong>û<br />
fajtajelölt. Xanthomonas campestris pv. vesicatoria baktériummal<br />
szemben ellenálló. Környezetbarát technológiával termeszthetõ.<br />
A biológiai alapok elõállítása terén<br />
meglévõ <strong>és</strong> várhatóan fokozódó versenyhelyzet<br />
megköveteli <strong>az</strong> olyan fajták<br />
elõállítását, melyek a legfontosabb<br />
értékmérõ tulajdonságok, valamint<br />
magas baktérium elleni rezisztenciaszint<br />
tekintetében h<strong>az</strong>ai <strong>és</strong> nemzetközi<br />
összehasonlítás<strong>ban</strong> világszínvonalat<br />
képviselnek <strong>és</strong> továbbra is élvezik<br />
a felhasználók bizalmát.<br />
A fûszerpaprika legfontosabb kórokozója<br />
sajátos ökológiai viszonyaink<br />
között a szinte járványszerûen megjelenõ<br />
<strong>és</strong> terjedõ Xanthomonas campestris<br />
pv. vesicatoria baktérium, mely<br />
évjáratonként igen nagy károkat idéz<br />
elõ a fûszerpaprika termeszt<strong>és</strong>ben. A<br />
fûszerpaprika <strong>és</strong> a baktérium kórokozó<br />
g<strong>az</strong>dapatogén kapcsolatából következõen<br />
a járványok megelõz<strong>és</strong>ének<br />
leghatékonyabb módja a fûszerpapri-<br />
ka baktériummal szembeni term<strong>és</strong>zetes védekez<strong>és</strong>i rendszerének<br />
kialakítása, mert a hagyományos növényvédõszerek<br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> engedélyezett antibiotikum szárm<strong>az</strong>ékok alkalm<strong>az</strong>ása<br />
nem nyújt kellõ védelmet a kórokozóval szemben.<br />
A célkitûz<strong>és</strong>nek megfelelõen intézetünkben Kalocsán<br />
1992-ben indított rezisztencia nemesít<strong>és</strong>i program keretében<br />
új alapokra helyeztük a fûszerpaprika fajtaelõállító<br />
nemesít<strong>és</strong>t. Az ismert legkorszerûbb nemesít<strong>és</strong>i eljárásokat<br />
alkalm<strong>az</strong>tuk, mely során fajspecifikus génikus rezisztencia<br />
forrásokat építettünk be fajtáinkba <strong>és</strong> nemesít<strong>és</strong><br />
alatt álló törzsekbe. Nemesít<strong>és</strong>i programunk további lépcsõjeként<br />
rezisztens hibrid fûszerpaprika fajták elõállításán<br />
is dolgozunk, a kapcsolódó témakör (szaporítóanyag,<br />
termeszt<strong>és</strong>-technológia) teljes kidolgozásával.<br />
ANYAG ÉS MÓDSZER<br />
A baktériumellenállóság tesztel<strong>és</strong>ét szaporítóládá<strong>ban</strong><br />
nevelt növények 3–4 lombleveles fejlettségében végeztük.<br />
A baktérium 24 órás teny<strong>és</strong>zetébõl k<strong>és</strong>zített 108 baktériumsejt/ml<br />
koncentrációjú inokulumot injekciós fecskendõvel<br />
pr<strong>és</strong>eltük a levelekre. A szelekciót 7 nap inkubálás<br />
után végeztük <strong>az</strong> elváltozások alapján, évenként mintegy<br />
500 ezer növényegyeden.<br />
A fogékony egyedek injektált szövetei 5–6 nap múlva<br />
vizenyõssé váltak, majd k<strong>és</strong>õbb megbarnulva kiszáradtak.<br />
A Bs-2 ellenállósággal rendelkezõ növények fertõzött<br />
szövetei két nap alatt bordósra színezõdnek <strong>és</strong> csak napok<br />
múlva száradnak ki. A gds gént tartalm<strong>az</strong>ó növények levelein<br />
<strong>az</strong> injektált szövetr<strong>és</strong>z csak 7–8 nap múlva kezd<br />
3. ábra<br />
VILLÁM<br />
Csípõs, csüngõ term<strong>és</strong>állású, folytonos növeked<strong>és</strong>û fajtajelölt.<br />
Xanthomonas campestris pv. vesicatoria baktériummal <strong>és</strong> TMV-vel szembeni<br />
rezisztenciával, CMV toleranciával rendelkezik.<br />
Környezetbarát technológiával termeszthetõ.<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 24
FÛSZERPAPRIKA KISPARCELLÁS FAJTAÖSSZEHASONLÍTÓ KÍSÉRLET FENOLÓGIAI JELLEMZÕI<br />
(KALOCSA)<br />
sárgulni (klorotizálódni), de a baktériummal elárasztott<br />
szövetr<strong>és</strong>z már <strong>az</strong> elsõ nap megvastagszik, majd megkeményedik,<br />
de nem szárad ki.<br />
A nemesít<strong>és</strong>i folyamat gyorsítása érdekében biotechnológiai<br />
eljárások eredményei is alkalm<strong>az</strong>ásra kerültek<br />
25 „Tolle, lege et fac!”<br />
(MBK Gödöllõ), mint pl. <strong>az</strong> androgenezisen alapuló növényregenerálás,<br />
DH növények, vonalak elõállítása. Megjegyzendõ,<br />
hogy a fûszerpaprika válaszadó képessége elmarad<br />
<strong>az</strong> étkez<strong>és</strong>i paprikáétól, különösen a determinált <strong>és</strong><br />
féldeterminált fajtatípusok esetében. A paprikánál alkal-<br />
2002. június–július<br />
1. táblázat<br />
Évek Fenológiai fázisok Rezisztens fajták Fogékony (szenzitív) fajták<br />
Kaldóm (fj) Kalorez (fj) féldeterminált folyt. növeked<strong>és</strong>û<br />
1999 Virágzás 10%<br />
50% VI. 17. VI. 23. VI. 23. VII. 1. VI.16–27. VI. 22–VII. 7.<br />
Ér<strong>és</strong> 10%<br />
50% VIII. 6. VIII. 15. VIII. 8. VIII. 19. VIII. 6–12. VIII. 16–23.<br />
2000 Virágzás 10%<br />
50% VI. 24. VI. 28. VI. 26. VII. 8. VI. 25–27.VI. VI. 30.–VII. 10.<br />
Ér<strong>és</strong> 10%<br />
50% VIII. 8. VIII. 19. VIII. 13. VIII. 22. VIII. 10–16. VIII. 18–25.<br />
2001 Virágzás 10%<br />
50% VI. 29. VII. 10. VI. 30. VII. 12. VI. 30.-VII.6. VII. 11–20.<br />
Ér<strong>és</strong> 10%<br />
50% VIII. 13. VIII. 24. VIII. 16. VIII. 25. VIII. 12–20. VIII. 22.–IX. 3.<br />
A REZISZTENS FÛSZERPAPRIKA FAJTÁK GAZDASÁGI ÉRTÉKMÉRÕ TULAJDONSÁGAI<br />
(FAJTAKÍSÉRLET ADATAI 1999–2000–2001, KALOCSA)<br />
2. táblázat<br />
Év Fajta Érett nyers term<strong>és</strong> Bogyó átlagtömeg<br />
Szár<strong>az</strong>anyag Színezéktartalom Utóérlelt<br />
kg/parc t/ha arány % szed<strong>és</strong>- 40 napos szed<strong>és</strong> 40 napos 40 napos<br />
kori utóérlelt -kori utóérlelt romlási<br />
g/db % % g/kg g/kg %<br />
1999 Kalorez fj. 21,1 16,2 112,5 25,6 18,1 52,6 9,17 9,79 31,6<br />
Kaldóm fj. 20,2 15,5 107,6 22,7 19,5 54,2 9,53 11,46 28,7<br />
Átlag 18,8 14,4 100,0 22,8 19,7 54,9 10,0 11,20 32,9<br />
SzD 5% 0,9 0,69 – – – – – – –<br />
2000 Kalorez fj. 19,4 14,9 121,1 17,8 19,1 49,2 6,58 8,95 6,8<br />
Kaldóm fj. 15,1 11,6 94,3 16,8 21,4 55,8 9,09 12,37 7,0<br />
Átlag 16,1 12,3 100,0 16,6 19,8 55,6 6,80 10,10 7,3<br />
SzD 5% 1,6 1,23 – – – – – – –<br />
2001 Kalorez fj. 19,6 15,12 125,2 15,8 18,4 34,2 5,16 7,81 7,8<br />
Kaldóm fj. 13,3 10,26 84,9 19,7 17,5 35,2 9,85 10,74 11,4<br />
Átlag 15,8 12,08 100,0 17,9 17,7 36,7 7,60 9,80 9,2<br />
SzD 5% 1,8 1,38 – – – – – – –<br />
1999- Kalorez fj. 20,0 15,41 119,6 19,7 18,5 45,3 6,97 8,85 15,4<br />
2001 Kaldóm fj. 16,2 12,45 95,6 19,1 19,5 48,4 9,49 11,52 15,7<br />
átlag Átlag 16,9 12,93 100,0 19,1 19,1 49,1 8,13 10,36 16,5
m<strong>az</strong>ott módszer tökéletesít<strong>és</strong>ével Mitykó Judit jelentõsen<br />
javította a fûszerpaprika válaszadó képességét.<br />
A módosított eljárással a koráb<strong>ban</strong> szokásos Haploid:<br />
Dihaploid arány 2:1 értékrõl megközelítõleg 1:3 értékre<br />
növekedett, ez 15-szörös hatékonyság növeked<strong>és</strong>t jelent.<br />
A DH növények stabil genetikai alapot biztosítanak a rezisztens<br />
konstans fajták esetében, másr<strong>és</strong>zt genetikailag<br />
kiegyenlített szülõpartnereket szolgáltatnak a hibrid fajták<br />
elõállításához.<br />
EREDMÉNYEK<br />
A fûszerpaprika Xanthomonas campestris pv. vesicatoria<br />
baktériumfajjal szembeni ellenállóságra nemesít<strong>és</strong>ekor<br />
a védettséget nyújtó ismert gének közül a h<strong>az</strong>ai kórokozóval<br />
szemben csak a Bs-2 gén hatékonyságát találtuk kielégítõnek.<br />
A Bs-2 speciális rezisztenciagén mellett közel<br />
egy évtizede dolgozunk a legmagasabb rezisztencia szintet<br />
biztosító <strong>és</strong> papriká<strong>ban</strong> általános védekez<strong>és</strong>i rendszert<br />
kialakító gds (general defense system) gén fûszerpaprikába<br />
épít<strong>és</strong>én is.<br />
Megfigyel<strong>és</strong>eink alapján megállapítottuk, hogy a Bs-2<br />
rezisztenciagén kielégítõ védelmet nyújt a fûszerpaprika<br />
számára a teljes teny<strong>és</strong>zidõszak alatt. A rezisztencia nemesít<strong>és</strong>i<br />
munka elsõ eredményeként állami elismer<strong>és</strong>re<br />
bejelentett Kaldóm <strong>és</strong> Kalorez fûszerpaprika fajták a<br />
Bs-2 rezisztenciagént tartalm<strong>az</strong>zák.<br />
A rezisztens fajták kedvezõ próbatermeszt<strong>és</strong>i tapasztalatai<br />
alapján a termelõk a fajták mielõbbi termeszt<strong>és</strong>be<br />
vonását igénylik.<br />
A fûszerpaprika legelterjedtebb <strong>és</strong> legveszélyesebb kórokozója<br />
a Xanthomonas campestris pv. vesicatoria baktérium<br />
a fûszerpaprika termeszt<strong>és</strong>ben szinte valamennyi évben<br />
elõtérbe kerül. A kórokozó elterjed<strong>és</strong>e, a fertõzöttség<br />
gyakorisága június, július hónapok<strong>ban</strong> fokozott.<br />
A baktérium fûszerpapriká<strong>ban</strong> történõ fertõz<strong>és</strong>ét, járványszerû<br />
terjed<strong>és</strong>ét a június-július hónapok<strong>ban</strong> uralkodó<br />
párás, hûvös, csapadékos idõjárás meghatározza. A megbeteged<strong>és</strong><br />
fokozottan jelentkezik a növények csúcsi r<strong>és</strong>zén,<br />
a gyengébb kondíció<strong>ban</strong> levõ <strong>és</strong> sûrû növényállomány<strong>ban</strong>,<br />
valamint a mélyebb fekv<strong>és</strong>û, vízállásos területeken.<br />
A fogékony fajták a leggondosabb védekez<strong>és</strong> ellenére<br />
is 25–40 %-os fertõzöttségi szintet mutattak, addig a<br />
Kaldóm, Kalorez <strong>és</strong> Villám rezisztens fajtajelöltek növényvédõ<br />
permetez<strong>és</strong> nélkül is tünetmentesek voltak.<br />
Üzemi adatok szerint <strong>az</strong> erõsen fertõzött évjáratok<strong>ban</strong> a<br />
védekez<strong>és</strong>i költségek a termel<strong>és</strong>i költség 15–20 %-át is elérik<br />
(80–100 ezer Ft/ha), mely jelentõs többletköltséget<br />
jelent a termelõ számára.<br />
A rezisztens fajtajelöltek teljesítményvizsgálatai kiter-<br />
jedtek a fenológiai megfigyel<strong>és</strong>ekre (virágzás, term<strong>és</strong>ér<strong>és</strong>),<br />
term<strong>és</strong>hozamra, a bogyó átlagtömegére, szár<strong>az</strong>anyagtartalomra,<br />
színezéktartalomra valamint a tárolásutóérlel<strong>és</strong><br />
alatti romlási veszteségre (1., 2. táblázat).<br />
A táblázat adataiból kitûnik, hogy <strong>az</strong> eltérõ évjárathatások<br />
a vizsgált fajták esetében különbséget mutatnak<br />
fenológiai, term<strong>és</strong>mennyiségi <strong>és</strong> minõségi szempontból.<br />
A fajták értékmérõ tulajdonságainak három éves átlagadatait<br />
értékelve megállapítható, hogy a legfontosabb g<strong>az</strong>dasági<br />
tulajdonságok tekintetében a konvencionális nemesít<strong>és</strong>û,<br />
kiváló agronómiai <strong>és</strong> ipari értékû szenzitív fajták<br />
<strong>és</strong> a bemutatott rezisztens fajtajelöltek között lényeges eltér<strong>és</strong><br />
nem volt tapasztalható.<br />
A bemutatott fajtajelölteket bekapcsoltuk <strong>az</strong> Intézetünkben<br />
kialakított, ISO 9002-es minõségbiztosítási rendszerben<br />
üzemelõ korszerû vetõmag elõállítási folyamatba. Ennek<br />
keretében ez évben fémzárolt certifikált biovetõmagot<br />
<strong>és</strong> konvencionális szaporítóanyagot állítunk elõ, melyet<br />
színes tasakos csíravédõ csomagolás<strong>ban</strong> <strong>és</strong> zsákos kiszerel<strong>és</strong>ben<br />
forgalm<strong>az</strong>unk. Magas vigorértékû vetõmaggal<br />
biztosítjuk a termelõi igények kielégít<strong>és</strong>ét, <strong>az</strong> új fajták<br />
gyorsütemû elterjeszt<strong>és</strong>ét.<br />
DR. MÁRKUS FERENC IGAZGATÓ<br />
vetma<br />
ÉS DR. KAPITÁNY JÓZSEF IGAZGATÓHELYETTES<br />
FÛSZERPAPRIKA KUTATÓ-FEJLESZTÕ KHT., KALOCSA<br />
Tisztelt G<strong>az</strong>dálkodó!<br />
Már most ajánljuk figyelmébe õszi káposztarepce vetõmagjainkat!<br />
Középér<strong>és</strong>û repcefajtáink:<br />
CASINO<br />
SZVIT<br />
SZONÁTA<br />
SZIMFÓNIA<br />
STRAUSS<br />
Korai hibridrepcénk:<br />
ELVIS (RPC-702)<br />
Repcefajtáinkat term<strong>és</strong>biztonság <strong>és</strong> csúcshozamok jellemzik.<br />
E svéd nemesít<strong>és</strong>û, kiváló télállóságú fajták <strong>és</strong> francia hibridünk<br />
magas olajtartamúak <strong>és</strong> hektáronként nagy olajterm<strong>és</strong>t<br />
adnak.<br />
Ajánljuk még kiváló õszi kalászos fajtáinkat is (Jarebica,<br />
Pobeda, Buzogány, Gyõzõ <strong>és</strong> Gaspard).<br />
VETÕMAG 95 KFT.<br />
H–1077 BUDAPEST, ROTTENBILLER UTCA 33.<br />
TEL.: 4-625-070, FAX: 4-652-080<br />
E-MAIL: VETOMAG95@AXELERO.HU<br />
TERMELTETÜNK ÉS FINANSZÍROZUNK!<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 26
Tájékoztató <strong>az</strong> Országgyûl<strong>és</strong> Környezetvédelmi<br />
Bizottsága r<strong>és</strong>zére, a géntechnológiai tevékenységrõl<br />
szóló törvény végrehajtásának helyzetérõl<br />
ELÕZMÉNYEK, JOGI HÁTTÉR<br />
A géntechnológiai tevékenységrõl szóló 1998. évi<br />
XXVII. törvényt <strong>az</strong> Országgyûl<strong>és</strong> <strong>az</strong> 1998. év március<br />
16-i ül<strong>és</strong>napján fogadta el, több mint 90 %-os támogatottsággal.<br />
A törvényt a Földmûvel<strong>és</strong>ügyi Minisztérium<br />
k<strong>és</strong>zítette elõ, mivel már 1997-ben kérelmek<br />
érkeztek ilyen jellegû tevékenység engedélyez<strong>és</strong>ére.<br />
Tekintettel arra, hogy a géntechnológiai tevékenységre<br />
h<strong>az</strong>ánk<strong>ban</strong> akkori<strong>ban</strong> nem volt hatályos<br />
szabályozás, sürgetõ kényszer volt a törvény megalkotása.<br />
Ezért vállalkozott a Mezõg<strong>az</strong>dasági Fõosztály <strong>és</strong><br />
a Jogi Fõosztály a törvény elk<strong>és</strong>zít<strong>és</strong>ére. Világszerte,<br />
<strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópai Unió tagállamai<strong>ban</strong> is <strong>az</strong> a jellemzõ, hogy<br />
a környezetvédelmi tárcák, intézmények felelõsek elsõsor<strong>ban</strong><br />
ezért a tevékenységért. Ebben sok segítséget<br />
kaptunk a gödöllõi Mezõg<strong>az</strong>dasági Biotechnológiai<br />
Kutatóintézet akkori vezet<strong>és</strong>étõl. A törvény <strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópai<br />
Uniónak a területet szabályozó két alapjogszabályán<br />
(a Tanács 90/219/EGK irányelve a genetikailag módosított<br />
mikroorganizmusok zárt rendszerû felhasználásáról,<br />
valamint a Tanács 90/220/EGK irányelve a genetikailag<br />
módosított szervezetek szabad környezetbe<br />
történõ kibocsátásáról) alapul, ezzel biztosítva a már<br />
akkor is fontos jogharmonizációs követelményeket.<br />
A törvény 1999. január elsején lépett hatályba. Ezt<br />
követte törvénynek a mezõg<strong>az</strong>daság <strong>és</strong> élelmiszeripar<br />
területén történõ végrehajtásáról szóló 1/1999. (I.14.)<br />
FVM, illetve a géntechnológiai tevékenység engedélyez<strong>és</strong>éért<br />
fizetendõ ig<strong>az</strong>gatási szolgáltatási díjakról<br />
szóló 44/1999. (IV.30.) FVM rendelet.<br />
INTÉZMÉNYRENDSZER<br />
A törvény elõírásainak megfelelõen (tv. 4. § (1) b)<br />
bek.) kialakítottuk a géntechnológiai tevékenység intézményrendszerét.<br />
A minisztériumon belül <strong>az</strong> Állateg<strong>és</strong>zségügyi<br />
<strong>és</strong> Élelmiszerellenõrz<strong>és</strong>i Fõosztály, <strong>az</strong><br />
Élelmiszeripari Fõosztály, a Növényvédelmi <strong>és</strong> Agrárkörnyezetg<strong>az</strong>dálkodási<br />
Fõosztály, valamint a Mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
Fõosztály rendelkezik hatáskörrel <strong>az</strong> engedélyez<strong>és</strong>,<br />
ellenõrz<strong>és</strong> tekintetében.<br />
Megalakítottuk a 17 tagú Géntechnológiai Eljárásokat<br />
Véleményezõ Bizottságot (Bizottság) 1999. január<br />
21-én. A törvény 5.§-a alapján Miniszter Úr felkér<strong>és</strong>ére:<br />
27 „Tolle, lege et fac!”<br />
l a Magyar Tudományos Akadémia 5 fõt,<br />
l a földmûvel<strong>és</strong>ügyi miniszter 1 fõt,<br />
l <strong>az</strong> ipari, kereskedelmi <strong>és</strong> idegenforgalmi miniszter<br />
1 fõt,<br />
l a környezetvédelmi <strong>és</strong> területfejleszt<strong>és</strong>i miniszter 1<br />
fõt,<br />
l a mûvelõd<strong>és</strong>ügyi <strong>és</strong> közoktatási miniszter 1 fõt,<br />
l a népjóléti miniszter 1 fõt,<br />
l <strong>az</strong> Országos Mûszaki Fejleszt<strong>és</strong>i Bizottság elnöke 1<br />
fõt,<br />
l a környezetvédelmi <strong>és</strong> eg<strong>és</strong>zségvédelmi céllal bejegyzett<br />
társadalmi szervezetek összesen 6 fõt delegálhattak<br />
a Bizottságba.<br />
A Bizottság mûködtet<strong>és</strong>ét, annak költségeit a<br />
törvény <strong>az</strong> FVM-re ruházta (tv. 8.§ (5) bek.). A Bizottság<br />
független, tárcaközi tanácsadó, véleményezõ<br />
szervezet, amely nem áll Kormányzati felügyelet alatt,<br />
tevékenységét a törvény <strong>és</strong> a végrehajtási rendelet által<br />
elõírt szervezeti <strong>és</strong> mûköd<strong>és</strong>i szabályzat alapján<br />
látja el. A Bizottság elhelyez<strong>és</strong>ére, titkárságának mûködtet<strong>és</strong>ére<br />
elõzetes egyeztet<strong>és</strong> után <strong>az</strong> Országos Mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
Minõsítõ Intézetet (OMMI) kértük fel.<br />
A Bizottság mûködtet<strong>és</strong>éhez a minisztérium vezet<strong>és</strong>e<br />
bázisjelleggel évi 22,5 millió forintos keretet<br />
hagyott jóvá, melybõl fedezni kell <strong>az</strong> elhelyez<strong>és</strong>sel<br />
kapcsolatos költségeket, a titkárság munkatársainak illetményét,<br />
dologi költségeit, a bizottsági tagok tiszteletdíját,<br />
a felkért szakértõk költségeit, <strong>és</strong> <strong>az</strong> esetenként<br />
felmerülõ ellenõrz<strong>és</strong>i <strong>és</strong> egyéb költségeket egyaránt.<br />
A géntechnológiai tevékenységgel kapcsolatos nyilvántartási<br />
feladatok ellátására a gödöllõi Mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
Biotechnológiai Kutatóközpont kapott megbízást<br />
évi 3,5 millió forintos központi támogatással.<br />
Az intézet a h<strong>az</strong>ai jogszabályokat, a kiadott engedélyeket<br />
<strong>és</strong> egyéb adatokat tartalm<strong>az</strong>ó OECD rendszerû,<br />
interneten bárki által elérhetõ, magyar <strong>és</strong> angol nyelvû<br />
nyilvántartást hozott létre, <strong>és</strong> tart fenn.<br />
Az FVM <strong>az</strong> elmúlt három évben mintegy 100 millió<br />
forintot fordított a Géntechnológiai Eljárásokat Véleményezõ<br />
Bizottság <strong>és</strong> <strong>az</strong> adatbázis mûködtet<strong>és</strong>ére,<br />
valamint géntechnológiai eredet kimutatására alkalmas<br />
laboratóriumi fejleszt<strong>és</strong>ekre. Ezen felül – nagyobbr<strong>és</strong>zt<br />
<strong>az</strong> engedélyeztet<strong>és</strong>ért befolyó hatósági dí-<br />
2002. június–július
jakból – több mint 20 millió forintot tett ki <strong>az</strong> ellenõrz<strong>és</strong>ekre<br />
fordított összeg.<br />
Kijelöl<strong>és</strong>re kerültek a géntechnológiai eredet<br />
megállapítására jogosult hatósági laboratóriumok:<br />
l Mezõg<strong>az</strong>dasági Biotechnológiai Kutatóközpont,<br />
Gödöllõ (mikroorganizmusok, vetõmagvak, növényi<br />
szaporítóanyagok, nyers takarmányok)<br />
l Országos Állateg<strong>és</strong>zségügyi Intézet, Budapest<br />
(mikroorganizmusok, húsipari termékek, állatok)<br />
l Fodor József Országos Közeg<strong>és</strong>zségügyi Központ<br />
Országos Élelmez<strong>és</strong>- <strong>és</strong> Táplálkozástudományi<br />
Intézet, Bp. (húsipari <strong>és</strong> növényi eredetû<br />
termékek)<br />
A Mezõg<strong>az</strong>dasági Biotechnológiai Kutatóközpont<br />
laboratóriumát <strong>az</strong>óta <strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópai Unió ebben illetékes<br />
Egyesített Kutató Központja (Ispra, Olaszország) akkreditálta.<br />
A laboratóriumok mûköd<strong>és</strong>ét nehezíti, hogy<br />
a genetikai eredet megállapítására alkalmas laboratórium<br />
létesít<strong>és</strong>e 20-30 millió forintba kerül, amely fejleszt<strong>és</strong>ekhez<br />
<strong>az</strong> intézmények nehezen jutnak hozzá.<br />
ENGEDÉLYEZÉSI RENDSZER<br />
A géntechnológiai tevékenységgel kapcsolatos engedélyez<strong>és</strong>i<br />
szer legfontosabb elemei a következõk:<br />
l A kérelmeket szakhatósági egyeztet<strong>és</strong> céljából<br />
megküldjük a Környezetvédelmi Minisztérium által<br />
kijelölt Környezet- <strong>és</strong> Term<strong>és</strong>zetvédelmi Fõfelügyelõség<br />
r<strong>és</strong>zére.<br />
l A hatóság minden kérelmet véleményez<strong>és</strong>re megküld<br />
a Géntechnológiai Eljárásokat Véleményezõ<br />
Bizottság r<strong>és</strong>zére. A Bizottság véleményének figyelembe<br />
vétele a törvény szerint a hatóság r<strong>és</strong>zére<br />
nem kötelezõ, de eddig minden esetben elfogadtuk<br />
a Bizottság javaslatait, <strong>és</strong>zrevételeit.<br />
l Az új kérelmek engedély tervezetei lakossági felszólalás<br />
céljából a Földmûvel<strong>és</strong>ügyi <strong>és</strong> Vidékfejleszt<strong>és</strong>i<br />
Értesítõben 30 napos határidõre meghirdet<strong>és</strong>re<br />
kerülnek a határozat kiadása elõtt.<br />
l A határozatok 5 évre érvényesek, melyek külön kérelemre<br />
évente meghosszabbíthatóak.<br />
l A határozat<strong>ban</strong> megfogalm<strong>az</strong>ásra kerülnek <strong>az</strong> engedély<br />
feltételei (izolációs távolság, a terület õrz<strong>és</strong>e, a<br />
term<strong>és</strong> <strong>és</strong> növény-maradványok megsemmisít<strong>és</strong>e,<br />
beszámoló jelent<strong>és</strong> a kísérletrõl, elõírt hatástanulmány<br />
stb.).<br />
KIADOTT ENGEDÉLYEK<br />
(1999–2002. ÉVEKBEN)<br />
A törvény hatályba lép<strong>és</strong>e óta a Mezõg<strong>az</strong>dasági Fõosztály<br />
9 mûködõ, kutató géntechnológiai laborató-<br />
riumot regisztrált, melyek felügyeletileg a Magyar<br />
Tudományos Akadémiához, <strong>az</strong> FVM-hez, illetve<br />
egyetemekhez tartoznak.<br />
A Mezõg<strong>az</strong>dasági Fõosztály fenti idõszak<strong>ban</strong> 33<br />
szabad környezetbe történõ kibocsátási engedélyt<br />
adott ki kísérleti célra. Ebbõl:<br />
l 14 rovar ellenálló hibrid kukorica,<br />
l 6 gyomirtószer-tûrõ hibrid kukorica,<br />
l 6 gyomirtószer-tûrõ cukorrépa,<br />
l 1 gyomirtószer-tûrõ, génikusan hímsteril õszi káposztarepce<br />
hibrid,<br />
l 1 módosított gluten minõségû tavaszi búza,<br />
l 1 gyomirtószer-tûrõ tavaszi búza,<br />
l 2 burgonya Y vírus ellenálló burgonya,<br />
l 2 burgonya Y vírus ellenálló dohány fajta volt.<br />
Ezekhez engedélyeztük a szükséges vetõmag importját.<br />
A Bizottság javaslataival egyetértve elutasított kérelem<br />
egy volt (gyomirtószer-tûrõ õszi káposztarepce),<br />
melyet fellebbez<strong>és</strong> után a Bizottság véleményét is<br />
figyelembe véve szigorúbb feltételekkel engedélyeztünk.<br />
Fentieken túl három környezeti hatástanulmány<br />
(genetikailag módosított (GM) kukoricák pollenszóródásának<br />
vizsgálata, GM kukoricák hatása a talajéletre,<br />
környezetre, valamint GM kukoricával etetett halak<br />
vizsgálata) elvégz<strong>és</strong>ére adtunk engedélyt. Az elmúlt<br />
évben, 2001-ben mindössze egy új kísérleti vizsgálat,<br />
illetve a már említett három hatástanulmány elvégz<strong>és</strong>ét<br />
engedélyeztük. Nem folytatódott <strong>az</strong> õszi káposztarepce<br />
<strong>és</strong> a cukorrépák kísérlete (2001-ben).<br />
Az engedélyeket <strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópai Unió<strong>ban</strong> alkalm<strong>az</strong>ottnál<br />
jóval szigorúbb feltételekhez kötöttük. Pl.: 500 méter<br />
izolációs távolság a kukorica esetében, 2000 méter <strong>az</strong><br />
õszi káposztarepce esetében, a term<strong>és</strong> <strong>és</strong> melléktermékek<br />
megsemmisít<strong>és</strong>e, esetenként a kukorica lecímerez<strong>és</strong>e,<br />
folyamatos õrz<strong>és</strong> elõírása, stb. A feltételek betartását<br />
a teny<strong>és</strong>zidõben 3–4 alkalommal ellenõriztettük<br />
<strong>az</strong> Országos Mezõg<strong>az</strong>dasági Minõsítõ Intézettel.<br />
ELLENÕRZÉSEK<br />
A Mezõg<strong>az</strong>dasági Fõosztály által kiadott engedélyek<br />
betartását, <strong>az</strong> importból szárm<strong>az</strong>ó vetõmag tételek<br />
szúrópróbaszerû ellenõrz<strong>és</strong>ét <strong>az</strong> OMMI végezte.<br />
Évente 50–60 vetõmagtételbõl vett minta elvet<strong>és</strong>ére<br />
került sor, melyet a cégek által elõírt totális gyomirtó-szerrel<br />
kezeltek. Pozitív eredményt 2002-ben találtunk<br />
egy Franciaországból behozott, a magyar Nemzeti<br />
Fajta-jegyzékben szereplõ kukorica hibridnél. A hib-<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 28
id rovar ellenállónak bizonyult a kontroll vizsgálatok<br />
során. A behozott vetõmag hatósági zár alá került,<br />
majd <strong>az</strong> OMMI Vetõmagfelügyeleti Fõosztálya visszaszállítatta<br />
Franciaországba. Ezen felül több, mint száz<br />
laboratóriumi ellenõrzõ vizsgálatra került sor.<br />
Állami elismer<strong>és</strong> céljából bejelent<strong>és</strong>re került egy<br />
õszi káposztarepce fajta, melyet a bejelentõ 2001ben<br />
visszavont <strong>az</strong>zal, hogy idõközben kiderült, hogy<br />
<strong>az</strong> Németország<strong>ban</strong> pollen útján genetikai szennyezõd<strong>és</strong>t<br />
kapott. A fajta <strong>az</strong> állami fajtakísérletekben megsemmisít<strong>és</strong>re<br />
került a cég költségére. Az izolációs távolságon<br />
belüli repcék vetõmagjának laboratóriumi ellenõrz<strong>és</strong>e<br />
(108 vizsgálat) csak alig kimutatható<br />
szennyezõd<strong>és</strong>t mutatott, ezért további intézked<strong>és</strong>re<br />
nem volt szükség.<br />
A legsúlyosabb eset is 2001-ben fordult elõ. Egy<br />
állami elismer<strong>és</strong>re bejelentett, <strong>az</strong> OMMI által harmadik<br />
évben vizsgált kukorica gyomirtó szer ellenállónak<br />
bizonyult. Ennek összes területe a 200 méteres<br />
izolációs távolságon belül található más kukoricákkal<br />
együtt mintegy 130 hektárt tesz ki. Az OMMI bejelent<strong>és</strong>ére<br />
elrendeltük a cég költségére a kísérleti területek<br />
megsemmisít<strong>és</strong>ét. Elõírtuk, hogy a cég <strong>az</strong> izolációba<br />
tartozó egyéb területekrõl saját költségére köteles a<br />
mintegy 1200 tonna kukoricát felvásárolni, <strong>és</strong> elkülönített<br />
helyre betárolni. Az OMMI a betárolt kukoricát<br />
zár alá helyezi, majd a laboratóriumi vizsgálat után lehet<br />
dönteni a megsemmisít<strong>és</strong>rõl, vagy export célú engedélyez<strong>és</strong>rõl,<br />
vagy h<strong>az</strong>ai takarmányozási célú felhasználásáról,<br />
amennyiben a szennyezettség 1 % alatt<br />
marad.<br />
Az ellenõrz<strong>és</strong> költségeit nagyobbr<strong>és</strong>zt a befolyó engedélyez<strong>és</strong>i<br />
díjakból fedeztük. Meg kell említeni,<br />
hogy a szúrópróba szerint vett hatásági jogkörben<br />
vett minták költséges laboratóriumi ellenõrz<strong>és</strong>éhez<br />
a hatóságaink nem rendelkeznek a szükséges forrásokkal,<br />
melyeket viszont a törvény elõírásai szerint<br />
rendszeresen végezni kellene más területeken is.<br />
Megrendeltünk egy 2x100 darabos gyors Kit-et <strong>az</strong><br />
Egyesült Államokból, amellyel egyszerûen, gyorsan<br />
<strong>az</strong>onosíthatók a rovarrezisztenciát hordozó BT 11 <strong>és</strong><br />
BT 176 gének a növényekbõl. Ezek kipróbálására<br />
2002-ben kerül sor.<br />
TOVÁBBI INTÉZKEDÉSEK<br />
A folyamat<strong>ban</strong> lévõ csatlakozási tárgyalások során<br />
<strong>az</strong> EU Bizottsága elfogadta a géntechnológiával<br />
kapcsolatos magyar jelent<strong>és</strong>t, melyet a környezetvédelmi<br />
fejezetért felelõs Környezetvédelmi Minisztérium<br />
r<strong>és</strong>zére a Mezõg<strong>az</strong>dasági Fõosztály k<strong>és</strong>zítette el.<br />
29 „Tolle, lege et fac!”<br />
Ez is alátámasztja <strong>az</strong>t, hogy ezen a területen a jogharmonizáció<br />
<strong>és</strong> a jogalkalm<strong>az</strong>ás megfelel <strong>az</strong> Uniós elvárásoknak.<br />
Elk<strong>és</strong>zítettük a géntechnológiai bírságról szóló<br />
Kormányrendelet tervezetét, amelynek megjelen<strong>és</strong>e<br />
a társtárcákkal való egyeztet<strong>és</strong> miatt hónapok óta húzódik,<br />
ezért <strong>az</strong>t a már említett szabálysért<strong>és</strong>ek során<br />
nem lehetett alkalm<strong>az</strong>ni. A rendelet várhatóan még ez<br />
évben hatályba lép.<br />
Az <strong>Eu</strong>rópai Unió Parlamentje, illetve Tanácsa a<br />
2001/18/EK irányelvével módosította a genetikailag<br />
módosított szervezetek környezetbe történõ szándékos<br />
kibocsátásáról szóló 90/220/EGK irányelvét. A jogszabály<br />
számos új rendelkez<strong>és</strong>t vezet be (pl. a Magyarország<br />
által is aláírt Biológiai Biztonsági Egyezmény,<br />
vagy Cartagena Jegyzõkönyv kockázatelemz<strong>és</strong>re<br />
vonatkozó r<strong>és</strong>zének beépít<strong>és</strong>e, egységes eljárási<br />
rend, stb.), melyeket 2002. október 17-ig (<strong>az</strong> irányelv<br />
hatályba lép<strong>és</strong>éig) harmonizálnunk kell. Ehhez <strong>az</strong>on<strong>ban</strong><br />
<strong>az</strong> egyezményt mielõbb ki kellene hirdetni.<br />
Az új irányelv várhatóan változást hoz a géntechnológiai<br />
tevékenység, <strong>az</strong> ily módon elõállított növényfajták,<br />
élelmiszerek megítél<strong>és</strong>e tekintetében, amelyet<br />
mint leendõ Uniós tagállamnak nekünk is követnünk<br />
kell. Addig a jelenleg hatályos jogszabályok elõírásait<br />
kell alkalm<strong>az</strong>nunk. Nem indokolt a szabadföldi kísérletek<br />
betiltása, de nem célszerû <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> nem<br />
engedélyezett tevékenység bevezet<strong>és</strong>e, vagy ilyen<br />
termék forgalm<strong>az</strong>ásának engedélyez<strong>és</strong>e sem.<br />
Az Unió<strong>ban</strong> elõk<strong>és</strong>zít<strong>és</strong> alatt állnak <strong>az</strong> élelmiszerekrõl,<br />
takarmányokról, vetõmagvakról szóló jogszabályok,<br />
melyek genetikai szennyezettségi határértékeket,<br />
kockázatelemz<strong>és</strong>i kötelezettségeket írnak elõ. Term<strong>és</strong>zetesen<br />
ezek megjelen<strong>és</strong>ét követõen a kapcsolódó<br />
h<strong>az</strong>ai jogszabályokat is módosítani<br />
Az elsõ GM gyomirtószer-tûrõ kukorica fajta állami<br />
elismer<strong>és</strong>e 2003-<strong>ban</strong>, forgalm<strong>az</strong>ási engedélyének<br />
kiadása 2004-ben várható. Addig Magyarország<br />
genetikai módosítástól mentesnek tekinthetõ.<br />
A csatlakozásig teljes körûen ki kell alakítani a<br />
géntechnológiai tevékenység intézményrendszerét,<br />
meg kell teremteni a mûköd<strong>és</strong>, ellenõrz<strong>és</strong> anyagitechnikai<br />
feltételeit, mert ellenkezõ esetben nem tudunk<br />
eleget tenni <strong>az</strong> EU fokozódó elvárásainak.<br />
Ebben elsõsor<strong>ban</strong> a Környezetvédelmi Minisztériummal<br />
kell együttmûködni.<br />
2002. június–július<br />
ORAVECZ SÁNDOR<br />
SZAKFÕTANÁCSOS, FVM<br />
(AZ ITT KÖZÖLT SZAKANYAG 2001 DECEMBERÉBEN KERÜLT<br />
AZ ORSZÁGGYÛLÉS KÖRNYEZETVÉDELMI BIZOTTSÁG ELÉ.)
BEVEZETÉS<br />
A nemzeti vetõmagminõsít<strong>és</strong>i eljárásokat<br />
évtizedeken át többé-kev<strong>és</strong>bé<br />
összehangolták, a nemzetközi vetõmagkereskedelem<br />
megkönnyít<strong>és</strong>e érdekében.<br />
A vetõmagtételekbe véletlenül<br />
mindig belekerül idegen anyag <strong>és</strong><br />
<strong>az</strong> alaptípustól genetikailag különbözõ<br />
formák magja <strong>és</strong> a legtöbb minõsít<strong>és</strong>i<br />
szabvány pontosan meghatározza<br />
a magtisztaság <strong>és</strong> a genetikai<br />
tisztaság elfogadható szintjét. A vetõmagtermel<strong>és</strong>sel<br />
kapcsolatos eljárások,<br />
mint pl. <strong>az</strong> izolációs távolság <strong>és</strong><br />
a vetõmagtermel<strong>és</strong>re használt föld<br />
elõtörténetének figyelembevétele <strong>az</strong><br />
idõk folyamán úgy fejlõdtek, hogy a<br />
maximális tisztaság <strong>és</strong> a gyakorlatias,<br />
költséghatékony termel<strong>és</strong> között<br />
egyensúly jöjjön létre.<br />
A sokféle forrásból szárm<strong>az</strong>ó véletlen<br />
szennyez<strong>és</strong>ek tényleges szintje<br />
terményenként más <strong>és</strong> más, a faj biológiájának<br />
megfelelõen. A jelenlegi<br />
nemzetközi vetõmagminõsít<strong>és</strong>i szabványokon<br />
belül nem ritka a 99–98%os<br />
genetikai tisztaság, vagy 1–2%-os<br />
véletlen genetikai szennyez<strong>és</strong>.<br />
Ahogy a korlátozatlan kereskedelmi<br />
célú termel<strong>és</strong> területe növekszik,<br />
fel kell tételezni, hogy a genetikailag<br />
módosított (genetically modified,<br />
GM) forrásokból szárm<strong>az</strong>ó véletlen<br />
szennyezõanyagok százalékos<br />
aránya közvetlen összefügg<strong>és</strong>ben áll<br />
a GM terményekkel bevetett terület<br />
százalékos arányával.<br />
Egy GMO-kibocsátás értékel<strong>és</strong>e<br />
<strong>és</strong> jóváhagyása <strong>az</strong>t engedi feltételezni,<br />
hogy – korlátozatlan kereskedelmi<br />
termel<strong>és</strong> engedélyez<strong>és</strong>e után – a<br />
vetõmagtételekbe <strong>és</strong> más élelmiszer<strong>és</strong><br />
takarmányszállítmányokba véletlenszerûen<br />
bekerülõ GM anyag<br />
szintje <strong>az</strong>onos lesz a hagyományos,<br />
genetikailag nem módosított anyagokéval.<br />
Még ha a minõsített vetõmag ter-<br />
Küszöbgondok<br />
mel<strong>és</strong>ére vonatkozó minden követelményt<br />
be is tartottak, nagyon valószínû,<br />
hogy valamely megelõzõ évben a<br />
kérd<strong>és</strong>es vetõmagtermelõ szántóföldön<br />
valamilyen GM terményt termeltek<br />
<strong>és</strong> hogy a megkövetelt izolációs<br />
távolságon kívül a szomszédos, kereskedelmi<br />
célú termel<strong>és</strong>ben mûvelt<br />
földeken GM <strong>terményeket</strong> nevelnek<br />
<strong>és</strong> mégiscsak eljut a vetõmagtermelõ<br />
földre kimutatható mennyiségû pollen.<br />
A 2000. g<strong>az</strong>dasági évben a Kanadá<strong>ban</strong><br />
repcével bevetett 4,86 millió<br />
hektárnak kb. 55%-án GM fajtákat<br />
termesztenek. Becsl<strong>és</strong>ek szerint Argentína<br />
szójatermel<strong>és</strong>ének 95%-a<br />
GM. Ez <strong>az</strong>t jelenti, hogy a véletlenül<br />
bekerülõ GM fajták küszöbszintje<br />
egyenlõ lehet <strong>az</strong>zal a szinttel, amely<br />
jelenleg a hagyományos, genetikailag<br />
nem módosított vetõmag<strong>ban</strong> engedélyezett.<br />
A vetõmag kereskedelmi méretû<br />
termel<strong>és</strong>e csak <strong>az</strong> elsõ lép<strong>és</strong>e <strong>az</strong><br />
élelmiszeripari termék elõállításához<br />
vezetõ, termel<strong>és</strong>i, kezel<strong>és</strong>i <strong>és</strong> feldolgozási<br />
eljárásokból álló láncnak.<br />
Az élelmiszertermékekre vonatkozó<br />
küszöbértékek megállapításánál<br />
figyelembe kell venni, hogy <strong>az</strong> élelmiszertermelõ<br />
lánc képes-e g<strong>az</strong>daságosan<br />
teljesíteni a szó<strong>ban</strong>forgó szabványt.<br />
A MEGHATÁROZOTT<br />
KÜSZÖBÉRTÉKEK<br />
A vetõmagtermelõ ipar a vetõmagokkal<br />
kapcsolatos rendeletekben közölt<br />
számokat „standardnak” tekinti<br />
<strong>és</strong> a szórás mértéke a tûr<strong>és</strong>határ. A<br />
standard beállítható olyan szintre,<br />
ahol <strong>az</strong> engedélyez<strong>és</strong> követelményeinek<br />
megfelelõ módon termelt magtételek<br />
80%-a elfogadható. Ha a vevõ,<br />
vagy a felügyeleti hatóság k<strong>és</strong>õbb újra<br />
megvizsgálja a vetõmagtételt <strong>és</strong><br />
úgy találja, hogy <strong>az</strong> eredmény magasabb<br />
a standardnál, akkor <strong>az</strong>t kell<br />
vizsgálni, hogy a különbség a tûr<strong>és</strong>határt<br />
meghaladja-e.<br />
Az elsõ „hivatalos mér<strong>és</strong>t” általá<strong>ban</strong><br />
a termény eredetének országá<strong>ban</strong><br />
végzik, <strong>az</strong> eladó költségére. Az elsõ<br />
mér<strong>és</strong> eredményeinek el kell érniük,<br />
vagy meg kell haladniuk valamennyi,<br />
a szerzõd<strong>és</strong>ben elõírt értéket <strong>és</strong> ez<br />
szolgál alapul a szerzõd<strong>és</strong>sel kapcsolatos<br />
vitás kérd<strong>és</strong>ek rendez<strong>és</strong>ekor. Ha<br />
a vevõ vagy a felügyeleti hatóságok<br />
óvást akarnak emelni a legelsõ mér<strong>és</strong><br />
eredménye ellen, bármilyen további<br />
„hivatalos mér<strong>és</strong>” csak akkor fogadható<br />
el, ha <strong>az</strong> eredménye meghaladja<br />
a standard <strong>és</strong> a tûr<strong>és</strong>határ összegét.<br />
Egy példa: a csírázási százalék szerzõd<strong>és</strong>ben<br />
rögzített értéke 90%, tûr<strong>és</strong>határa<br />
6. Ha a magtételt a rendeltet<strong>és</strong>i<br />
helyen újra leellenõrzik <strong>és</strong> 87%-os<br />
eredményt kapnak, a tételt el kell fogadniuk,<br />
mert <strong>az</strong> eredmény a tûr<strong>és</strong>határon<br />
belül van.<br />
Bizonyos esetekben a tisztaságra<br />
vonatkozó standard értéke 0 is lehet,<br />
pl. gyommagvak esetében. Ilyenkor a<br />
0%-os standardnak még mindig lehet<br />
0,2%-os tûr<strong>és</strong>határa.<br />
A küszöbérték meghatározása: a<br />
standard <strong>és</strong> a tûr<strong>és</strong>határ összege. Ha<br />
például a genetikailag nem módosított<br />
terményekbe véletlenül belekerült<br />
GM anyag átlagos szintjét 1%<strong>ban</strong><br />
határozzák meg 2%-os tûr<strong>és</strong>határral,<br />
akkor a küszöbérték 3%.<br />
KÜSZÖBÉRTÉKEK ÉS ARATÁS<br />
UTÁNI ÚJRAELLENÕRZÉS<br />
Tegyük fel, hogy egy kiválasztott<br />
faj minõsített vetõmagjának több tételébõl<br />
számos mintát vettünk <strong>és</strong><br />
meghatároztuk, hogy <strong>az</strong> átlagos tisztasága<br />
99%, más szóval a véletlenül<br />
belekerült idegen anyagok aránya<br />
1%. Ha a küszöbérték 1% volt, ez <strong>az</strong>t<br />
jelenti, hogy ha 100 magtételt adtak<br />
el <strong>és</strong> k<strong>és</strong>õbb hatósági utasításra vagy<br />
megerõsít<strong>és</strong> céljából valamennyit új-<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 30
a leellenõrizték, arra lehet számítani,<br />
hogy <strong>az</strong> összes szállítmány 50%-át<br />
visszadobják (hogy melyeket, <strong>az</strong>t a<br />
véletlen dönti el).<br />
A küszöbértéket úgy kell megállapítani,<br />
hogy <strong>az</strong> elfogadott minõsít<strong>és</strong>i<br />
vagy szegregációs eljárások elvégz<strong>és</strong>e<br />
után a vizsgált vetõmagtételek <strong>az</strong><br />
esetek 98–99%-á<strong>ban</strong> elfogadhatóak<br />
legyenek.<br />
Ez annyit jelent, hogy ha a kereskedelmi<br />
alku tárgyát képezõ termékben<br />
a véletlenül belekerült idegen<br />
anyag átlagos mennyisége 1%, akkor<br />
a hatósági utasításra vagy ellenõrz<strong>és</strong><br />
céljából végzett mér<strong>és</strong>ek tûr<strong>és</strong>határának<br />
ennél jóval magasabbnak, talán<br />
4–5%-nak kell lennie.<br />
A másik lehetõség arra, hogy újraellenõrz<strong>és</strong><br />
esetén a magtételek 98%-a<br />
megfeleljen <strong>az</strong> 1%-os küszöbértéknek,<br />
a vetõmagtermel<strong>és</strong>i eljárások<br />
olyan mértékû tökéletesít<strong>és</strong>e, hogy a<br />
véletlenül bekerült anyagok átlagos<br />
szintje 0,1% alatt maradjon. A k<strong>és</strong>õbb<br />
végzendõ, <strong>az</strong> <strong>az</strong>onosság megõrz<strong>és</strong>ét<br />
bizonyító (Identity Preservation)<br />
<strong>és</strong> szegregációs eljárásokat is<br />
javítani kellene, hogy ugyan<strong>az</strong> a küszöbérték<br />
fennmaradjon. Ne felejtsük,<br />
hogy amikor egy GMO (genetikailag<br />
módosított organizmus) korlátozatlan<br />
kereskedelmi forgalombahozatalát<br />
engedélyezik, <strong>az</strong> már koráb<strong>ban</strong><br />
megfelelt <strong>az</strong> élelmiszer-, takarmány-<br />
<strong>és</strong> környezetbiztonsági követelményeknek.<br />
Ezért a járulékos<br />
költség – amely jelentõs mértékû lehet<br />
– kizárólag a vevõknek kínált választék<br />
növel<strong>és</strong>ét szolgálja.<br />
Ha biztonsági okokból alacsonyabb<br />
küszöbértéket kell megszabni,<br />
akkor a termel<strong>és</strong> költségszintje megemelkedik.<br />
A termel<strong>és</strong>i <strong>és</strong> kezel<strong>és</strong>i eljárásokat<br />
a fogyasztói választék növel<strong>és</strong>e<br />
érdekében költségesebbé tevõ<br />
változtatások <strong>az</strong>on<strong>ban</strong> nem járhatnak<br />
nagyobb költségemel<strong>és</strong>sel, mint<br />
amennyit a fogyasztó hajlandó megfizetni.<br />
31 „Tolle, lege et fac!”<br />
MI A HELYES KÜSZÖBÉRTÉK<br />
VETÕMAG ESETÉBEN?<br />
Nemzetközi Vetõmaghálózati Kezdeményez<strong>és</strong><br />
(International Seed Network<br />
Initiative, ISNI) alakult a genetikailag<br />
nem módosított fajtákba véletlenül<br />
bekerült GM anyagok kimutatására<br />
rendelkez<strong>és</strong>re álló módszerek<br />
kiértékel<strong>és</strong>ére. Az ISNI célja a<br />
módszerek nemzetközi szintû jóváhagyása<br />
a nemzetközi kereskedelemben<br />
való használatra. Ez <strong>az</strong>t jelenti, hogy<br />
a vetõmag eladója még eladás elõtt<br />
tudná, mennyi a küszöbérték <strong>és</strong> milyen<br />
vizsgálati módszerrel kell <strong>az</strong>t ellenõrizni.<br />
Ami pedig ennél is lényegesebb:<br />
ha a vevõ, vagy a felügyeleti<br />
hatóság újra kívánja vizsgálni a vetõmagot,<br />
nekik is ugyan<strong>az</strong>okat a módszereket<br />
<strong>és</strong> eljárásokat kellene alkalm<strong>az</strong>niuk.<br />
A nemzeti vetõmagminõsít<strong>és</strong>i<br />
rendszerek nemzetközi harmonizálása<br />
<strong>az</strong> OECD Vetõmagrendszerének<br />
(OECD Seed Scheme) égisze alatt<br />
folyik. Nemrég egy sor OECD találkozón<br />
történt próbálkozás a nemzetközi<br />
küszöbérték tárgyalásos megállapítására,<br />
amely <strong>az</strong> egyes országok<br />
alkalmi, vagy ismeretlen szabványait<br />
helyettesítené. Az EU célja élelmiszerekre<br />
vonatkozóan <strong>az</strong> önkényesen<br />
választott 1%-os standard elér<strong>és</strong>e<br />
volt. Ehhez vetõmagra 0,5%-os vagy<br />
ennél is alacsonyabb maximális küszöbértéket<br />
kellett volna megállapítani.<br />
A GM-<strong>terményeket</strong> nagy, kereskedelmi<br />
volumenben termelõ országok<br />
ma már mérni tudják, hogy mekkora<br />
a nem GM terményekbe véletlenül<br />
belekerült GM anyag mennyisége.<br />
A nem GM vetõmagtételekben<br />
található, véletlenül odakerült GM<br />
anyag meghatározásának elõzetes<br />
eredményei szerint <strong>az</strong> átlagos szint<br />
éppen hogy 1% alatt van. Kanada,<br />
<strong>az</strong> Egyesült Államok, Argentína <strong>és</strong> a<br />
Vetõmagkereskedõk Nemzetközi<br />
Szövetsége (International Seed Tra-<br />
de Federation, FIS) amellett érvelt,<br />
hogy semmilyen 1% alatti érték nem<br />
megvalósítható.<br />
Ezért <strong>az</strong>tán akár valamilyen 1%<br />
alatti küszöbérték elfogadása, akár a<br />
tárgyalások megszakítása <strong>és</strong> ezután is<br />
a 0,5%, vagy annál is alacsonyabb<br />
standard teljesít<strong>és</strong>e ugyanahhoz végeredményhez<br />
vezet. Az OECD Vetõmagrendszer<br />
októberi találkozóján<br />
nem sikerült megegyez<strong>és</strong>re jutni. 1%<br />
alatti küszöbértéket elfogadó országokba<br />
bizonyos növényfajok vetõmagját<br />
nem tudjuk szállítani.<br />
A nyersanyagokkal, élelmiszerösszetevõkkel<br />
<strong>és</strong> élelmiszeripari termékekkel<br />
foglalkozó kereskedõknek<br />
tanácsos lenne figyelemmel kísérni<br />
a vetõmagipar eredményeit <strong>és</strong> a tárgyalások<br />
állását.<br />
AZ ENGEDÉLYEZETT ÉS<br />
NEM ENGEDÉLYEZETT<br />
KIBOCSÁTÁSOK<br />
Az OECD Vetõmagrendszer tárgyalásainak<br />
egyik fontos fejleménye,<br />
hogy ezentúl <strong>az</strong> engedélyezett <strong>és</strong> nem<br />
engedélyezett kibocsátásokra másmás<br />
küszöbérték vonatkozik. Mindeddig<br />
egy nemzetközi fórum (pl.<br />
Biosafety, Codex labeling) sem foglalkozott<br />
ezzel a kérd<strong>és</strong>sel.<br />
A felügyeleti hatóságok <strong>az</strong> engedély<br />
nélküli kibocsátások küszöbértékét<br />
hallgatólagosan 0-nak vették.<br />
Ennek komoly következményei<br />
vannak. Míg a vetõmagtermelõ ipar<br />
elsõsor<strong>ban</strong> a hasonló éghajlatú országokból<br />
szárm<strong>az</strong>ó fajták nemzetközi<br />
kereskedelmével lesz elfoglalva, <strong>az</strong><br />
élelmiszergyártók élelmiszerösszetevõket<br />
akarnak beszerezni, <strong>az</strong> élelmiszerkereskedõk<br />
pedig élelmiszeripari<br />
termékeket akarnak importálni a<br />
világ minden tájáról.<br />
Ha például egy GMO kibocsátást<br />
jóváhagynak egy trópusi faj<strong>ban</strong> <strong>és</strong> ez<br />
széles körû kereskedelmi termel<strong>és</strong>be<br />
jut ab<strong>ban</strong> a trópusi ország<strong>ban</strong>, várható,<br />
hogy <strong>az</strong> <strong>az</strong>on a területen termelt<br />
2002. június–július
vagy ugyan<strong>az</strong>okon a telepeken kezelt<br />
minden más, nem GM termékben véletlen<br />
bekerül<strong>és</strong>sel felbukkan a GM<br />
anyag. Nagy annak a valószínûsége,<br />
hogy a kanadai élelmiszergyártók által<br />
importált trópusi eredetû, genetikailag<br />
nem módosított élelmiszerösszetevõk,<br />
vagy trópusi eredetû<br />
összetevõket (is) tartalm<strong>az</strong>ó élelmiszeripari<br />
termékek kimutatható szinten<br />
tartalm<strong>az</strong>nak véletlen GMO kibocsátásból<br />
szárm<strong>az</strong>ó GM anyagot <strong>és</strong>,<br />
ha a kibocsátás engedély nélkül történt,<br />
<strong>az</strong> ilyen szállítmányra érvényes<br />
küszöbérték nulla.<br />
Ez annyit jelent, hogy minden ország<br />
felügyeleti hatóságának meg<br />
kell fontolnia, hogy módot találjon<br />
minden, bármely ország által engedélyezett,<br />
korlátozatlan kereskedelmi<br />
termel<strong>és</strong>i célú kibocsátás jóváhagyására.<br />
Képzeljük csak el, mekkora<br />
felügyeleti kapacitást kötne le <strong>és</strong> milyen<br />
összegbe kerülne talán évi több<br />
száz új kibocsátásra megcsinálni<br />
anélkül, hogy <strong>az</strong> országok között valamilyen<br />
megállapodás jönne létre<br />
<strong>az</strong> engedélyez<strong>és</strong> követelményeire vonatkozólag?<br />
Az a nemrég megtörtént eset, amikor<br />
egy EU-ba érkezett, nem GM<br />
repceszállítmány újraellenõrz<strong>és</strong>kor<br />
véletlenül belekerült GM anyagra pozitívnak<br />
bizonyult, megerõsítette a<br />
nulla küszöbérték alkalm<strong>az</strong>ását. Értelmetlenné<br />
teszi a kötelezõ feliratozás<br />
nemzetközi küszöbértéke megállapításáról<br />
folyó vitát, ha <strong>az</strong> egyes országok<br />
fenntartják <strong>az</strong> engedélyez<strong>és</strong>i<br />
eljárás moratóriumát vagy, <strong>az</strong> elõvigyázatosság<br />
elvét túlságos buzgalommal<br />
alkalm<strong>az</strong>va, egyetlen kibocsátást<br />
sem hajlandóak jóváhagyni.<br />
Ha a korlátozás alá nem esõ GM<br />
termények kereskedelmi volumenû<br />
termel<strong>és</strong>e széles körben folyik <strong>és</strong><br />
fenn akarjuk tartani a vetõmagok, a<br />
nyersanyagok, <strong>az</strong> élelmiszerösszetevõk<br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> élelmiszeripari termékek<br />
nemzetközi kereskedelmét, akkor <strong>az</strong><br />
engedély nélküli kibocsátásokra<br />
megszabott nulla küszöbérték súlyos<br />
hatással lesz a kereskedelemre, ha<br />
lesznek országok, mint például <strong>az</strong><br />
EU, ahol nem hajlandóak tudományos<br />
alapokon nyugvó engedélyez<strong>és</strong>i<br />
eljárást kidolgozni.<br />
Egyes érdekcsoportok számára ez<br />
a kívánatos megoldás.<br />
JÓVÁHAGYOTT VIZSGÁLATI<br />
MÓDSZEREK<br />
Az ISNI tanulmányozni fogja<br />
<strong>az</strong>okat a megfelelõ vizsgálati módszereket,<br />
amelyekkel kimutatható a<br />
GM anyag véletlen jelenléte a genetikailag<br />
nem módosított fajták<strong>ban</strong>.<br />
Ha a vizsgálatot arra akarják használni,<br />
hogy pl. ellenõrizzenek egy, a<br />
gabonatárolóba teherautón beérkezõ<br />
szállítmányt, vagy egy rakomány<br />
élelmiszerösszetevõt, amelyet éppen<br />
leraknak egy élelmiszergyár<strong>ban</strong>, akkor<br />
a tesztnek megfizethetõnek,<br />
könnyen elvégezhetõnek kell lennie<br />
<strong>és</strong> perceken belül eredményt kell adnia.<br />
A „negatív tesztel<strong>és</strong>” nagy kihívás.<br />
Ahelyett, hogy egyetlen vizsgálat történne<br />
egy specifikus kibocsátás megtörténtének<br />
megerõsít<strong>és</strong>ére, elméletileg<br />
külön mér<strong>és</strong>t kellene végezni<br />
minden engedélyezett <strong>és</strong> engedély<br />
nélküli kibocsátás kimutatására.<br />
Egyetlen vizsgálattal kimutatható<br />
lenne egy olyan fehérje vagy DNSszakasz,<br />
amely <strong>az</strong> engedélyezett kibocsátások<br />
többségében szerepel. Ha<br />
<strong>az</strong>on<strong>ban</strong> olyan új kibocsátást engedélyeznek,<br />
amelyben ez a közös fehérje<br />
vagy DNS-szakasz nem szerepel, akkor<br />
további vizsgálatokra lehet szükség.<br />
Sõt más, genetikailag nem módosított<br />
anyagok is tartalm<strong>az</strong>hatják<br />
ugyan<strong>az</strong>t a fehérjét vagy DNS-szakaszt<br />
<strong>és</strong> hamis pozitív vizsgálati<br />
eredményt adhatnak.<br />
A negatív vizsgálat <strong>az</strong>ért kihívás,<br />
mert <strong>az</strong>oknak a vizsgálati módszereknek,<br />
amelyek megfelelnek a fenti<br />
követelményeknek, gyakran korlátozott<br />
a kimutatási határa. Lehetséges<br />
például, hogy egy ELISA teszt kimutatási<br />
határa csak 1%. Az ilyen<br />
ELISA tesztnél a negatív eredmény<br />
<strong>az</strong>t jelenti, hogy „nem mutatható ki<br />
olyan fehérje, amely bizonyos GMO<br />
kibocsátások<strong>ban</strong> jelen van”. A termékértékesít<strong>és</strong><br />
ösztönz<strong>és</strong>ével foglalkozó<br />
szakemberek <strong>és</strong> a politikusok<br />
ezt a nehézkes kijelent<strong>és</strong>t gyakran<br />
egyértelmûbb kifejez<strong>és</strong>ekkel váltják<br />
fel, pl. „GMO-mentes”, ami helytelen.<br />
A polimeráz láncreakcióról<br />
(Polymerase Chain Reaction, PCR)<br />
<strong>az</strong>t állítják, hogy kimutatási határa<br />
akár 0,001% is lehet. Egyetlen kibocsátásra<br />
koncentrálva, heteken keresztül<br />
több száz mintát meg lehet<br />
vizsgálni több tízezer dolláros költséggel<br />
<strong>és</strong> pozitív eredményt lehet<br />
produkálni. Mi lesz így a „GMOmentesség”<br />
állításával, ha a kibocsátás<br />
nem volt engedélyezve <strong>és</strong> tûr<strong>és</strong>határa<br />
nulla?<br />
Ha a nemzetközi kereskedelemben<br />
<strong>az</strong> ELISA tesztet akarják használni<br />
mint jóváhagyott vizsgálati<br />
módszert, e teszt alkalm<strong>az</strong>ásának<br />
feltételei közé tartozik a kimutatási<br />
határ megért<strong>és</strong>e <strong>és</strong> elfogadása is. A<br />
kereskedelemben való használatra<br />
jóváhagyott vizsgálati módszer hiányá<strong>ban</strong><br />
megtörténhet, hogy <strong>az</strong> eladó<br />
ELISA tesztet használ <strong>és</strong> határozottan<br />
kijelenti, hogy a szállítmányá<strong>ban</strong><br />
nincs kimutatható mennyiségû<br />
GM anyag, ám valamilyen harmadik<br />
fél a sokkal érzékenyebb PCRrel<br />
újra ellenõrzi a szállítmányt <strong>és</strong><br />
pozitív eredményt kap. Ez megsemmisítõ<br />
lehet <strong>az</strong> eladó számára, ha a<br />
szállítmány olyan országba irányul,<br />
amely nem engedélyezte a kérd<strong>és</strong>es<br />
kibocsátást <strong>és</strong> nulla küszöbértéket<br />
szabott meg rá.<br />
BILL LEASK<br />
KANADAI VETÕMAGSZÖVETSÉG<br />
CANADIAN SEED TRADE ASSOCIATION<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 32
«<br />
«<br />
«<br />
«<br />
«<br />
EU<br />
A GM (genetikailag módosított) <strong>terményeket</strong><br />
<strong>elutasító</strong> <strong>nézetek</strong> <strong>és</strong> <strong>politikai</strong> törekv<strong>és</strong>ek <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong>:<br />
néhány g<strong>az</strong>dasági következmény<br />
1. BEVEZETÉS<br />
A genetikai módosító (GM) módszerek alkalm<strong>az</strong>ása <strong>az</strong><br />
eg<strong>és</strong>z világ mezõg<strong>az</strong>daságá<strong>ban</strong>, <strong>az</strong> élelmiszer- <strong>és</strong> takarmányipar<strong>ban</strong><br />
vitatott téma manapság. Ez nagyr<strong>és</strong>zt <strong>az</strong>oknak<br />
a <strong>nézetek</strong>nek a következménye, amelyeket <strong>az</strong> eg<strong>és</strong>zségre<br />
<strong>és</strong> a környezetre gyakorolt lehetséges hatások miatt<br />
aggódó Greenpeace, Friends of the Earth <strong>és</strong> más érdekcsoportok<br />
hangoztatnak. Ennek eredményeként néhány<br />
régió<strong>ban</strong>, nevezetesen <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong>, <strong>az</strong> élelmiszeripar<strong>ban</strong><br />
felhasznált, közvetlen emberi fogyasztásra szánt élelmiszerek<br />
alapanyagából többnyire már kihagyják a GM növényekbõl<br />
szárm<strong>az</strong>ókat. Ez a GM-ellenesség mostaná<strong>ban</strong><br />
a különbözõ háziállatok etet<strong>és</strong>énél használatos takarmány<br />
GM-összetevõire, pontosab<strong>ban</strong> <strong>az</strong> ilyen olajos magvakra<br />
<strong>és</strong> gabonafélékre is irányul. Ezenkívül <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> már 3<br />
éve gyakorlatilag moratórium van érvényben <strong>az</strong> új GMtermények<br />
jóváhagyási eljárására. Az <strong>Eu</strong>rópai Bizottság<br />
néhány 2001-ben tett, a jóváhagyási folyamat újraindítását<br />
célzó törvénymódosító javaslata ellenére még mindig<br />
nagy <strong>az</strong> ellenkez<strong>és</strong> a nagyobb súlyú EU-tagállamok vezetõ<br />
politikusainak körében. Ezért a közeljövõben kicsi <strong>az</strong><br />
esélye annak, hogy <strong>az</strong> EU elmozduljon a GM-módszereket<br />
határozottan ellenzõ jelenlegi álláspontjáról. Ez megkérdõjelezi,<br />
hogy <strong>az</strong> EU majd hagyni fogja-e ennek <strong>az</strong> új<br />
technológiának a bevezet<strong>és</strong>ét <strong>és</strong> alkalm<strong>az</strong>ását. Ha nem,<br />
akkor annak fontos következményei lesznek <strong>az</strong> EU g<strong>az</strong>daságára<br />
nézve. Jelen tanulmány e következményeket taglalja<br />
röviden. 1<br />
2. A BIOTECHNOLÓGIAI IPAR ALAPJAI<br />
AZ EU-BAN<br />
Az 1. táblázat összehasonlítja <strong>az</strong> EU <strong>és</strong> <strong>az</strong> USA biotechnológiai<br />
iparának legfontosabb adatait. A legszembetûnõbb<br />
különbség <strong>az</strong> EU-beli kutatási <strong>és</strong> fejleszt<strong>és</strong>i (K+F)<br />
költségek jelentõsen alacsonyabb szintje (a GDP %-á<strong>ban</strong>)<br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> e szektornak tulajdonított, <strong>az</strong> alkalm<strong>az</strong>ottak számá<strong>ban</strong><br />
is megmutatkozó szintén kisebb jelentõség. Az EU<br />
csak a szektor vállalatainak számá<strong>ban</strong> múlja fölül <strong>az</strong><br />
USÁ-t, de ez önmagá<strong>ban</strong> csalóka adat, hiszen a legtöbb<br />
EU-beli vállalat kis vagy közepes méretû, szemben <strong>az</strong><br />
USA-beli cégek jelentõsen nagyobb átlagos méretével.<br />
Az elõzõ évhez képest <strong>az</strong> alkalm<strong>az</strong>ottak száma <strong>és</strong> a<br />
K+F-re fordított költségszint <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> <strong>és</strong> <strong>az</strong> USÁ-<strong>ban</strong><br />
33 „Tolle, lege et fac!”<br />
egyaránt nõtt. Pl.: <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> 3500 fõvel, <strong>az</strong> USÁ-<strong>ban</strong><br />
7000-rel emelkedett <strong>az</strong> alkalm<strong>az</strong>ottak száma 2 . Bár ez <strong>az</strong>t<br />
sugallja, hogy ez <strong>az</strong> iparág <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> <strong>és</strong> <strong>az</strong> USÁ-<strong>ban</strong><br />
egyaránt terjeszkedik, <strong>az</strong> USA-beli iparág mellett eltörpül<br />
<strong>az</strong> EU-beli <strong>és</strong> ipari elemzõk szerint ez a különbség folyamatosan<br />
nõ. Pl. <strong>az</strong> Ernst and Young által k<strong>és</strong>zített beszámoló<br />
<strong>az</strong>t is kimutatta, hogy míg 2000-ben <strong>az</strong> amerikai<br />
biotechnológiai szektor<strong>ban</strong> a beruházások összértéke kb.<br />
13 milliárd euro volt, addig <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> csak 6 milliárd<br />
euro.<br />
3. A BIOTECHNOLÓGIAI IPAR ÚJABB ÉS<br />
JÖVÕBENI VÁLTOZÁSAI<br />
Az elmúlt néhány évben meglehetõs konszolidáció zajlott<br />
le a biotechnológiai szektor néhány területén, nevezetesen<br />
a gyógyszergyártás<strong>ban</strong>, a növényvédelemben <strong>és</strong> a<br />
növénytermeszt<strong>és</strong>ben, ide értve a vetõmagok elõállítását<br />
is. Ez a globális léptékû szerkezeti átalakulás <strong>az</strong>t eredményezte,<br />
hogy ezeken a területeken néhány nemzetközi érdekeltségû<br />
cég került túlsúlyba. Ez a fajta konszolidáció<br />
jól tükrözi e területek erõs függ<strong>és</strong>ét a kutatástól <strong>és</strong> fejleszt<strong>és</strong>tõl.<br />
Az a viszonylag hosszú idõszak, amely egy termékkel<br />
kapcsolatos kutatás-fejleszt<strong>és</strong> <strong>és</strong> <strong>az</strong>t követõen a termék<br />
piacra dobása között eltelik, jelzi, hogy ezekben <strong>az</strong><br />
iparágak<strong>ban</strong> a kockázat magas, ezért pénzre van szükségük,<br />
hogy fedezzék <strong>az</strong> új termék megjelen<strong>és</strong>éig felmerülõ<br />
költségeket.<br />
A „globális szereplõk” dominanciája a biotechnológiai<br />
ipar<strong>ban</strong> <strong>az</strong>t is jelenti, hogy a tulajdonképpeni tevékenység<br />
fõ helye is globális szempontok alapján kerül kivá-<br />
2002. június–július<br />
1. táblázat<br />
EU USA<br />
Vállalatok száma 1570 1273<br />
Alkalm<strong>az</strong>ottak száma<br />
A teljes munkaerõ erõ<br />
61000 162000<br />
1%-ára esõ kutatók száma 2,5 6,7<br />
K+F költségek a GDP %-á<strong>ban</strong> 1,8 2,7<br />
Teljes K+F ráfordítás (millió euro) 4977 11400<br />
Forrás: Ernst & Young 8 rd Annual Life Sciences Review, 2001
lasztásra. Míg a múlt<strong>ban</strong> a tevékenység helyének kiválasztása<br />
történelmi <strong>és</strong> egyéb hagyományokhoz, mint fõ<br />
szempontokhoz kötõdött, pl. hogy <strong>az</strong> X vállalat ebben <strong>és</strong><br />
ebben <strong>az</strong> ország<strong>ban</strong> alakult meg, addig manapság ez már<br />
jóval kev<strong>és</strong>bé fontos tényezõ. Napjaink<strong>ban</strong> a fõ szempont<br />
a magasan képzett munkaerõ elérhetõsége 3 , a stabil g<strong>az</strong>dasági<br />
<strong>és</strong> üzleti háttér, valamint a következetes, átlátható<br />
<strong>és</strong> hatékony engedélyez<strong>és</strong>i mechanizmusok, melyek a<br />
mûköd<strong>és</strong>t szabályozzák. Ez utóbbi tényezõ szerepe <strong>az</strong> elmúlt<br />
néhány évben megnõtt, mert egyr<strong>és</strong>zt felgyorsíthatja<br />
egy új termék kereskedelmi célú fejleszt<strong>és</strong>ét, másr<strong>és</strong>zt<br />
megakadályozhatja vagy lényegesen k<strong>és</strong>leltetheti új termékek<br />
kereskedelmi forgalomba hozatalát bizonyos piacokon.<br />
Az USA-beli engedélyez<strong>és</strong>i mechanizmus sokkal következetesebbnek,<br />
átláthatóbbnak <strong>és</strong> hatékonyabbnak bizonyult<br />
<strong>az</strong> új biotechnológiai termékek kifejleszt<strong>és</strong>e<br />
szempontjából, mint <strong>az</strong> EU-beli, ahol már több, mint 3<br />
éve halasztódik <strong>az</strong> új növénybiotechnológiai termékek kereskedelmi<br />
forgalm<strong>az</strong>ásának jóváhagyása. Jelenleg nem<br />
sok jele van annak, hogy a moratóriumot rövid idõn belül<br />
megszüntetnék.<br />
3.1 Mindennek mi a következménye a jövõben?<br />
Azzal kapcsolat<strong>ban</strong> csak találgatni lehet, hogy hosszú<br />
távon hogyan fejlõdik <strong>az</strong> európai biotechnológiai ipar,<br />
<strong>az</strong>on<strong>ban</strong> a jelen <strong>és</strong> a közelmúlt fejleményei a következõket<br />
valószínûsítik:<br />
l A biotechnológiai ipar jóval nagyobb <strong>az</strong> USÁ-<strong>ban</strong>,<br />
mint <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong>. Bár a 2000-ig vizsgált adatok arra<br />
utalnak, hogy <strong>az</strong> EU biotechnológiai szektorai<strong>ban</strong> növekszik<br />
a beruházás <strong>és</strong> a foglalkoztatottság, valójá<strong>ban</strong><br />
a befektet<strong>és</strong> mértéke, a K+F-re fordított összeg <strong>és</strong> a<br />
foglalkoztatottság is jelentõsen alacsonyabb, mint <strong>az</strong><br />
USÁ-<strong>ban</strong>. Ez a különbség egyre inkább növekedni látszik.<br />
l A biotechnológiai termékek kereskedelmi forgalomba<br />
hozatala sokkal elõrébb tart <strong>az</strong> USÁ-<strong>ban</strong> (<strong>és</strong> <strong>az</strong> egyéb<br />
mezõg<strong>az</strong>dasági nagyhatalmak<strong>ban</strong>, pl.: Argentíná<strong>ban</strong>,<br />
Kanadá<strong>ban</strong> <strong>és</strong> Kíná<strong>ban</strong>), mint <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong>. Ha csak a<br />
GM-termények fejleszt<strong>és</strong>ét nézzük, akkor <strong>az</strong> USÁ-<strong>ban</strong><br />
<strong>az</strong>ok már kb. 5 éve kaphatók, <strong>és</strong> ugyanott volt 2000ben<br />
a GM-terményekkel világszerte bevetett 40 millió<br />
hektár szántóterület 30%-a. Ezzel ellentétben ez a terület<br />
2000-ben <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> alig volt több 25000 ha-nál –<br />
ez <strong>az</strong> USA-belinek 0,08%-a. A GM terménypiachoz<br />
társult iparágak, pl.: a növénytermeszt<strong>és</strong>, vetõmag-elõállítás<br />
<strong>és</strong> – ellátás ma már <strong>az</strong> USÁ-<strong>ban</strong> <strong>és</strong> a többi, GMtermények<br />
elõállításá<strong>ban</strong> vezetõ szerepet játszó ország<strong>ban</strong><br />
tömörülnek (pl.: Argentína).<br />
l Ez <strong>az</strong> <strong>és</strong>szerûsöd<strong>és</strong>i <strong>és</strong> tömörül<strong>és</strong>i folyamat ismét felszínre<br />
hozta a biotechnológiai ipar néhány kulcsiparágának<br />
globális term<strong>és</strong>zetét (pl.: növényvédelem, vetõmagipar).<br />
Ezeken a piacokon a stabil, átlátható <strong>és</strong> következetes<br />
g<strong>az</strong>dasági, üzleti <strong>és</strong> szabályozó tényezõk<br />
alapvetõ fontosságúak a befektet<strong>és</strong>i dönt<strong>és</strong>ek meghozatalá<strong>ban</strong>.<br />
E vonatkozás<strong>ban</strong> <strong>az</strong> USA <strong>és</strong> EU g<strong>az</strong>dasági<br />
környezete közötti kontraszt arra utal, hogy <strong>az</strong> új befektet<strong>és</strong>i,<br />
munkahelyteremtõ <strong>és</strong> terjeszked<strong>és</strong>i tervek kidolgozásánál<br />
a figyelem inkább <strong>az</strong> USÁ-ra irányul,<br />
mint <strong>az</strong> EU-ra.<br />
4. GAZDASÁGI KÖVETKEZMÉNYEK<br />
Az EU <strong>és</strong> <strong>az</strong> USA biotechnológiai iparának mérete közötti<br />
egyre növekvõ különbség, valamint a GM-termények<br />
kereskedelmi célú fejleszt<strong>és</strong>ének EU-beli halogatása<br />
(szemben a GM-termények széleskörû termeszt<strong>és</strong>ével<br />
más régiók<strong>ban</strong>) együttesen <strong>az</strong>t jelenti, hogy <strong>az</strong> EU máris<br />
lemaradó<strong>ban</strong> van a GM-módszerek fejleszt<strong>és</strong>ében <strong>és</strong> kereskedelmi<br />
hasznosításá<strong>ban</strong>.<br />
A GM-módszerek ellenzõi ezt pozitívumként értékelik<br />
– olyan elõvigyázatosságnak feltüntetve a biztonsági <strong>és</strong> a<br />
környezetvédelemi megközelít<strong>és</strong> szempontjából, mely<br />
szerint <strong>az</strong> EU így képes lesz elkerülni (de legalább minimalizálni)<br />
<strong>az</strong> új technológia bármely elõre nem látható<br />
káros hatását. Azon<strong>ban</strong> ez oda vezethet, hogy <strong>az</strong> EU kimarad<br />
abból a haszonból is, amit e technológia jelent. Ennek<br />
viszont komoly következményei lehetnek a bevételek,<br />
a jólét <strong>és</strong> a foglalkoztatottság növel<strong>és</strong>e szempontjából.<br />
4.1 Bevétel <strong>és</strong> munkahelyteremt<strong>és</strong> a biotechnológiai<br />
ipar<strong>ban</strong> <strong>és</strong> a hozzá kapcsolódó ág<strong>az</strong>atok<strong>ban</strong><br />
Bárhol is válasszanak telephelyet <strong>és</strong> mûköd<strong>és</strong>i területet<br />
a biotechnológiai cégek, <strong>az</strong> növeked<strong>és</strong>t jelent a bevételben,<br />
a jólétben <strong>és</strong> a foglalkoztatottság<strong>ban</strong> <strong>az</strong> adott g<strong>az</strong>daságon<br />
belül. A biotechnológiai szektor, mint olyan, fontos<br />
jóléti <strong>és</strong> foglalkoztatási tényezõ <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> (61000 munkahely,<br />
csaknem 5 milliárdnyi beruházás a kutatás-fejleszt<strong>és</strong>be<br />
2000-ben). Azon<strong>ban</strong> okkal kérdezhetjük, hogy mekkora<br />
lenne a bevétel <strong>és</strong> a foglalkoztatottság egy technológiapárti<br />
szabályozás esetén? E rövid tanulmány nem ad<br />
módot annál mélyebb elemz<strong>és</strong>re, mint hogy jelezzük: <strong>az</strong><br />
EU valószínûleg már eddig is jelentõs bevételtõl <strong>és</strong> olyan<br />
jólétben, valamint munkahelyek számá<strong>ban</strong> mérhetõ növeked<strong>és</strong>tõl<br />
esett el <strong>és</strong> fog továbbra is elesni, amelyek technológiapárti<br />
szabályozás esetén megvalósulnának.<br />
Az EU-<strong>ban</strong> ezenkívül tovább nõne a bevétel <strong>és</strong> a foglalkoztatottság<br />
a biotechnológiai iparhoz kapcsolódó<br />
egyéb tevékenységek (pl.: vetõmagfejleszt<strong>és</strong> <strong>és</strong> -elõállítás)<br />
következtében, hiszen a vezetõ biotechnológiai cé-<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 34
gek jelenleg <strong>az</strong> USÁ-<strong>ban</strong>, Argentíná<strong>ban</strong> <strong>és</strong> egyéb, a GMtermények<br />
elterjeszt<strong>és</strong>ét <strong>és</strong> felhasználását kev<strong>és</strong>bé ellenségesen<br />
fogadó országok<strong>ban</strong> mûködõ vetõmag-elõállító<br />
üzemekbõl szállítanak a gyorsan bõvülõ GM-vetõmagpiacra.<br />
Továbbá, még ha a g<strong>az</strong>dasági környezet kedvezõbbé<br />
is válik a GM-termények kereskedelmi forgalm<strong>az</strong>ására<br />
<strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong>, valószínû, hogy a GM-vetõmagot használó<br />
g<strong>az</strong>dák <strong>az</strong>t csak a már meglévõ EU-n kívüli üzemekbõl<br />
szerezhetik be, melyek felépít<strong>és</strong>ébe <strong>az</strong> EU elmulasztott<br />
beruházni. Így lehetséges például, hogy <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong><br />
jelenleg GM (Bt) kukoricával bevetett 25000 hektárra a<br />
magot <strong>az</strong> EU-n kívülrõl szerzik be, nem pedig Franciaországból,<br />
ahonnan a hagyományos kukorica-vetõmagot<br />
szokták.<br />
4.2 Bevétel <strong>és</strong> munkahelyteremt<strong>és</strong> a mezõg<strong>az</strong>daság<strong>ban</strong><br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> élelmiszeripar<strong>ban</strong>; a GM-technológia<br />
mellõz<strong>és</strong>ének hatása a versenyképességre<br />
4.2.1 Bevétel <strong>és</strong> foglalkoztatottság<br />
1999-ben <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> <strong>az</strong> elsõdleges mezõg<strong>az</strong>dasági termel<strong>és</strong><br />
értéke 274 milliárd euro volt, <strong>az</strong> élelmiszer- <strong>és</strong> italgyártó<br />
iparé pedig 572 milliárd euro – <strong>az</strong> utóbbi <strong>az</strong> EU<br />
legnagyobb termelõ ág<strong>az</strong>ata. A mezõg<strong>az</strong>daság 7,08 millió,<br />
<strong>az</strong> élelmiszer- <strong>és</strong> italgyártó ág<strong>az</strong>at 2,545 millió munkahelyet<br />
tartott fenn.<br />
Ezek <strong>az</strong> ág<strong>az</strong>atok a közös agrárpolitikára (Common<br />
Agricultural Policy, CAP) alapozott, stabil g<strong>az</strong>dasági környezetben<br />
jöttek létre. A CAP már kb. 40 éven át nagyjából<br />
megóvja a legtöbb ág<strong>az</strong>atot a külsõ versenytõl (behozatali<br />
vámok segítségével) <strong>és</strong> exporttámogatással növeli a<br />
kivitel versenyképességét. Az EU elsõdleges mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
termel<strong>és</strong>ének nagy r<strong>és</strong>ze ma intenzív, technikailag<br />
hatékony termelõrendszereken alapul, amelyekben jócskán<br />
felhasználják a legújabb technikai vívmányokat. A<br />
mezõg<strong>az</strong>dasági nyersanyagok <strong>és</strong> a feldolgozott élelmiszer-<br />
<strong>és</strong> italtermékek exportja szintén jelentõsen hozzájárul<br />
a mezõg<strong>az</strong>dasági <strong>és</strong> élelmiszer- <strong>és</strong> italgyártó ág<strong>az</strong>atok<br />
sikeres mûköd<strong>és</strong>éhez. 1999-ben például <strong>az</strong> EU teljes élelmiszer-<br />
<strong>és</strong> italtermel<strong>és</strong>ének 6%-át exportálta <strong>az</strong> EU-n kívüli<br />
országokba.<br />
Mostanáig <strong>az</strong> EU-beli élelmiszer- <strong>és</strong> italexportõröknek<br />
nem volt lényeges a nyersanyagokat a legolcsóbb forrásból<br />
beszerezni, mivel <strong>az</strong> EU-tól exporttámogatást kaptak<br />
a termékek nyersanyagtartalmára. Az 1995. évi uruguayi<br />
forduló (Uruguay Round WTO Agreement) határozatainak<br />
bevezet<strong>és</strong>e óta <strong>az</strong>on<strong>ban</strong> <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> jelentõsen szûkült<br />
<strong>az</strong> exporttámogatások köre. Ennek eredményeképp <strong>az</strong> EU<br />
exportõrei már nem kapnak teljes kompenzációt <strong>az</strong> EUbeli<br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> EU-n kívüli mezõg<strong>az</strong>dasági árak közötti kü-<br />
35 „Tolle, lege et fac!”<br />
lönbségre. Ezáltal sokkal nagyobb fontosságot nyert a<br />
legolcsóbb nyersanyagok beszerz<strong>és</strong>e.<br />
4.2.2 A GM-technológia használata<br />
<strong>az</strong> EU mezõg<strong>az</strong>daságá<strong>ban</strong><br />
A GM-ellenesség jelenlegi erõsöd<strong>és</strong>e <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> valószínûleg<br />
<strong>az</strong> elsõ komoly kihívás egy új technológiának <strong>az</strong><br />
európai mezõg<strong>az</strong>daság<strong>ban</strong> való felhasználása ellen. Mint<br />
már elmondottuk, amíg a világ néhány vezetõ mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
nagyhatalma, pl.: <strong>az</strong> USA <strong>és</strong> Argentína mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
termelõi tárt karokkal fogadták a GM-technológiát,<br />
addig <strong>az</strong> csak elhanyagolható mértékben került bevezet<strong>és</strong>re<br />
<strong>az</strong> EU mezõg<strong>az</strong>daságá<strong>ban</strong>. Az EU-<strong>ban</strong> ez a helyzet a<br />
szabályozók (<strong>az</strong><strong>az</strong> a jóváhagyási eljárás moratóriuma) <strong>és</strong><br />
a piaci erõk (<strong>az</strong><strong>az</strong> egyes EU-polgárok erõsen GM-ellenes<br />
<strong>nézetek</strong>et hangoztattak, aminek hatására sok g<strong>az</strong>dálkodó<br />
aggódni kezdett: ha GM-vetõmagot vet, nem tudja majd<br />
eladni a terményeit) együttes hatására alakult ki.<br />
Tekintve, hogy a jelenleg kereskedelmi forgalom<strong>ban</strong><br />
lévõ GM-termények szinte kivétel nélkül költségcsökkentõ<br />
technológiát képviselnek (pl.: herbicid-rezisztencia, rovarkártevõkkel<br />
szembeni ellenállóképesség), ennek hatása<br />
van a mezõg<strong>az</strong>dasági <strong>és</strong> <strong>az</strong> ahhoz kapcsolódó ág<strong>az</strong>atokra<br />
aszerint, hogy <strong>az</strong> új technológia elérhetõ-e a számukra<br />
vagy sem.<br />
Ezeket a kérd<strong>és</strong>eket alább fõleg a GM (herbicid-rezisztens)<br />
szójabab konkrét esetére vetítve tárgyaljuk, mivel ez<br />
a jelenleg legnagyobb mennyiségben termesztett GM-termény<br />
<strong>és</strong> piacán jól elkülönült GM <strong>és</strong> nem-GM r<strong>és</strong>zpiacok<br />
alakultak ki. Ezeken a r<strong>és</strong>zpiacokon a GM szójababot <strong>és</strong><br />
szárm<strong>az</strong>ékait (pl.: a szójadarát) globálisan gyakorlatilag<br />
tõzsdei áruként adják-veszik, míg <strong>az</strong> EU-hoz hasonló piacokon,<br />
ahol <strong>az</strong> élelmiszeripari ág<strong>az</strong>at sok <strong>és</strong> a takarmányág<strong>az</strong>at<br />
néhány szereplõje GM-terméket nem tartalm<strong>az</strong>ó<br />
árut keres, a nem-GM szójababot a tõzsdétõl elkülönítve<br />
viszik piacra. A nem-GM szójabab ára általá<strong>ban</strong> magasabb<br />
a GM-szójababénál, mivel (a) termel<strong>és</strong>e költségesebb<br />
<strong>és</strong> (b) a kereskedelmi ellátási lánc<strong>ban</strong> a GM-termékektõl<br />
való elkülönít<strong>és</strong>e külön költséggel járhat.<br />
4.2.3 A nemzetközi versenyképességre gyakorolt hatások<br />
Mezõg<strong>az</strong>dasági termény- (pl. szójabab-)felhasználók<br />
<strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong><br />
Eddig <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> a nem-GM technológiával elõállított<br />
termények (pl.: szójabab) piacán a GM- <strong>és</strong> nem-GM termények<br />
között tipikusan elég alacsony volt <strong>az</strong> árkülönbség<br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> ellátási lánc szereplõi ezeket a járulékos költségeket<br />
inkább átvállalták, mintsem hogy magasabb ár formájá<strong>ban</strong><br />
a fogyasztóra hárították volna.<br />
Mivel a GM- <strong>és</strong> nem-GM technológiával elõállított<br />
2002. június–július
áruk közötti árkülönbség növekedhet (amint ez valószínûleg<br />
be fog következni a következõ egy-két évben 4 ), <strong>az</strong> ellátási<br />
lánc szereplõinek ez <strong>az</strong> átvállalási hajlandósága feltehetõen<br />
csökkenni fog, mivel <strong>az</strong> a nyereségesség rovására<br />
megy. A járulékos költségek ezért várhatóan <strong>az</strong> ellátási<br />
lánc legrosszabb alkupozíció<strong>ban</strong> levõ szereplõire fog hárulni,<br />
akik kétségkívül <strong>az</strong> ellátási lánc termel<strong>és</strong>i végpontján<br />
keresendõk, a mezõg<strong>az</strong>daság <strong>és</strong> a takarmányozás, nem<br />
pedig <strong>az</strong> értékesít<strong>és</strong> területén.<br />
Mivel <strong>az</strong>on<strong>ban</strong> a mezõg<strong>az</strong>daság <strong>és</strong> a takarmányozás általá<strong>ban</strong><br />
viszonylag alacsony tonnánkénti árr<strong>és</strong>sel mûködik,<br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> állati termékek teljes termel<strong>és</strong>i költségének jelentõs<br />
r<strong>és</strong>zét a takarmányozásra fordítják (különösen a<br />
húsféléknél, pl. disznó- vagy csirkehúsnál, ahol a takarmányozás<br />
a változó termel<strong>és</strong>i költségek 70–90%-át teszi<br />
ki), nehéz elképzelni, hogy <strong>az</strong> ellátási láncnak <strong>az</strong> értékesítõk<br />
(kereskedõk) elõtti szakasza hogyan vállalhatná át a<br />
GM-termékektõl mentes takarmányösszetevõk felhasználásának<br />
járulékos költségeit.<br />
Ennek a fejleménynek, ha való<strong>ban</strong> bekövetkezne, a<br />
végeredménye <strong>az</strong> lenne, hogy <strong>az</strong> ellátási lánc mezõg<strong>az</strong>dasági/takarmányozási<br />
végén csökkenne <strong>az</strong> árr<strong>és</strong>, különösen<br />
<strong>az</strong> állatteny<strong>és</strong>zt<strong>és</strong>i ág<strong>az</strong>at<strong>ban</strong> (<strong>az</strong><strong>az</strong> a vágóhidakon, a feldolgozóknál,<br />
a tojáscsomagolóknál, a sert<strong>és</strong>- <strong>és</strong> baromfiteny<strong>és</strong>ztõknél,<br />
a tejg<strong>az</strong>daságok<strong>ban</strong> <strong>és</strong> a takarmánykeverõknél).<br />
Mivel ezek <strong>az</strong> ág<strong>az</strong>atok már most alacsony árr<strong>és</strong>sel<br />
mûködnek, a járulékos költségterhek (a vásárlóktól kapott<br />
magasabb árak kiegyenlítõ hatása nélkül) bizonyosan<br />
sokukat fogják alig nyereségesbõl veszteségessé tenni. Ha<br />
ez sok esetben következik be, akkor <strong>az</strong> EU-hoz hasonló<br />
helyeken <strong>az</strong> állatteny<strong>és</strong>zt<strong>és</strong>i termékek termel<strong>és</strong>i szintje<br />
csökken <strong>és</strong> <strong>az</strong> eddiginél nagyobb mértékben szorulnak behozatalra.<br />
Az EU-<strong>ban</strong> <strong>az</strong> árr<strong>és</strong>eket <strong>és</strong> a termelõ bázist fenyegetõ<br />
potenciális <strong>és</strong> valós veszély tehát alacsonyabb bevételi <strong>és</strong><br />
foglalkoztatási szintet eredményezhet (<strong>az</strong> állatteny<strong>és</strong>zt<strong>és</strong>ben<br />
<strong>és</strong> a vele kapcsolatos iparágak<strong>ban</strong>), valamint <strong>az</strong> EUbeli<br />
foglalkoztatás „exportját” harmadik országokba,<br />
amelyek kiegyenlítik <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> kiesõ termel<strong>és</strong>t. Mindezt<br />
egy további fordulat követné akkor, ha <strong>az</strong> EU-n kívüli forrásból<br />
szárm<strong>az</strong>ó állati termékek <strong>az</strong> EU-termékektõl eltérõ<br />
elbánás<strong>ban</strong> r<strong>és</strong>zesülnének. Ezért ha <strong>az</strong> EU-beli kereskedõk<br />
csak <strong>az</strong> EU-n belül mûködõ állatteny<strong>és</strong>ztõktõl <strong>és</strong> takarmányellátóktól<br />
követelnék meg, hogy termékeik elõállításához<br />
ne használjanak GM-technológiával k<strong>és</strong>zült takarmányt,<br />
akkor még mindig beszereznének <strong>és</strong> forgalm<strong>az</strong>nának<br />
olyan termékeket, amelyek valószínûleg GMtakarmánnyal<br />
táplált állatokból szárm<strong>az</strong>nak 5 . Ha ez elõfordulna,<br />
<strong>az</strong> lenne a következménye, hogy harmadik országbeli<br />
szállítók (akiket semmi nem gátol ab<strong>ban</strong>, hogy a<br />
legolcsóbb takarmányösszetetvõket használják) <strong>az</strong> EUbeli<br />
szállítók rovására növelnék piaci r<strong>és</strong>zesed<strong>és</strong>üket <strong>az</strong><br />
EU-<strong>ban</strong>. Más szóval <strong>az</strong> EU-beli kereskedõk intézked<strong>és</strong>e<br />
<strong>az</strong> állatteny<strong>és</strong>zt<strong>és</strong>sel kapcsolatos munkahelyeknek <strong>az</strong> EUból<br />
történõ kiáramlásához, „exportjához” vezethet.<br />
Mezõg<strong>az</strong>dasági termékek <strong>és</strong> feldolgozott termékek<br />
exportja <strong>az</strong> EU-ból<br />
A mezõg<strong>az</strong>dasági <strong>és</strong> élelmiszeripari termékek világpiaci<br />
exportjának sikere nagymértékben függ <strong>az</strong> árak versenyképességétõl.<br />
Az export versenyképességének egyik<br />
kulcsfontosságú eleme a lehetõ legolcsóbb nyersanyagok<br />
beszerz<strong>és</strong>e.<br />
A szójabab példájánál maradva, <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> <strong>az</strong> állatteny<strong>és</strong>zt<strong>és</strong>i<br />
ág<strong>az</strong>at használja a legtöbb szójababot ill. szójadarát.<br />
Ez <strong>az</strong>t jelenti, hogy a jól fejlett export-orientált állatteny<strong>és</strong>zt<strong>és</strong>i<br />
ág<strong>az</strong>attal rendelkezõ országok (pl.: Franciaország,<br />
Írország, Hollandia <strong>és</strong> Dánia) versenyképessége a világpiacon<br />
nagymértékben függ attól, hogy a lehetõ legolcsóbb<br />
szójadarát tudják-e beszerezni (mivel <strong>az</strong> állati takarmányok<br />
magas fehérjetartalmát elsõsor<strong>ban</strong> szójadara hozzáadásával<br />
biztosítják). Minthogy a GM (herbicid-rezisztens)<br />
szójababból nyert szójadara elõállítása olcsóbb, mint<br />
a hagyományos szójababból szárm<strong>az</strong>óé, a takarmánytermelõk<br />
<strong>az</strong> elõbbit (a GM-szójadarát) r<strong>és</strong>zesítik elõnyben,<br />
feltéve, hogy <strong>az</strong> állati termékek piacán nincs aktív preferencia<br />
a nem GM-technológiával nyert áruk iránt. Az EU<strong>ban</strong><br />
jelenleg folyik egy jelentõs piaci szegmens kialakítása<br />
(<strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> 2001-ben felhasznált állati takarmány<strong>ban</strong> <strong>az</strong><br />
összes szójadarának kb. egynegyede szárm<strong>az</strong>ott hagyományos<br />
technológiával elõállított szójababból), amely el kívánja<br />
kerülni a GM-takarmánnyal etetett állatokból szárm<strong>az</strong>ó<br />
termékek fogyasztását. Ez a piaci változás <strong>az</strong> EU piacára<br />
termelõ EU-beli állatteny<strong>és</strong>ztõket a kev<strong>és</strong>bé versenyképes<br />
árfekv<strong>és</strong>û, GM-terméket nem tartalm<strong>az</strong>ó takarmány<br />
beszerz<strong>és</strong>ére ösztönzi 6 . Ha ezt a fajta takarmányt<br />
használják annak <strong>az</strong> állatállománynak <strong>az</strong> etet<strong>és</strong>ére is,<br />
amelynek húsát ill. termékeit <strong>az</strong> EU-ból exportálják, akkor<br />
ez csökkentheti <strong>az</strong> export versenyképességét olyan piacokon,<br />
ahol a fogyasztók kev<strong>és</strong>bé érzékenyek, vagy egyenesen<br />
közömbösek a GM-terméket tartalm<strong>az</strong>ó takarmány<br />
kérd<strong>és</strong>köre iránt.<br />
E lehetséges piaci körülményekkel szembesülve <strong>az</strong> exportõrök<br />
csak <strong>az</strong> alábbi választási lehetõségekkel élhetnek:<br />
l olyan piacokra összpontosítanak, ahol a nem GM-takarmánnyal<br />
táplált állatokból k<strong>és</strong>zült termékek iránt<br />
nagy a kereslet (<strong>és</strong> ahol hajlandók <strong>az</strong> ilyen termékekért<br />
magasabb árat fizetni, mint a GM-alapú nyersanyaggal<br />
k<strong>és</strong>zültekért). Az ilyen piacok a globális piacnak csak<br />
egy r<strong>és</strong>zét képezik <strong>és</strong> nincs garancia arra, hogy lesz<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 36
megfelelõ „GM-mentességi felár”, amely fedezi a GMtechnológiával<br />
k<strong>és</strong>zült összetevõktõl mentes termékek<br />
elõállításának viszonylag magasabb költségeit;<br />
l a kizárólag exportra szánt állatokat GM-technológiával<br />
elõállított szójadarával etetik. Ez utóbbi intézked<strong>és</strong><br />
megvalósításához <strong>az</strong>on<strong>ban</strong> valószínûleg jelentõsen át<br />
kellene alakítani a termel<strong>és</strong>i folyamatokat <strong>és</strong> <strong>az</strong> ellátási<br />
lánc mezõg<strong>az</strong>dasági üzemen kívüli szakaszát, hogy a<br />
kétféle kategóriát elválasszák egymástól, ez pedig elkerülhetetlenül<br />
növeli a költségeket <strong>és</strong> tovább csökkenti<br />
<strong>az</strong> export versenyképességét.<br />
5. KÖVETKEZTETÉSEK<br />
Az EU-<strong>ban</strong> jelenleg meglehetõsen erõs GM-ellenesség<br />
uralkodik, mind a szabályozás (jóváhagyási eljárás), mind<br />
a fogyasztók érzékelhetõ piaci elvárásai tekintetében 7 . A<br />
GM-termények kereskedelmi felhasználásának engedélyez<strong>és</strong>ében<br />
<strong>az</strong> óvatosság elve érvényesül, miközben a világ<br />
sok más r<strong>és</strong>zén a GM-technológiát bevezetik a mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
ág<strong>az</strong>at<strong>ban</strong>. Ezen felül a GM-technológia kidolgozói<br />
üzleti tevékenységüket egyre inkább olyan országok<strong>ban</strong><br />
összpontosítják, ahol <strong>az</strong> új technológiával kapcsolatos<br />
engedélyez<strong>és</strong>i eljárásokat <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> érvényben levõknél<br />
enyhébbnek, inkább „technológiabarátnak” ítélik.<br />
Ez g<strong>az</strong>dasági szempontból nem jó <strong>az</strong> EU számára. A<br />
biotechnológiai ipar bevétele <strong>és</strong> munkahelyteremtõ képessége<br />
a mainál valószínûleg magasabb lenne, ha <strong>az</strong> EU kedvezõbb<br />
szabályozási környezetet biztosítana a biotechnológiának.<br />
Ez <strong>az</strong> „olló” <strong>az</strong> elkövetkezõ években még job<strong>ban</strong> is<br />
kinyílhat. Ezenkívül <strong>az</strong> EU fontos ág<strong>az</strong>atai: a mezõg<strong>az</strong>daság<br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> élelmiszer- <strong>és</strong> italgyártás lényegesen veszíthet exportja<br />
versenyképességébõl, mivel nem képes felhasználni<br />
a legújabb, legolcsóbb termel<strong>és</strong>i technológiákat <strong>és</strong> (<strong>az</strong> élelmiszer-<br />
<strong>és</strong> italgyártás<strong>ban</strong>) a legolcsóbb nyersanyagokat.<br />
„Tolle, lege et fac!!!”<br />
Vedd, olvasd <strong>és</strong> cselekedd!!!<br />
37 „Tolle, lege et fac!”<br />
MEGRENDELÕ LAP<br />
Jegyzet<br />
1 Számottevõ változás várható még a környezeti hatások<strong>ban</strong> is, pl.<br />
a növényvédõszerek felhasználásának csökken<strong>és</strong>e miatt. E hatásokkal<br />
<strong>az</strong>on<strong>ban</strong> ez a tanulmány nem foglalkozik. A témával kapcsolatos további<br />
információkért ld. pl.: Brookes (2001) GM crop market<br />
dynamics: the case of soybean (GM termények piaci dinamikája: a<br />
szójabab esete), valamint James C. (2001).<br />
2 Ezek <strong>az</strong> adatok a teljes biotechnológiai ág<strong>az</strong>atra vonatkoznak,<br />
nem csak a növényi biotechnológiára, amely csak kis r<strong>és</strong>ze ennek.<br />
3 Ehhez kapcsolódó, de kev<strong>és</strong>bé kézzelfogható <strong>az</strong> a tényezõ, amely<br />
egy ország vagy régió tudományos potenciálját méri: kutatási <strong>és</strong> ahhoz<br />
kapcsolódó eszközöket, szakemberek számát stb. –minden olyan<br />
r<strong>és</strong>zletet, mely a K+F szempontjából fontos lehet a technológiai megfelel<strong>és</strong>tõl<br />
a piacközeli tevékenységekig (pl. vetõmag felszaporítása).<br />
4 Ld. Brookes G (2001) GM crop market dynamics: the case of<br />
soybeans (GM termények piaci dinamikája: a szójabab esete)<br />
5 Az is lehetséges, hogy még ha <strong>az</strong> EU <strong>és</strong> harmadik országok szállítóira<br />
<strong>az</strong>onos feltételek is vonatkoznak, a takarmányösszetételt szabályozó<br />
elõírások betartatása (ha a végtermék vizsgálata nem lehetséges)<br />
harmadik országok vonatkozásá<strong>ban</strong> valószínûleg nehezebb lesz,<br />
mint h<strong>az</strong>ai szállítók esetében.<br />
6 Az, hogy a nem GM-technológiával elõállított szójababból k<strong>és</strong>zült<br />
dara versenyképessége mennyivel kisebb, <strong>az</strong> ára <strong>és</strong> a GM-szójababból<br />
k<strong>és</strong>zült dara ára közötti különbségtõl függ. Könnyen megtörténhet,<br />
hogy ez a különbség jövõre megnõ – ld. Brookes (2001): GM<br />
crop market dynamics: the case of soybeans (GM termények piaci dinamikája:<br />
a szójabab esete)<br />
7 Amint ezt sok politikus, GM-ellenes lobbicsoport, élelmiszerkereskedõ<br />
<strong>és</strong> néhány nagy élelmiszergyártó cég is érzékeli. Mindeddig<br />
nem történt kísérlet a GM-mentes élelmiszerek iránti kereslet vagy<br />
preferencia valódi szintjének objektív felmér<strong>és</strong>ére a fogyasztók körében.<br />
Ehhez arra lenne szükség, hogy <strong>az</strong> élelmiszerkereskedõk egymás<br />
mellett kínálják a GM-technológiával k<strong>és</strong>zült <strong>és</strong> GM-mentes élelmiszereket,<br />
olyan áron, amely híven tükrözi elõállításuk valódi költségét.<br />
GRAHAM BROOKES<br />
BROOKES WEST, JASMINE HOUSE, CANTERBURY RD,<br />
ELHAM, CANTERBURY, KENT, CT4 6UE, UK<br />
E-MAIL: GRAHAM.BROOKES@BTINTERNET.COM<br />
MEGRENDELJÜK ÖNÖKNÉL 2002. ÉVRE A MAG C. SZAKLAPOT. ELÕFIZETÉSI DÍJ: 2688 FT/ÉV<br />
NÉV: .................................................................. CÍM: ......................................................................<br />
PÉLDÁNYSZÁM: .................................................. DÁTUM: ....................................................................<br />
......................................................<br />
CÉGSZERÛ ALÁÍRÁS<br />
VETMA MARKETINGKOMMUNIKÁCIÓS KHT.<br />
1077 BUDAPEST, ROTTENBILLER U. 33. MOBIL: 06 30 221-7990<br />
2002. június–július
«<br />
«<br />
«<br />
«<br />
«<br />
EU<br />
Az <strong>Eu</strong>rópai Unió <strong>és</strong> <strong>az</strong> Egyesült Államok között<br />
zajló biotechnológiai vita jelentõsége<br />
Magyarország <strong>és</strong> a világ számára<br />
BEVEZETÉS<br />
Az <strong>Eu</strong>rópai Unió <strong>és</strong> <strong>az</strong> Egyesült Államok között a<br />
növénytermeszt<strong>és</strong>i biotechnológiára vonatkozó szabályozásról<br />
zajló vita fokozatosan begyûrûzött Magyarországra<br />
is, <strong>és</strong> lassan <strong>az</strong> eg<strong>és</strong>z világot érdeklõ kérd<strong>és</strong>sé<br />
növi ki magát. A vita egyik eredménye <strong>az</strong> európai<br />
tudósok kutatási területeit szabályozó pénzügyi <strong>és</strong> jogi<br />
korlátozások megállapítása lehet. Ezen túlmenõen<br />
<strong>az</strong>on<strong>ban</strong>, elõrevetítheti a tudomány tanácsadói szerepének<br />
hanyatlását is <strong>az</strong> európai kormányok számára.<br />
Másr<strong>és</strong>zt, jelentõs következményekkel járhat a fejlõdõ<br />
országok <strong>és</strong> a környezetvédelem szempontjából. E<br />
tanulmány<strong>ban</strong> röviden áttekintem <strong>az</strong> USA <strong>és</strong> <strong>az</strong> EU<br />
álláspontját a biotechnológia szabályozása terén,<br />
majd vázolom a tudományos szemléletet mellõzõ szabályozási<br />
politika végrehajtásának néhány következményét.<br />
AZ USA ÁLLÁSPONTJA<br />
Az Egyesült Államok négy egyszerû szempontot<br />
követ a biotechnológia szabályozásakor. A szabályoknak<br />
áttekinthetõnek, közérthetõnek, idõszerûnek <strong>és</strong> tudományosan<br />
megalapozottnak kell lenniük. Az 1986<strong>ban</strong><br />
elfogadott törvény értelmében <strong>az</strong> Egyesült Álla-<br />
mok biotechnológiai szabályozási keretének végrehajtásáért<br />
három szövetségi hivatal felelõs: a Mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
Minisztériumhoz tartozó Állat- <strong>és</strong> Növényeg<strong>és</strong>zségügyi<br />
Szolgálat (USDA-APHIS), <strong>az</strong> Eg<strong>és</strong>zségügyi<br />
<strong>és</strong> Szociális Minisztérium felügyelete alatt álló<br />
Élelmez<strong>és</strong>i <strong>és</strong> Gyógyszerügyi Hivatal (FDA) <strong>és</strong> a Környezetvédelmi<br />
Hivatal (EPA). Ennek keretében a szabályozás<br />
folyamatát, mind a génkezelt, mind a hagyományos<br />
élelmiszerekre vonatkozóan folyamatosan értékelik<br />
<strong>és</strong> tökéletesítik.<br />
Az élelmiszerekre vonatkozó szabályozás <strong>az</strong> Egyesült<br />
Államok<strong>ban</strong> igen szigorú, <strong>és</strong> a terméket helyezi<br />
elõtérbe <strong>az</strong> elõállítási folyamattal szemben. Mi <strong>az</strong>t kérdezzük:<br />
biztonságos-e <strong>az</strong> új termék? Tisztá<strong>ban</strong> vagyunk<br />
<strong>az</strong> új növényfajta pozitív <strong>és</strong> negatív környezeti<br />
hatásával? Képes-e <strong>az</strong> új termék a fogyasztók számára<br />
már megszokott elõnyöket biztosítani?<br />
Az amerikai farmerek gyorsan megbarátkoztak a<br />
több mint egy évtizede bevezetett genetikailag módosított<br />
(GM) növényváltozatokkal. 2001-ben a kukorica<br />
vet<strong>és</strong>területének kb. 25%-án, a szójáénak közel 70%án,<br />
míg a gyapoténak szintén mintegy 70%-án a rovarokkal<br />
<strong>és</strong>/vagy gyomirtószerekkel szemben ellenállóvá<br />
alakított GM növényt termesztettek. Az elmúlt év vé-<br />
ÖSSZEHANGOLT BIOTECHNOLÓGIAI SZABÁLYOZÁS AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN<br />
Új jellemzõ / organizmus A szabályozást folytató hatóság Vizsgált szempont<br />
Vírussal szembeni ellenállás USDA Biztonságosan termeszthetõ<br />
élelmiszernövénynél EPA Környezeti szempontból biztonságos<br />
FDA Biztonságosan fogyasztható<br />
Gyomirtóval szembeni tolerancia USDA Biztonságosan termeszthetõ<br />
élelmiszernövénynél EPA A gyomirtószer új felhasználása<br />
FDA Biztonságosan fogyasztható<br />
Gyomirtóval szembeni tolerancia USDA Biztonságosan termeszthetõ<br />
dísznövénynél EPA A gyomirtószer új felhasználása<br />
Módosított olajtartalom USDA Biztonságosan termeszthetõ<br />
élelmiszernövénynél FDA Biztonságosan fogyasztható<br />
Módosított szín<br />
dísznövénynél<br />
USDA Biztonságosan termeszthetõ<br />
Szennyezõanyag lebontására képes<br />
módosított talajbaktérium<br />
EPA Környezeti szempontból biztonságos<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 38
A modern biotechnológia egyik gyakran figyelmen<br />
kívül hagyott eleme <strong>az</strong> élelmiszergyártás. Emberek<br />
százmilliói világszerte (<strong>és</strong>, persze, Magyarországon<br />
is) naponta fogyasztanak GM növényekbõl<br />
elõállított élelmiszereket. Például: genetikailag<br />
módosított baktériumokból nyert enzimekkel elõállított<br />
sajt <strong>és</strong> joghurt, genetikailag módosított<br />
szójababbal táplált állatok húsából k<strong>és</strong>zült felvágottak<br />
valamint genetikailag módosított élesztõvel<br />
k<strong>és</strong>zített sör <strong>és</strong> bor.<br />
gén több mint 7.300 szabadföldi kísérleti engedélyt adtak<br />
ki, <strong>és</strong> jelenleg mintegy 50 új, genetikailag módosított<br />
növényfajta termeszt<strong>és</strong>ét hagyták jóvá <strong>az</strong> USA kormányának<br />
szabályozó hatóságai. E genetikailag módosított<br />
növényekbõl szárm<strong>az</strong>ó összetevõkbõl k<strong>és</strong>zült<br />
élelmiszerek sokasága van jelen <strong>az</strong> amerikai piacon.<br />
Ezen élelmiszerek naponta 283 millió fogyasztó asztalára<br />
kerülnek Amerika-szerte. Az egyetlen ig<strong>az</strong>i kérd<strong>és</strong><br />
a GM növényekkel <strong>és</strong> élelmiszerekkel kapcsolatos vitá<strong>ban</strong><br />
<strong>az</strong>, hogy vajon <strong>az</strong> európai fogyasztók a biotechnológia<br />
fejlõd<strong>és</strong>ének fékezõi lesznek-e vagy sem?<br />
AZ EU LEGUTÓBBI JAVASLATA<br />
Az Egyesült Államokkal szemben, <strong>az</strong> EU Bizottsága<br />
a génmódosítás ‘folyamatát’ kívánja szabályozni. Nekünk<br />
kétségeink vannak e stratégiát illetõen, <strong>és</strong> úgy<br />
véljük, hogy általa nem fognak véglegesen megoldódni<br />
<strong>Eu</strong>rópa GM növény- <strong>és</strong> élelmiszerszabályozási gondjai.<br />
Eddig egyetlen kormány sem próbálta meg a laboratóriumból<br />
kikerülõ genetikai kód farmg<strong>az</strong>daságon<br />
keresztül <strong>az</strong> élelmiszergyártóig <strong>és</strong> végül a fogyasztóig<br />
vezetõ „útját” leszabályozni. Ez leküzdhetetlenül nagy<br />
kihívás a szabályozó hatóság számára, hiszen a géntesztel<strong>és</strong>tõl<br />
kezdve, a küszöbértékek megállapításán <strong>és</strong><br />
<strong>az</strong> elosztási folyamat nyomonkövet<strong>és</strong>én keresztül a fogyasztók<br />
oktatásáig feltételezi a módosított gén jelenlétével<br />
összefüggõ feladatok elvégz<strong>és</strong>ét. Ezen elhamarkodott<br />
dönt<strong>és</strong> következményeit végsõ soron a fogyasztók<br />
viselik, mert <strong>az</strong> élelmiszerbolt<strong>ban</strong> mélyebben kell<br />
majd pénztárcájukba nyúlniuk.<br />
Ez év júliusának elején <strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópa Parlament tovább<br />
szigorította a genetikailag módosított organizmusok<br />
nyomonkövethetõségét, a termékfeliratozást <strong>és</strong> a küszöbértékeket<br />
szabályozó elõírásokat, így nyomonkövet<strong>és</strong>i<br />
rendszert kell létrehozni <strong>az</strong> állatoknak takarmányként<br />
adott transzgén növények esetében is. A ter-<br />
39 „Tolle, lege et fac!”<br />
mékeken akkor is fel kell tüntetni, hogy biotechnológiai<br />
eljárással k<strong>és</strong>zültek, ha nem tartalm<strong>az</strong>nak genetikailag<br />
módosított fehérjét, <strong>és</strong> egyébként megkülönböztethetetlenek<br />
a nem biotechnológiailag elõállított termékektõl<br />
(pl. szójaolaj). A Parlament képviselõi <strong>az</strong>t is<br />
megszav<strong>az</strong>ták, hogy 0,5%-os értéket meghaladó, a<br />
gyártási folyamatba véletlenül bekerülõ GMO tartalmat<br />
is fel kell tüntetni a terméken. Ez <strong>az</strong> elõírás dollármilliókba<br />
kerülhet a gabonafeldolgozóknak, <strong>és</strong> megnehezítheti<br />
<strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópába szállító GM növénytermesztõ<br />
országok, mint például Argentína <strong>és</strong> Br<strong>az</strong>ília helyzetét.<br />
Ezen elõírások esetében figyelemreméltó a tudományos<br />
megalapozottság hiánya. Mely tudományos érv<br />
szól amellett, hogy a küszöbérték 0,5% legyen, <strong>és</strong> ne<br />
1%? Sõt, mi alapján esett a választás legelõször <strong>az</strong> 1%ra?<br />
Számít-e egyáltalán, hogy <strong>az</strong> adott élelmiszer két<br />
százaléknyi biztonságos összetevõt tartalm<strong>az</strong>? Vajon<br />
hosszútávon, fog-e növekedni <strong>az</strong> európai fogyasztók<br />
bizalma <strong>az</strong> élelmiszerek biztonságát szabályozó rendszerekben?<br />
Egyetlen módszerrel sem mutatható ki,<br />
hogy a hús olyan állatból szárm<strong>az</strong>ik, amelyet elõzõleg<br />
GM növénnyel tápláltak, <strong>és</strong> a genetikailag módosított<br />
olajmagvakból szárm<strong>az</strong>ó növényi olaj sem különb ebbõl<br />
a szempontból. Az EU végrehajthatatlan <strong>és</strong> könnyen<br />
megkerülhetõ jogszabályokat kíván bevezetni. Az<br />
EU Parlamentjének javaslatát még <strong>az</strong> idén a Minisztertanács<br />
elé terjesztik módosítások végett, <strong>és</strong> ennek eredményeképpen<br />
remélhetõleg tudományosan megalapozottabb<br />
elõírások születnek majd.<br />
Az amerikai szabályhozók fejüket vakarva kérdezik,<br />
hogy <strong>az</strong> EU miért akarja <strong>az</strong> amúgyis korlátozott forrásait<br />
a már biztonságosnak bizonyult termékek igen összetett<br />
monitoring rendszerének felállítására költeni.<br />
Vajon nem lehetne-e ezt a pénzt hatékonyab<strong>ban</strong> elkölteni<br />
<strong>az</strong> élelmiszerbiztonság valós gondjainak megoldására,<br />
mint például a lisztéria, a szalmonella vagy a<br />
rovarirtószer maradékok kiküszöböl<strong>és</strong>ére? <strong>Eu</strong>rópaiak<br />
ezrei halnak meg évente élelmiszerfogyasztással kapcsolatos<br />
betegségekben, de eddig még nem volt példa<br />
arra, hogy genetikailag módosított élelmiszer betegséget<br />
okozott volna.<br />
A FEJLÕDÕ ORSZÁGOKAT ÉRINTÕ<br />
KÖVETKEZMÉNYEK<br />
A biotechnológiá<strong>ban</strong> rejlõ lehetõségek messze túlmutatnak<br />
<strong>Eu</strong>rópán <strong>és</strong> <strong>az</strong> Egyesült Államokon. Számos<br />
genetikailag módosított növény termeszt<strong>és</strong>e független<br />
a méretg<strong>az</strong>daságosság elvétõl, <strong>és</strong> ezért a harmadik világ<br />
g<strong>az</strong>dái is könnyûszerrel alkalm<strong>az</strong>hatják a csökkentett<br />
mennyiségû rovar- <strong>és</strong> gyomirtószert, valamint ke-<br />
2002. június–július
v<strong>és</strong> mûtrágyát igénylõ GM növénytermeszt<strong>és</strong>t, mely<br />
végeredményben a betegségekkel szembeni ellenállás,<br />
megnövelt tápérték <strong>és</strong> megsokszorozott hozamok elõnyét<br />
hordozza.<br />
A világ összlakossága évente körülbelül 73 millió<br />
fõvel fog gyarapodni 2001 <strong>és</strong> 2020 között, <strong>és</strong> a legszámottevõbb<br />
növeked<strong>és</strong> a fejlõdõ országok<strong>ban</strong> várható.<br />
A növekvõ <strong>és</strong> egyre inkább városiasodó lakosság élelmiszerigényének<br />
kielégít<strong>és</strong>e a mezõg<strong>az</strong>dasági termelékenység<br />
óriási léptékû bõvül<strong>és</strong>ét kívánja meg. Az is<br />
ig<strong>az</strong> <strong>az</strong>on<strong>ban</strong>, hogy <strong>az</strong> alultápláltság jelenlegi okai elsõsor<strong>ban</strong><br />
a jövedelmek <strong>és</strong> <strong>az</strong> élelem egyenlõtlen elosztására<br />
vezethetõk vissza, <strong>és</strong> nem globálisan rendelkez<strong>és</strong>re<br />
álló élelmiszer mennyiségére. De a világ élelmiszertermel<strong>és</strong>ének<br />
lényegesen növekednie kell, <strong>és</strong> felelõtlenség<br />
lenne továbbra is csak a meglévõ mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
földterületek kiaknázásá<strong>ban</strong> esetleg megnövel<strong>és</strong>ében<br />
bízni, illetve <strong>az</strong> intenzív g<strong>az</strong>dálkodás alapját képezõ<br />
termel<strong>és</strong>i technológiákra hagyatkozni. Az esõerdõk<br />
kivágása <strong>és</strong> még több vegyszer alkalm<strong>az</strong>ása nem a<br />
fejlõd<strong>és</strong> útja.<br />
A ROVARIRTÓSZEREK FELHASZNÁLÁSÁNAK ÉS<br />
AZ AZZAL ÖSSZEFÜGGÕ MÉRGEZÉSEK SZÁMÁNAK<br />
CSÖKKENÉSE DÉL-AFRIKÁBAN<br />
A Bt-gyapot termeszt<strong>és</strong>e révén mintegy 15.000 tonna<br />
vagyis hektáronként 47 kg rovarirtószer használata vált<br />
fölöslegessé. A g<strong>az</strong>dák <strong>és</strong> a mezõg<strong>az</strong>dasági munkások<br />
kev<strong>és</strong>bé voltak kitéve a rovarirtóknak, <strong>és</strong> <strong>az</strong> elõzetes<br />
adatok alapján <strong>az</strong> ezzel összefüggõ mérgez<strong>és</strong>ek száma<br />
is visszaesett.<br />
Változat Regisztrált, rovarirtószer<br />
által okozott mérgez<strong>és</strong><br />
(a g<strong>az</strong>dák %-a)<br />
Csak Bt 4,7<br />
Bt + nem-Bt 10,8<br />
Csak nem-Bt 22,2<br />
A ‘nyugaton’ jelenleg folyó biotechnológiai vita lassan<br />
átterjed a harmadik világ országaiba is, <strong>és</strong> <strong>az</strong> országok<br />
fokozatosan a biotechnológia ellen vagy mellett<br />
szóló kampányok célterületeivé válnak. Ezért<br />
mindannyiunk felelõssége a vitát kellõ tájékoztatás<br />
mellett lefolytatni, <strong>és</strong> nem szabad pusztán a populista<br />
szólamok <strong>és</strong> a kereskedelmi csere fölötti aggodalom<br />
hangján megnyilvánulnunk. Az <strong>Eu</strong>rópa <strong>és</strong> Amerika közötti<br />
vita eredménye fogja befolyásolni <strong>az</strong>t, ahogyan a<br />
fejlõdõ világ elfogadja a biotechnológiával elõállított<br />
termékeket. Következ<strong>és</strong>képpen, a szó szoros értelmében<br />
dönt<strong>és</strong>helyzetben vagyunk, hogy ki r<strong>és</strong>zesülhet, <strong>és</strong><br />
ki nem a haladás elõnyeibõl.<br />
KÖRNYEZETI KÖVETKEZMÉNYEK<br />
Az Egyesült Államok máris élvezi a korszerû biotechnológia<br />
által biztosított környezeti elõnyöket. Egyre<br />
kevesebb rovarirtószert <strong>és</strong> biztonságosabb<br />
gyomirtószereket használunk, valamint a talajerózió is<br />
csökkent a GM növénytermeszt<strong>és</strong> adta sajátos (szántás-mentes)<br />
földmûvel<strong>és</strong>i lehetõségeknek köszönhetõen.<br />
A GENETIKAILAG MÓDOSÍTOTT NÖVÉNYEK<br />
TERMESZTÉSÉNEK KÖRNYEZETI ÉS PÉNZÜGYI ELÕNYEI<br />
AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN<br />
NÖVÉNY ELÕNYÖK<br />
Gyomirtószer 19 millió alkalommal kevesebbszer<br />
tûrõ gyapot használtak gyomirtót (2000)<br />
Rovarokkal szemben 1.250 tonnával kevesebb rovarirtóellenálló<br />
gyapot szert használtak (<strong>és</strong> ezáltal csökkent<br />
a talajvíz szennyez<strong>és</strong> kockázata)<br />
Évente 15 millió alkalommal<br />
kevesebbszer használtak rovarirtószert<br />
Az éves tiszta bevétel<br />
99 millió dollárral emelkedett.<br />
Gyomirtószer tûrõ Évente 216 millió dollárral<br />
szójabab kevesebbet költöttek gyomirtásra<br />
19 millió alkalommal kevesebbszer<br />
használtak gyomirtót (1999)<br />
Rovarokkal szemben 1,7 millió tonna kukorica menekült<br />
ellenálló kukorica meg a kukoricamoly pusztításától<br />
Bár a jelenlegi környezeti elõnyök is igen meggyõzõek,<br />
a jövõ ennél sokkal többet ígér, de a tét is sokkal<br />
nagyobb, mint pusztán a mezõg<strong>az</strong>daság sorsa. A lehetõségeket<br />
mutató kitûnõ példa <strong>az</strong> American Chestnut<br />
projekt esete. Az 1900-as éveket megelõzõen <strong>az</strong> Egyesült<br />
Államok keleti r<strong>és</strong>zeinek erdeit <strong>az</strong> amerikai gesztenyefák<br />
uralták. Mivel ez a fafajta igen gyorsan <strong>és</strong> hatalmas<br />
méretûre nõtt, mind a város, mind pedig a vidék<br />
Amerikájának látványossága volt. Ez <strong>az</strong>on<strong>ban</strong> a<br />
Cryphonectria parasitica, vagyis a gesztenyefa üszög<br />
kórokozójának megjelen<strong>és</strong>ével megszûnt. A v<strong>és</strong>z Amerika<br />
gesztenyefa állományát tönkretette, <strong>és</strong> ûrt hagyott<br />
maga után <strong>az</strong> ország keleti r<strong>és</strong>zének erdei ökológiai<br />
rendszerében. A szakemberek ab<strong>ban</strong> bíznak, hogy génátviteli<br />
eljárás révén sikerül a betegséggel szemben ellenálló<br />
fákat visszatelepíteni <strong>az</strong> erdõkbe. Ezen eljárással<br />
valószínûleg sikerül újrateremteni a jövõ nemzedé-<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 40
kei számára <strong>az</strong>t a látványt, amit már örökre kiveszettnek<br />
hittünk erdeinkbõl.<br />
TUDOMÁNYOS ÉS<br />
GAZDASÁGI KÖVETKEZMÉNYEK<br />
Az év elején <strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópai Bizottság közzétette javaslatát<br />
<strong>az</strong> ‘átfogó biotechnológiai szabályozás’ kérd<strong>és</strong>körében,<br />
mely <strong>az</strong>t indítványozta, hogy <strong>az</strong> EU országai<strong>ban</strong><br />
létezõ mezõg<strong>az</strong>dasági, orvosi <strong>és</strong> ipari biotechnológiai<br />
eljárásokat egységesítsék <strong>az</strong> EU égisze alatt, illetve<br />
anyagi támogatást is nyújtsanak <strong>az</strong> ún. ‘élettudományoknak’.<br />
E dokumentum szerint 2005-re <strong>az</strong> európai<br />
biotechnológia piac százmilliárd eurósra bõvül, <strong>és</strong><br />
2010-re <strong>az</strong> ‘élettudományokkal’ foglalkozó globális piac<br />
kétezer milliárd eurós lesz.<br />
A korlátozó jellegû jogszabályi háttér miatt <strong>az</strong>on<strong>ban</strong>,<br />
jó esély mutatkozik arra, hogy a <strong>Eu</strong>rópa, Magyarországot<br />
is beleértve, elmarad ezen a téren, <strong>és</strong> fontos<br />
g<strong>az</strong>dasági lehetõséget szalaszt el, mely jól megfizetett<br />
állásokat teremthetne például Gödöllõn vagy Martonvásáron.<br />
Nem pusztán <strong>az</strong> új technológia adta lehetõségekrõl<br />
beszélünk, hanem munkahelyekrõl is. A korlátozó<br />
jellegû jogszabályi háttér elriasztja a befektetõket<br />
<strong>és</strong> a magasan képzett tudósokat egyaránt. A magyar állampolgár<br />
számára, aki a genetikailag módosított növénykutatás<br />
terén szeretne dolgozni, a jelenlegi kézenfekvõ<br />
megoldás olyan országba költözni, ahol <strong>az</strong> elõírások<br />
nem gátolják <strong>az</strong> új technológia alkalm<strong>az</strong>ását.<br />
Mert senki sem fog pénzt adni olyan növény kifejleszt<strong>és</strong>ére,<br />
amit <strong>az</strong>tán nem lehet eladni.<br />
ÖSSZEFOGLALÁS<br />
Az Egyesült Államok szempontjából a legégetõbb<br />
kérd<strong>és</strong> <strong>az</strong>, hogy a korlátozó jogszabályok <strong>és</strong> a jelenlegi<br />
európai tájékoztatás megbénítja-e a biotechnológiával<br />
elõállított termékek kereskedelmét, <strong>és</strong> lelassítja vagy<br />
végül teljesen megállítja ezen ígéretes technológia alkalm<strong>az</strong>ását.<br />
Ha így történik, akkor ennek hosszútávon<br />
fontos következményei lesznek a kereskedelem <strong>és</strong> a<br />
befektet<strong>és</strong>ek, a globális élelmiszerbiztonság <strong>és</strong> a környezetvédelem<br />
szempontjából. A legtöbb európai fogyasztó<br />
<strong>az</strong> ún. ‘élettudományokra’ vonatkozó ismereteit<br />
a Greenpeace ‘Frankenfoods’ kampányára <strong>és</strong> a napilapok<br />
klónozásról szóló cikkeire alapozó riogatást<br />
szolgáló tájékoztatás révén szerzi meg. De ez a kérd<strong>és</strong>kör<br />
sok minden másról szól. A biotechnológia számos,<br />
<strong>az</strong> eddigi gyakorlatot messze meghaladó lehetõséget<br />
nyújt a növények tulajdonságainak javítására, a rovarirtók<br />
használatának csökkent<strong>és</strong>ére, a környezet javítására,<br />
új gyógyszerek kifejleszt<strong>és</strong>ére <strong>és</strong> <strong>az</strong> élelmiszerek<br />
41 „Tolle, lege et fac!”<br />
biztonságának növel<strong>és</strong>ére világszerte. Az Egyesült Államok<br />
mellett más országok is felismerték a biotechnológiá<strong>ban</strong><br />
rejlõ lehetõségeket. Kanada, Ausztrália, Argentína,<br />
Japán, Kína, sõt még <strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópai Unió is jóváhagyott<br />
biotechnológiai eljárásokkal elõállított élelmiszereket,<br />
<strong>és</strong> termõföldek hektármillióin kezdenek el<br />
termeszteni genetikailag módosított növényeket. Ennek<br />
ellenére nehéz lenne alábecsülni, hogy milyen káros<br />
hatással járna <strong>az</strong> iparág számára, ha <strong>az</strong> európai fogyasztók<br />
– <strong>és</strong> kormányaik jogalkotói – végül mégis ellenségesen<br />
viszonyulnának a biotechnológiai termékekhez.<br />
Ha nem teremtõdnek új piacok, új termékek<br />
sem fognak megjelenni. Ezért, <strong>az</strong> európai tudósokra<br />
hárul a felelõsség, hogy a maguk r<strong>és</strong>zérõl felvilágosítsák<br />
a fogyasztókat a növénytermeszt<strong>és</strong>i biotechnológia<br />
elõnyeirõl, illetve, hogy küzdjenek a tudományosságot<br />
nélkülözõ jogszabályok ellen.<br />
INTERNET FORRÁSOK<br />
Az USA bécsi Nagykövetségének Mezõg<strong>az</strong>dasági Osztálya<br />
(<strong>az</strong> Egyesült Államok szabályozási rendszerének magyar<br />
nyelvû leírása)<br />
http://www.usembassy-vienna.at/usda<br />
USDA honlapja – Biotechnológiai Biztonság<br />
http://www.aphis.usda.gov/biotech/biosafe.html<br />
Nem szabályozott GM növények <strong>az</strong> Egyesült Államok<strong>ban</strong><br />
http://www.aphis.usda.gov/biotech/not_reg.html<br />
Amerikai Gesztenyekutatási <strong>és</strong> Állományvisszaállítási<br />
Projekt<br />
http://www.esf.edu/chestnut<br />
A Biotechnológia Tudományos Közösség véleménye<br />
http://www.agbioworld.org/index.html<br />
A GM <strong>és</strong> a hagyományos növények környezeti elõnyeinek<br />
összehasonlítása<br />
http://www.cast-science.org/biotechnology/index.html#<br />
biotechcro psbenefit<br />
Az EU Bizottságának tanulmánya a biotechnológia g<strong>az</strong>dasági<br />
elõnyeirõl<br />
http:www.europa.eu.int/comm/biotechnology/introduction_e<br />
n.html<br />
PAUL SPENCER-MACGREGOR<br />
AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK NAGYKÖVETSÉGÉNEK<br />
MEZÕGAZDASÁGI ATTASÉJA<br />
A szerzõ <strong>az</strong> Egyesült Államok ausztriai nagykövetségének<br />
a régió hét országába, többek között Magyarországra<br />
is akkreditált mezõg<strong>az</strong>dasági attaséja.<br />
Írását vitacikknek is szánjuk. Várjuk <strong>az</strong>okat a véleményeket,<br />
amelyek a cikkben írtakat megerõsítik, de term<strong>és</strong>zetesen<br />
eltérõ megközelít<strong>és</strong>eknek is közl<strong>és</strong>t biztosítunk.<br />
(A Szerk.)<br />
2002. június–július
A GMO-val kapcsolatos ismeretek <strong>és</strong> attitûdök<br />
A D&T Marketing Kutató <strong>és</strong> Tanácsadó<br />
Iroda kvalitatív <strong>és</strong> kvantitatív<br />
felmér<strong>és</strong>t végzett a lakosság<br />
GMO-val kapcsolatos ismereteinek,<br />
<strong>az</strong> ahhoz fûzõdõ attitûdjeinek feltárása<br />
céljából.<br />
ELÕZMÉNYEK<br />
A kutatás elõzménye, hogy a vezetõ<br />
nemzetközi vegyipari cégek érdekeltek<br />
a géntechnológia mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
alkalm<strong>az</strong>ásának kiszélesít<strong>és</strong>ében,<br />
európai, ezen belül magyarországi<br />
meghonosításá<strong>ban</strong>. A törvényi<br />
szabályozás jelenleg nem támogatja<br />
ezen szándékokat, de várható,<br />
hogy ez belátható idõn belül módosul.<br />
Ugyanakkor – a külföldi tapasztalatok<br />
alapján elõrevetíthetõ –<br />
egyik fõ akadályt elsõsor<strong>ban</strong> a fogyasztói<br />
fenntartások, esetleges ellenállások<br />
jelenthetik, amelyek feltárására<br />
vizsgálatok a múlt<strong>ban</strong> nem<br />
k<strong>és</strong>zültek. A felhasználói-fogyasztói<br />
kereslet pozitív viszonyának megteremt<strong>és</strong>e<br />
érdekében társadalmi szintû<br />
kommunikációra van szükség, amely<br />
lehetõvé teszi <strong>az</strong> információ hiányából<br />
adódó elõítéletek, tévképzetek <strong>és</strong><br />
hiedelmek minimumra csökkent<strong>és</strong>ét,<br />
esetleges eloszlatását.<br />
Ahhoz <strong>az</strong>on<strong>ban</strong>, hogy egy való<strong>ban</strong><br />
hatékony, informatív <strong>és</strong> a hiedelmek<br />
eloszlatását célzó kommunikációs<br />
kampány legyen megtervezhetõ,<br />
fontos megismerni a fogyasztók<br />
jelenlegi álláspontját. Ennek érdekében<br />
bonyolítottuk le a kvalitatív<br />
vizsgálatot (2000 õszén) <strong>és</strong> a kvantitatív<br />
felmér<strong>és</strong>t (2001 õszén).<br />
A KUTATÁS CÉLJA<br />
A fogyasztók attitûdjeinek feltárására,<br />
hatékony kommunikációs<br />
terv megalapozására, végsõ soron a<br />
GMO növények <strong>és</strong> élelmiszeripari<br />
termékek bevezet<strong>és</strong>ének támogatá-<br />
sára <strong>az</strong> alábbi piackutatási célokat<br />
fogalm<strong>az</strong>tuk meg:<br />
l megismerni a magyar társadalom<br />
ismeretszintjét a biotechnológiai<br />
alkalm<strong>az</strong>ásokról, vizsgálni, hogy<br />
<strong>az</strong> eddigi tömegkommunikációs<br />
információk hogyan hatottak a<br />
gondolkodásmódra<br />
l feltárni a transzgénikus alapanyagokhoz<br />
<strong>és</strong> termékekhez való<br />
viszonyt, a GMO növények fogadtatását,<br />
<strong>az</strong> <strong>az</strong>zal kapcsolatos<br />
attitûdöket<br />
l meghatározni <strong>az</strong> igényelt információk<br />
körét <strong>és</strong> <strong>az</strong> igényelt tájékoztatási<br />
tevékenység módját<br />
l megalapozni <strong>és</strong> támogatni a társadalom<br />
tájékoztatását, „nevel<strong>és</strong>ét”,<br />
pozitív irányú befolyásolását<br />
l megalapozni további kutatási irányokat.<br />
A PIACKUTATÁS<br />
CÉLCSOPORTJA<br />
Tekintettel arra, hogy <strong>az</strong> élelmiszeripari<br />
láncolat mûköd<strong>és</strong>ét <strong>és</strong> a<br />
GMO termékekhez való viszonyát a<br />
fogyasztói magatartás befolyásolja<br />
leginkább, a vizsgálat alapja a fogyasztói<br />
magatartás <strong>és</strong> viszony feltárása<br />
volt.<br />
A piackutatás célcsoportja ez<br />
alapján a fogyasztók, <strong>az</strong><strong>az</strong> a magyar<br />
lakosság volt.<br />
Feltételeztük, hogy a mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
termelõi társadalomhoz közel<br />
álló, <strong>és</strong> <strong>az</strong> attól távolabb élõ lakosság<br />
más-más véleményt, értékrendet<br />
képvisel a témá<strong>ban</strong>. Ezért határoztunk<br />
úgy, hogy a lakosságot falusi –<br />
kisvárosi – nagyvárosi szegmensekre<br />
osztjuk.<br />
A PIACKUTATÁS MENETE<br />
A fogyasztók körében<br />
1.)kvalitatív vizsgálatot <strong>és</strong><br />
2.)kvantitatív felmér<strong>és</strong>t<br />
bonyolítottunk le.<br />
1.)A kvalitatív kutatás során minõségi<br />
információkat nyertünk a fogyasztók<br />
témával kapcsolatos attitûdjeirõl,<br />
a gondolkodásmódjáról,<br />
a kapcsolódó ismeretekrõl.<br />
2.)Az egy évvel k<strong>és</strong>õbbi kvantitatív<br />
felmér<strong>és</strong> a kvalitatív vizsgálat<br />
eredményeit hivatott számszerûsíteni<br />
A VIZSGÁLT TÉMAKÖRÖK<br />
A kutatás<strong>ban</strong> vizsgált témakörök<br />
<strong>az</strong> alábbiak voltak:<br />
l Táplálkozás <strong>és</strong> eg<strong>és</strong>zség<br />
A táplálkozás szerepe<br />
A modern táplálkozás gyakorlata,<br />
ismérveinek ismerete<br />
l Biotechnológia<br />
A biotechnológiai ismeretek feltárása<br />
A növények „jobbításának” szerepe,<br />
<strong>az</strong> errõl alkotott elképzel<strong>és</strong>ek<br />
l GMO<br />
A GMO-val kapcsolatos ismeretek<br />
<strong>és</strong> attitûdök<br />
l Kommunikáció<br />
Információigény <strong>és</strong> információforrások<br />
RÖVID ÖSSZEGZÉS<br />
AZ EREDMÉNYEKRÕL<br />
Kvalitatív eredmények<br />
A kutatás elsõ – <strong>és</strong> talán legfontosabb<br />
– megállapítása, hogy ma Magyarországon<br />
nincs egyértelmû elzárkózás<br />
a genetikailag módosított<br />
organizmusokkal szemben.<br />
Mind<strong>az</strong>onáltal a megítél<strong>és</strong> nem<br />
teljesen pozitív: vélhetõen információhiányra<br />
vezethetõ vissza, hogy a<br />
gondolkodás<strong>ban</strong> kettéválik a génmódosítás,<br />
mint biotechnológiai folyamat,<br />
<strong>és</strong> a GMO, mint megvásárolható,<br />
megehetõ termék. Míg <strong>az</strong><br />
elõbbi megközelít<strong>és</strong>e leginkább negatív<br />
(„beleavatkozás a term<strong>és</strong>zetbe”),<br />
addig <strong>az</strong> utóbbi kipróbálási<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 42
hajlandósága magas, sõt, kíváncsian<br />
várják ezen termékeket a megkérdezettek.<br />
A génmódosításról hallottak<br />
már a megkérdezetteknek, ám jellemzõen<br />
minden csoport<strong>ban</strong> csak<br />
egy-két személy tudott többet <strong>az</strong> átlagnál.<br />
Azok, akik több információval<br />
rendelkeztek, megengedõbben<br />
nyilatkoztak e biotechnológiai<br />
eljárásról, hozzáállásuk kev<strong>és</strong>bé volt<br />
negatív.<br />
A génmódosítás megítél<strong>és</strong>ében<br />
sarokpont – <strong>és</strong> ez ig<strong>az</strong> <strong>az</strong>okra is,<br />
akik informáltabbak – a jövõ. Általános<br />
nézet, hogy ma még – tekintettel<br />
<strong>az</strong> eljárás „újdonságára” <strong>és</strong> „fiatal<br />
korára” – nem tudható, vajon<br />
milyen következményekkel járhat<br />
10-20 év múlva a génmódosítás. Az<br />
emberek ezektõl a következményektõl<br />
félnek, vagyis attól,<br />
„…AMIT MÉG A TUDÓSOK<br />
MA NEM TUDNAK”<br />
Az információhiányra vezethetõ<br />
vissza <strong>az</strong> is, hogy keverednek bizonyos<br />
fogalmak. A génmódosításhoz<br />
<strong>az</strong> emberek fejében kémiai folyamatok,<br />
ahhoz pedig vegyszerek társulnak.<br />
A klónozás, a vegyszerez<strong>és</strong>, a<br />
génmódosítás, a kémiai folyamatok<br />
ugyan<strong>az</strong>on „szürke ködben” léteznek<br />
a gondolkodás<strong>ban</strong>, ezeket mintegy<br />
egy kalap alá véve képzelik,<br />
hogy ezen eljárások a term<strong>és</strong>zetbe<br />
való beavatkozás legfõbb képviselõi.<br />
Ugyanakkor <strong>az</strong> is érzékelhetõ,<br />
hogy a génmódosítás iránt a fókuszcsoporton<br />
elhangzottak alapján is<br />
megnõtt <strong>az</strong> érdeklõd<strong>és</strong>: többen vélték<br />
úgy, hogy jó lenne, érdemes<br />
lenne még több információt kapni<br />
a témá<strong>ban</strong>. Az eljárásról <strong>az</strong>on<strong>ban</strong><br />
„korrekt” tájékoztatást várnak: vagyis<br />
nemcsak pozitívumokat, elõnyöket<br />
akarnak hallani, hanem hátrányokat<br />
is. Ez persze <strong>az</strong>t is jelenti,<br />
hogy számukra egyértelmû, hogy<br />
mind <strong>az</strong> eljárásnak, mind pedig a<br />
43 „Tolle, lege et fac!”<br />
GMO-nak van veszélye, hátránya,<br />
esetleges káros következménye.<br />
Kvantitatív eredmények<br />
A telefonos felmér<strong>és</strong> több szempontból<br />
is ig<strong>az</strong>olni látszik a 2000ben<br />
elvégzett kvalitatív feltárás eredményeit.<br />
A kapott válaszokból kivehetõ,<br />
hogy kevesen vannak korrekt,<br />
megbízható információ birtoká<strong>ban</strong> a<br />
génmódosításról. Sok tekintetben<br />
teljesen megoszlanak a vélemények,<br />
ami mögött egyr<strong>és</strong>zrõl <strong>az</strong> informáltabb<br />
emberek bizonyos területekre<br />
vonatkozó információhiánya,<br />
másr<strong>és</strong>zrõl a kev<strong>és</strong>bé informáltak hiedelmei,<br />
félelmei húzódnak meg.<br />
A génmódosítás legfõbb elõnyeként<br />
– <strong>az</strong> eddigi kommunikációs tevékenység<br />
vélhetõ hatásaként – <strong>az</strong><br />
ellenállóbb növények termeszt<strong>és</strong>ének<br />
lehetõségét látják <strong>az</strong> emberek.<br />
Ugyanakkor <strong>az</strong>t is hozzá kell tennünk,<br />
hogy spontán, maguktól, a válaszadók<br />
alig egyharmada tudott<br />
elõnyt sorolni. Hátrányként viszont<br />
a megkérdezettek több mint fele tudott<br />
érveket említeni – ezek között<br />
meghatározó a „beavatkozás a term<strong>és</strong>zetbe”<br />
<strong>és</strong> jelentõs a jövõ „káros<br />
hatásaitól” való félelem is.<br />
A kvalitatív feltárás során kibontakozott<br />
egy kép, amely szerint a<br />
génmódosítást, mint folyamatot elítélik,<br />
negatívnak tartják <strong>az</strong> emberek,<br />
míg magát a GMO élelmiszereket<br />
szívesen kipróbálnák. Ez a kép most<br />
annyival tudott árnyaltabbá válni,<br />
hogy megtudtuk: a génmódosítást <strong>az</strong><br />
emberek kb. <strong>az</strong>onos arány<strong>ban</strong> tartják<br />
hasznosnak, illetve nem hasznosnak,<br />
a GMO élelmiszerek kipróbálásánál<br />
viszont ennél valamivel magasabb<br />
<strong>az</strong> elfogadóbbak aránya.<br />
Az egyes kérd<strong>és</strong>köröket (pl.: génmódosítás<br />
elõnyei-hátrányai) vizsgáltuk<br />
a szerint is, hogy van-e különbség<br />
<strong>az</strong> eljárást hasznosnak tartók,<br />
<strong>és</strong> a másik tábor gondolkodása,<br />
véleménye között. Az eredmények<br />
arra utalnak, hogy sok esetben való<strong>ban</strong><br />
információhiány, <strong>és</strong> hiedelem<br />
<strong>az</strong>, ami meghatározza a megalkotott<br />
véleményeket. A génmódosítást<br />
hasznosnak tartók – akik feltételezhetõen<br />
informáltabbak, olvasottabbak<br />
a témá<strong>ban</strong> – véleménye sem<br />
mindig egyértelmû, kétségek, kérd<strong>és</strong>ek<br />
esetükben is felmerülnek. Éppen<br />
ezért fontos megteremteni, kidolgozni<br />
<strong>az</strong> eg<strong>és</strong>z társadalmat megszólító<br />
kommunikációt. A kvalitatív kutatás<br />
után már körvonal<strong>az</strong>ódtak, s most<br />
ig<strong>az</strong>olódtak <strong>az</strong>ok a fõbb témák,<br />
amelyekre a kommunikációt alapozni<br />
érdemes:<br />
l A géntechnológia fejlõd<strong>és</strong>e, a<br />
l<br />
génmódosítás eddigi története,<br />
kutatási eredmények <strong>és</strong> referenciák<br />
(a „múlt” ig<strong>az</strong>olása érdekében)<br />
A génmódosítás lényege, bizonyított<br />
<strong>és</strong> bizonyítható eredményei<br />
(a hiedelmek, a téves információk<br />
helyesbít<strong>és</strong>e érdekében)<br />
l A génmódosítás hatása <strong>az</strong> emberekre,<br />
<strong>az</strong> emberi szervezetre (a<br />
„jövõ” biztonságának hangsúlyozásával)<br />
l A génmódosítás várható hatásairól<br />
(a „jövõtõl” való félelmek eloszlatása<br />
érdekében).<br />
PÁDÁR KATA<br />
KERESKEDELMI IGAZGATÓ<br />
D&T MARKETING ÉS TANÁCSADÓ IRODA<br />
BUDAPEST<br />
2002. június–július
«<br />
«<br />
«<br />
«<br />
«<br />
EU<br />
Az <strong>Eu</strong>rofin új módszert vezet be<br />
a GMO-k kimutatására<br />
A <strong>Eu</strong>rofins Scientific biotechnológiai cég, amely nemzetközi<br />
viszonylat<strong>ban</strong> dolgozik <strong>az</strong>on, hogy bio-analitikai<br />
szolgáltatásokat dolgozzon ki <strong>az</strong> élelmiszer-, gyógyszer<strong>és</strong>zeti<br />
<strong>és</strong> környezetvédelmi szektorok számára, most egy<br />
új, szignifikáns módszert kínál valamennyi érdeklõdõ<br />
ország számára. Ezzel a módszerrel a genetikailag módosított<br />
szervezetek (GMO-k) kimutathatóak <strong>az</strong> emberi<br />
fogyasztásra szánt élelmiszerekben <strong>és</strong> <strong>az</strong> állati takarmányok<strong>ban</strong>.<br />
Az új rendszert, amelynek neve GMO<br />
PLAINUM ASSAY (tm), <strong>az</strong> utóbbi hónapok<strong>ban</strong> szigorú<br />
tesztsorozatnak vetették alá. Segítségével megbízhatób<strong>ban</strong><br />
lehet következtetni arra, hogy <strong>az</strong> élelmiszerek <strong>és</strong><br />
nyersanyagok (kukorica, szója, élesztõ, lecitin, repcemag<br />
stb.) tartalm<strong>az</strong>nak-e genetikailag módosított anyagot.<br />
Az új tesztprogram a genetikailag módosított DNS már<br />
bevált kimutatási módszerének továbbfejleszt<strong>és</strong>én alapszik.<br />
Az új rendszer specifikusabb <strong>és</strong> érzékenyebb a korábbinál,<br />
elõnye, hogy nagyon alacsony GMO DNS tartalmú minták<strong>ban</strong><br />
is kimutatja <strong>az</strong>ok jelenlétét, csökken a tévesen pozitívnak<br />
jelzett eredmények aránya is. Kifejlesztõi szerint a<br />
módszer bevezet<strong>és</strong>ével új szabványokat kell majd kialakítani<br />
<strong>az</strong> ipar<strong>ban</strong>.<br />
A GMO-k DNS analízisét jelenleg csak kev<strong>és</strong> speciális<br />
labor<strong>ban</strong> végzik. Mivel néhány hagyományos növény tartalm<strong>az</strong><br />
olyan génszekvenciákat, amelyek hasonlóak a módosított<br />
szekvenciákhoz, így a hagyományos módszerekkel<br />
dolgozó laboratóriumok<strong>ban</strong> elõfordulnak tévesen pozitív<br />
vizsgálati eredmények. Az új technológia szignifikánsan<br />
csökkenteni fogja a tévesen pozitív eredmények számát.<br />
A módszert jelenleg a <strong>Eu</strong>rofins Scientific három tesztlaborjá<strong>ban</strong><br />
(Des Moines–USA, Hamburg–Németország <strong>és</strong><br />
Nantes–Franciaország) belsõ vizsgálatnak vetik alá.<br />
<strong>Eu</strong>rope Agri – No. 99 – November 16, 2001.<br />
A BIZOTTSÁG GM-EKKEL KAPCSOLATOS<br />
JAVASLATAI „SZÉLESKÖRÛ CSALÁSHOZ”<br />
VEZETHETNEK AZ FSA SZERINT<br />
A Bizottságnak a GM címkéz<strong>és</strong>sel kapcsolatos javaslata<br />
széleskörû csaláshoz <strong>és</strong> a vevõk „megkopasztásához” vezethet<br />
<strong>az</strong> Egyesült Királyság Élelmiszer Szabvány Ügynöksége<br />
(FSA) szerint. Sir John Krebs elmondta, hogy a javaslat<br />
érvényesít<strong>és</strong>e többletköltséget fog jelenteni a fogyasztók<br />
számára, anélkül, hogy garanciát kapnának a rendszer biztos<br />
mûköd<strong>és</strong>ére.<br />
Az FSA úgy vélte, hogy a Bizottság javaslatai nem következetesek<br />
a GM technológia alkalm<strong>az</strong>ásával k<strong>és</strong>zülõ<br />
élelmiszerek <strong>és</strong> állati takarmányok címkéz<strong>és</strong>e tekintetében.<br />
A javaslat szerint, például, <strong>az</strong> olyan szárm<strong>az</strong>tatott termékeket,<br />
mint a finomított olaj is címkézni kell. Itt <strong>az</strong>on<strong>ban</strong> nem<br />
lehet megkülönböztetni a GM terménybõl vagy <strong>az</strong> annak<br />
felhasználása nélkül k<strong>és</strong>zülõ termékeket, így <strong>az</strong> esetleges<br />
panaszokat sem lehet kivizsgálni. Nem létezik teszt <strong>az</strong> eredet<br />
kimutatására, ez pedig csalásra ad lehetõséget.<br />
EU Food Law – October 2001.<br />
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG NYILVÁNOS VITÁT<br />
KEZDEMÉNYEZ<br />
A GMO-K BIZTONSÁGOSSÁGÁRÓL<br />
December 9-én <strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópai Bizottság széleskörû kerekasztal<br />
vitát nyitott a genetikailag módosított szervezetek<br />
(GMO-k) kutatásáról, amely vitába bevonta a biológiai biztonságossággal<br />
foglalkozó kutatókat, a fogyasztói szervezeteket,<br />
közig<strong>az</strong>gatási szervezeteket <strong>és</strong> <strong>az</strong> ipar képviselõit. A<br />
fõ cél, hogy megvitassák a legújabb eredményeket annak<br />
érdekében, hogy biztosítsák a GMO-k biztonságos használatát.<br />
Lehetõség van megvitatni <strong>az</strong> európai kutatás eg<strong>és</strong>zének<br />
eredményeit <strong>és</strong> ki lehet választani <strong>az</strong> új kutatási területeket.<br />
A Bizottság kiadott egy jelent<strong>és</strong>t <strong>az</strong> általa <strong>az</strong> elmúlt 15<br />
évben támogatott biológiai biztonsági kutatások eredményeirõl.<br />
A jelent<strong>és</strong> 81 projectet elemez, amelyekre összesen<br />
70 millió eurot fordítottak. Szerte <strong>Eu</strong>rópá<strong>ban</strong> több mint 400<br />
kutatói team foglalkozott a témával.<br />
<strong>Eu</strong>rope Agri – No. 97, October 19, 2001.<br />
AZ ANGOL FARMEREK<br />
TÁMOGATJÁK A GM GABONÁT<br />
Az Egyesült Királyság<strong>ban</strong> felmér<strong>és</strong> k<strong>és</strong>zült, amely<br />
szerint a brit farmerek több mint kétharmada támogatja<br />
a genetikailag módosított gabonát.<br />
2000 októberétõl 2001 augusztusáig 5448 brit farmernek<br />
tették fel a kérd<strong>és</strong>t, hogy mi a véleménye a mezõg<strong>az</strong>dasági<br />
biotechnológiáról. A közvélemény-kutatás szerint a farmerek<br />
63 %-a támogatja, 8 % ellenzi <strong>és</strong> 29 % „nem tudja”.<br />
Guy Smith essex-i farmer, a CropGen bizottság tagja elmondta,<br />
hogy „A mezõg<strong>az</strong>daság a háború óta haladó, <strong>az</strong> új<br />
ötletek <strong>és</strong> technológiák iránt nyitott ág<strong>az</strong>at.” „A brit mezõg<strong>az</strong>daság<br />
ennek köszönheti versenyképességét <strong>és</strong> <strong>az</strong>t, hogy<br />
meg tud felelni a vele szemben támasztott új környezetvédelmi<br />
követelményeknek. A felmér<strong>és</strong> eredménye <strong>az</strong>t mutatja,<br />
hogy a brit farmerek felismerték a GM milyen fontos<br />
szerepet játszhat majd a jövõ mezõg<strong>az</strong>daságá<strong>ban</strong><br />
. Agra <strong>Eu</strong>rope – No. 1977.<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 44
45 „Tolle, lege et fac!”<br />
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS<br />
TISZTELT PÁLYÁZÓ!<br />
A VETMA Marketingkommunikációs Kht. <strong>és</strong> a MAG c. mezõg<strong>az</strong>dasági <strong>és</strong> környezetg<strong>az</strong>dálkodási szaklap Szerkesztõsége<br />
a 2002. évben is pályázati felhívást tesz közzé olyan szakcikk(ek) megírására, amely a magyar agrárg<strong>az</strong>daság<br />
(növénynemesít<strong>és</strong>, növénytermeszt<strong>és</strong>, környezetg<strong>az</strong>dálkodás) <strong>és</strong> közg<strong>az</strong>dasági környezete kapcsolatát – bármely nézõpontból<br />
– a kutatás, fejleszt<strong>és</strong>, termel<strong>és</strong>, kereskedelem <strong>és</strong> környezet stb. oldaláról vizsgálja <strong>és</strong> széleskörû szakmai<br />
érdeklõd<strong>és</strong>t, visszhangot vált ki.<br />
A cikk nyelvezete szakmailag kifogástalan, szabatos, világos <strong>és</strong> magyaros legyen.<br />
A pályázat nyilvános. R<strong>és</strong>zt vehet benne bárki, bármilyen szakterületet mûvelõ szakember.<br />
A pályázat kritériuma, hogy <strong>az</strong> 2002-ben a MAG c. szaklap valamelyik számá<strong>ban</strong> jelenjen meg. A terjedelem nem<br />
korlátozott.<br />
A legjobb szakcikk(ek) szerzõjének neves szakemberekbõl, szakértõkbõl álló, felkért zsûri ítéli oda a MAG<br />
ARANYTOLL-at.<br />
A pályázat többcélú: egyr<strong>és</strong>zt hagyományápolás, másr<strong>és</strong>zt a magyar g<strong>az</strong>dasági kommunikáció, szakmai <strong>és</strong> publikációs<br />
tevékenység hitelének, erkölcsi megbecsül<strong>és</strong>ének további erõsít<strong>és</strong>e.<br />
A pályázati céllal írt szakcikk(ek) leadásának véghatárideje: 2002. november 30.<br />
2002. július hó<br />
®<br />
Tisztelettel:<br />
a VETMA Marketingkommunikációs Kht. <strong>és</strong><br />
a MAG Szerkesztõsége<br />
K Ö S Z Ö N E T N Y I L V Á N Í T Á S<br />
E lapszámunk támogatásáért külön köszönetünket fejezzük ki<br />
a Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület tagjainak,<br />
szakcikkeink szerzõinek, elõfizetõinknek, olvasótáborunknak!<br />
Szerkeszti a Szerkesztõbizottság. Megjelenik évente hat alkalommal.<br />
Felelõs kiadó: a VETMA Közösségi Marketingkommunikációs Közhasznú Társaság ügyvezetõje<br />
1077 Bp., Rottenbiller u. 33. Telefon: 462-5088 Telefax: 462-5080<br />
Fõszerkesztõ: Dr. Oláh István 06/30/221-79-90<br />
Grafika: BP DESIGN, Hirdet<strong>és</strong>szervez<strong>és</strong>: KONTIKÁR BT. HU ISSN 1588-4864<br />
Elõfizethetõ a VETMA Kht. címén. Elõfizet<strong>és</strong>i díj egy évre 2688 Ft/év<br />
Bankszámlaszám: 56100055-16100192<br />
Nyomtatás: Bétaprint Nyomda Felelõs vezetõ: Szabadi Andrásné<br />
A VETMA Kht. <strong>és</strong><br />
a MAG Kutatás, Fejleszt<strong>és</strong> <strong>és</strong> Környezet Szerkesztõsége<br />
Közhasznúsági szerzõd<strong>és</strong>ben<br />
Zsámbék Nagyközség Önkormányzatával<br />
2002. június–július
A TARTALOMBÓL...<br />
Örökségünk<br />
„A szellemi kincsek örökkévalók – írta tépett sorsú erdélyi írónk,<br />
Wass Albert – ezek képezik egy-egy család, egy-egy nemzet vagy <strong>az</strong> eg<strong>és</strong>z<br />
emberi világ egyetlen valódi elpusztíthatatlan örökségét. Azt <strong>az</strong> örökségünket, amit<br />
nem vehet el tõlünk senki, ami nem veszhet el csupán akkor, ha mi magunk lemondunk róla,<br />
megfeledkezünk róla, vagy egyszerûen restek vagyunk arra, hogy megõrizzük <strong>és</strong> életünkben, cselekv<strong>és</strong>einkben<br />
méltók legyünk hozzá... ami évszázadok során, nemzedékrõl-nemzedékre jutott el hozzánk, s ami egyedül<br />
tesz minket <strong>az</strong>okká, akik vagyunk, illetve akiknek lennünk illene.”<br />
A K<strong>és</strong>márkon született Hensch Árpád<br />
(1847–1913) jogásznak indult, de Óváron szerzett<br />
oklevelet, majd Halle<strong>ban</strong> is tanult külföldi<br />
tanulmányútjához kapcsolódva. Elébb Kassán,<br />
majd 10 éven át Keszthelyen tanította a növénytant<br />
<strong>és</strong> a növénytermel<strong>és</strong>t–rétmûvel<strong>és</strong>t. Rövid<br />
ideig a keszthelyi Magvizsgáló Állomásnak vezetõje.<br />
1890-ben Óváron <strong>az</strong> üzemtani tanszék professzora.<br />
Tudományos tevékenysége rendkívüli<br />
sokoldalú, szakirodalmi munkássága is hatalmas:<br />
„írásait alapos felk<strong>és</strong>zültség, a tényszerû<br />
adatok tisztelete <strong>és</strong> széles európai látókör jellemezte”.<br />
Fõként a mezõg<strong>az</strong>dasági üzemszervez<strong>és</strong>sel<br />
<strong>és</strong> a jövedelmezõség kérd<strong>és</strong>eivel foglalkozott.<br />
„Mezõg<strong>az</strong>daságunk hátramaradásának<br />
egyik fõ okát nem a termel<strong>és</strong>i ismeretek hiányá<strong>ban</strong>,<br />
hanem <strong>az</strong> üzleti–számítási szempontok mellõz<strong>és</strong>ében<br />
jelölte meg” – írták egykori méltatói –<br />
talán mai helyzetünkre is célozva.<br />
155 éve született Hensch Árpád<br />
KURUCZ MIKLÓS:<br />
„Emberé a munka, Istené <strong>az</strong> áldás . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
DR. DUDITS DÉNES:<br />
A funkcionális genomika által kínált új perspektívák . . .5<br />
DR. BEDÕ ZOLTÁN:<br />
A géntechnológia <strong>és</strong> a növénynemesít<strong>és</strong> házassága . . . . .8<br />
DR. PAUK JÁNOS:<br />
Az idegen gén; csodákra képes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
HOWARD DAVIES:<br />
A genetikailag módosított organizmusokkal (GMO)<br />
kapcsolatos távlati elképzel<strong>és</strong>ek <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> . . . . . . . . . .16<br />
DR. HESZKY LÁSZLÓ:<br />
Gyakorlati tanácsok a GM fajták nemesítõinek . . . . . . .19<br />
MAKAY GYÖRGY:<br />
A GMO termékek felhasználásának gondjai<br />
a takarmányipar<strong>ban</strong> <strong>és</strong> a kereskedelemben . . . . . . . . . . .21<br />
A g<strong>az</strong>dával kapcsolatosan írja Hensch Árpád<br />
„szükséges, hogy a g<strong>az</strong>dasági pályára hivatottsággal<br />
bírjon, magát annak eg<strong>és</strong>z odaadással<br />
szentelje, mert habár a mezõg<strong>az</strong>daság a legszebb,<br />
legnemesebb, <strong>és</strong> szabad emberhez legméltóbb<br />
foglalkozás, de egyúttal a legkûzdelemteljesebb,<br />
sok nélkülöz<strong>és</strong>sel járó életpálya is.<br />
A g<strong>az</strong>da élete folytonos kûzdelem; kûzdenie kell<br />
a term<strong>és</strong>zet szeszélyes változásával melyek lelki<br />
erejét gyakran megkeserítik... Mint üzletembertõl<br />
megkívánják tõle <strong>az</strong> üzletvezet<strong>és</strong>hez szükséges<br />
lankadatlan munkásságot, szemességet,<br />
pontosságot, takarékosságot <strong>és</strong> becsületességet.<br />
Értelmi tekintetben pedig józan <strong>és</strong>zjáráson s a<br />
különbözõ viszonyokhoz való gyors alkalm<strong>az</strong>kodás<strong>ban</strong><br />
nyilvánuló élelmességen kívül a g<strong>az</strong>dától<br />
úgy általános mûveltséget, mint különösen<br />
megfelelõ szakképzettséget kell megkövetelnünk.”<br />
DR. MÁRKUS FERENC, DR. KAPITÁNY JÓZSEF:<br />
Rezisztens fûszerpaprikafajták elõállítása biotechnológiai<br />
módszer alkalm<strong>az</strong>ásával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />
ORAVECZ SÁNDOR:<br />
Tájékoztató a géntechnológiai tevékenységrõl . . . . . . . .27<br />
BILL LEASK:<br />
Küszöbgondok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />
GRAHAM BROOKES:<br />
A GM <strong>terményeket</strong> <strong>elutasító</strong> <strong>nézetek</strong> <strong>és</strong> <strong>politikai</strong><br />
törekv<strong>és</strong>ek <strong>az</strong> EU-<strong>ban</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
PAUL SPENCER-MACGREGOR:<br />
Az <strong>Eu</strong>rópai Unió <strong>és</strong> <strong>az</strong> Egyesült Államok között zajló biotechnológiai<br />
vita jelentõsége Magyarország <strong>és</strong> a világ<br />
számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />
PÁDÁR KATA:<br />
A GMO-val kapcsolatos ismeretek <strong>és</strong> attitûdök . . . . . . .42<br />
2002. június–július „Tolle, lege et fac!” 46
Gyõrffy Béla a Magyar Tudományos<br />
Akadémia rendes tagja, <strong>az</strong><br />
MTA Mezõg<strong>az</strong>dasági Kutatóintézete<br />
volt ig<strong>az</strong>gatója, Széchenyi-díjas<br />
kutatóprofesszor, <strong>az</strong> MTA Növénytermeszt<strong>és</strong>i<br />
Bizottságának tiszteletbeli<br />
elnöke, a MAE Növénytermeszt<strong>és</strong>i<br />
Társaság elnöke, a Talajmûvel<strong>és</strong>i<br />
Társaság tiszteletbeli elnöke,<br />
<strong>az</strong> <strong>Eu</strong>rópai Agronómiai Társaság<br />
Magyar Nemzeti Bizottságának<br />
elnöke, <strong>az</strong> International<br />
Biometric Society, <strong>az</strong> <strong>Eu</strong>ropean<br />
Weed Science Society, <strong>az</strong> International<br />
Soil Science Society, a Tudományos<br />
Minõsítõ Bizottság, <strong>az</strong><br />
OMFB tagja, a Szent István Egyetem,<br />
a Debreceni Agrártudományi<br />
Egyetem <strong>és</strong> a Veszprémi Egyetem<br />
Georgikon Mezõg<strong>az</strong>daságtudományi<br />
Karának díszdoktora 2002. május<br />
8-án, életének 75. évében váratlanul<br />
elhunyt. Több generáció nagy<br />
tudású oktatója <strong>és</strong> a nemzetközi tudományos<br />
élet fáradhatatlan szervezõje,<br />
valamint számos termeszt<strong>és</strong>technológiai<br />
eljárás kidolgozója<br />
volt. Nyitottsága, higgadt derûs bölcsessége<br />
mindannyiunk számára hiányozni<br />
fog. Személyében a magyar<br />
tudományos agrárközélet kiemelkedõ<br />
alakja távozott közülünk.<br />
Gyõrffy Béla nagyszerû életpályát<br />
futott be, mely tele volt tartalmas,<br />
eg<strong>és</strong>z embert igénylõ, s egyben<br />
próbára tevõ, <strong>az</strong> elmúlt század<br />
második felének g<strong>az</strong>dag történ<strong>és</strong>eit<br />
magába foglaló eseményekkel. Kemenesmagasiból<br />
indulva <strong>az</strong>on fiatal<br />
generáció élcsapatába tartozott,<br />
akik a II. világháború után hozzáláttak<br />
<strong>az</strong> ország mezõg<strong>az</strong>daságának<br />
újjáépít<strong>és</strong>éhez. Szemléletet formá-<br />
„Tolle, lege et fac!”<br />
In memoriam Gyõrffy Béla<br />
(1928–2002)<br />
ló, a magyar mezõg<strong>az</strong>daság fontos,<br />
meghatározó személyisége volt.<br />
Kutatómunkájának fél évszázada<br />
egybeforrott a martonvásári növénytermeszt<strong>és</strong>i<br />
kutatásokkal.<br />
Munkatársaival kidolgozója volt a<br />
modern kukoricatermel<strong>és</strong>i rendszerek<br />
elsõ technológiáinak. Õ állította<br />
be Martonvásáron 1959 <strong>és</strong> 1961 között<br />
<strong>az</strong> ország legrégebbi, korszerû<br />
növénytermeszt<strong>és</strong>i tartamkísérleteit,<br />
ezeknek, mint élõ „szabadföldi laboratóriumának”<br />
a tudományos kutatás<strong>ban</strong><br />
<strong>és</strong> <strong>az</strong> oktatás<strong>ban</strong> felbecsülhetetlen<br />
<strong>az</strong> értéke. Kísérleteiben a<br />
vet<strong>és</strong>forgó, a monokultúra, a trágyázás<br />
<strong>és</strong> a talajmûvel<strong>és</strong> rendszerének<br />
összefügg<strong>és</strong>eit tanulmányozta.<br />
Nagy gondot fordított kutatásai<strong>ban</strong><br />
a genotípus <strong>és</strong> a környezet, valamint<br />
a genotípus <strong>és</strong> a technológia<br />
kölcsönhatásának megismer<strong>és</strong>ére,<br />
jelentõs teret szentelve a gyakorlat<strong>ban</strong><br />
széles körben alkalm<strong>az</strong>ott eljárások<br />
vizsgálatának is.<br />
A kemizáció <strong>és</strong> a szerves g<strong>az</strong>dálkodás<br />
közötti vitá<strong>ban</strong> is <strong>az</strong> arany<br />
középút megtalálására buzdított.<br />
„Tudatá<strong>ban</strong> vagyok a kemizáció<br />
pozitív oldalai mellett – ezt adataink<br />
is bizonyítják – <strong>az</strong> érem másik<br />
oldalával is. De a megoldás nem a<br />
vegyi anyagok használatának a kikapcsolása<br />
a mezõg<strong>az</strong>daságból,<br />
mert <strong>az</strong> éhínséghez <strong>és</strong> beláthatatlan<br />
következményekhez vezetne. Tudomásul<br />
kell vennünk, hogy civilizációnk<strong>ban</strong><br />
sem a gyógyszereket, sem a<br />
peszticideket nem tudjuk nélkülözni.<br />
Azokkal értek egyet, akik nagyon<br />
helyesen, alkalm<strong>az</strong>kodó, környezetkímélõ<br />
mezõg<strong>az</strong>daságról vagy fenntartható<br />
mezõg<strong>az</strong>daságról beszélnek.”<br />
Gyõrffy Béla kivételes egyéniség<br />
volt, <strong>az</strong> ig<strong>az</strong>ság keres<strong>és</strong>e, <strong>az</strong><br />
ellentétek, a szélsõséges feloldásának<br />
szándéka jellemezte. Mindenkit<br />
meghallgatott, mindenkinek megfontolta<br />
a véleményét. Érveinek<br />
szintézise pedig a józan középút kiválasztására,<br />
követ<strong>és</strong>ére, egymás<br />
tiszteletére, elképzel<strong>és</strong>einek meghallgatására<br />
szólított fel. Intelligenciájának<br />
köszönhetõen mindenkivel<br />
megtalálta a közös hangot. Talán<br />
mégis a fiatalokkal szeretett leginkább<br />
beszélgetni. Örült a körülöttünk<br />
egyre sokasodó fiatal kollégáknak,<br />
ebben látta Martonvásár, <strong>az</strong><br />
agrárkutatás jövõjének reményét.<br />
Pályatársával, Surányi János<br />
akadémikussal együtt vallotta: „A<br />
tapasztalat sok mindent pótol, de a<br />
tapasztalatot nem pótolja semmi.”<br />
Fogadjuk követendõ jó tanácsként<br />
– Gyõrffy Béla emlékét megõrizve<br />
– ezt a megszívlelendõ sarokig<strong>az</strong>ságot.<br />
(V. O. NYOMÁN, ÉS SZÍVESSÉGÉBÕL)<br />
2002. június–július
KÖNYVAJÁNLÓ<br />
BESZEREZHETÕ AZ AGRIOINFORM KIADÓ-NÁL;<br />
1096 BUDAPEST, SOBIESKI JÁNOS U. 17.